torre - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
De Wikcionario, el diccionario libre
| torre | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ore] |
| silabación | to-rre |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o.re |
[1]
Del castellano antiguo torre ('torre'), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo. Compárese el catalán torre, el francés tour, el gallego torre, el galés twr, el inglés tower, el irlandés torr, el italiano torre, el occitano torre o el portugués torre.
torre ¦ plural: torres
1 Construcción
Edificio alto y relativamente estrecho.
- Hipónimos: aguja, alminar, atalaya, burche, campanario, campanil, chapitel, cimorro, clochel, crochel, cubo, espadaña, faro, minarete, torrecilla, torrejón, torreón, vigía.
2
En particular, torre1 que forma parte de un conjunto fortificado, usada para defensa.
3
En particular, torre1 que forma parte de un conjunto eclesiástico, en la que suelen colocarse las campanas.
- Sinónimo: campanario.
4 Milicia
Estructura portátil, similar a una torre2, empleada antiguamente para asediar una plaza amurallada.
5 Náutica
Estructura fortificada sobre la cubierta que aloja las piezas de artillería.
6
Estructura en forma de torre1 que soporta equipamento técnico.
7 Ajedrez
(♖, ♜) Pieza del juego de ajedrez cuya forma recuerda a una torre1, que mueve en línea recta.
- Sinónimo: roque.
8
Casa exenta, en especial la rodeada de huertos.
- Ámbito: Aragón, Cataluña, Murcia, Navarra
- Sinónimo: quinta.
9
Chimenea alta para las emisiones de los ingenios azucareros.
- Ámbito: Caribe
Locuciones con «torre» [▲▼]
Traducciones [▲▼]
- Árabe: [1] بُرْج (ar) “burj”
- Alemán: [1, 7] Turm (de) (masculino)
- Bretón: [1] tour (br) (masculino)
- Catalán: [1] torre (ca) (femenino)
- Checo: [1, 7] věž (cs) (femenino)
- Finés: [1] torni (fi)
- Francés: [1, 7] tour (fr) (femenino)
- Esperanto: [1] turó (eo) (masculino)
- Hebreo: [1] מגדל (he) “migdal” (masculino); [7] צריח (he) “tzariaj” (masculino); [2] טורה (he) “tura” (masculino)
- Húngaro: [1] túra (hu)
- Ido: [1] turmo (io)
- Inglés: [1] tower (en); [7] rook (en)
- Italiano: [1, 7] torre (it) (femenino)
- Latín: [1] turris (la) (femenino)
- Náhuatl central: [1] tlapilcoyan (nhn)
- Neerlandés: [1, 7] toren (nl) (masculino)
- Polaco:
- Portugués: [1] torre (pt) (femenino)
| torre | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪ore] |
| silabación | to-rre |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o.re |
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
torre ¦ plural: torres
1
2 Ajedrez
Roque o torre.
Del latín turrem ('torre').
1
| torre | |
|---|---|
| central (AFI) | [ˈto.rə] |
| valenciano (AFI) | [ˈto.re] |
| baleárico (AFI) | [ˈto.rə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Del catalán antiguo torre ('torre'), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
torre ¦ plural: torres
1
2 Ajedrez
Roque o torre.
Del latín turrem ('torre').
1
Del latín turrem ('torre').
1
| torre | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪orɪ] |
| silabación | to-rre |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o.re |
Del galaicoportugués torre ('torre'), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
torre ¦ plural: torres
1
2 Ajedrez
Roque o torre.
Del español torre, y esta del latín turris, a su vez del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
1
| torre | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | /ˈtɔɾ.re/ |
| silabación | tor-re |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔɾ.re |
Del latín turrem ('torre'), y esta del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
torre ¦ plural: torri
1
2 Ajedrez
Roque o torre.
| torre | |
|---|---|
| clásico (AFI) | /ˈtor.re/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈtor.re/ |
| silabación | tor-re |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | or.re |
1
Segunda persona del singular del imperativo presente activo de torreō.
Del provenzal antiguo torre ('torre'), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
torre ¦ plural: torres, torrei
1
Del latín turrem ('torre').
1
| torre | |
|---|---|
| brasilero (AFI) | /ˈtɔ.ʁi/ |
| europeo (AFI) | /ˈto.ʁɨ/ |
| silabación | to-rre |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| grafías alternativas | tôrre[1] |
| rimas | o.ʁɨ, ɔ.ʁi |
Del galaicoportugués torre ('torre'), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
torre ¦ plural: torres
1 Construcción
2 Ajedrez
Roque o torre.
3
Rascacielos (torre).
- Sinónimos: arranha-céu, arranha-céus.
| piezas de ajedrez portugués | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | rainha, dama | torre | cavalo | bispo | peão |
1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de torrar.
2
Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de torrar.
3
Tercera persona del singular (você) del imperativo de torrar.
- ↑ obsoleta