Javier Munoz-Diaz | SUNY Farmingdale (original) (raw)
Papers by Javier Munoz-Diaz
Crónicas de la Diversidad digital, 2024
Este artículo discute el travestismo de la costa peruana en la obra visual y performativa de Javi... more Este artículo discute el travestismo de la costa peruana en la obra visual y performativa de Javier Vargas Sotomayor. A partir de una propuesta teórica queer y anticolonial, analizo cómo este artista explora los imaginarios de la costa para recuperar la disidencia sexogenérica indígena en un territorio colonizado por el capitalismo extractivista. Propongo que la serie artística "Telúricas subterráneas" (2018), por medio de estrategias de desidentificación con el discurso cisteheteronormativo, revela el potencial utópico de lo travesti.
Letras (Lima), 2023
Los juicios finales, el último y más ambicioso libro de crítica de Peter Elmore, es una contribuc... more Los juicios finales, el último y más ambicioso libro de crítica de Peter Elmore, es una contribución fundamental al estudio del campo cultural e intelectual peruano en la segunda mitad del siglo XX. Sustentado en una minuciosa reconstrucción bibliográfica, el libro establece que el hallazgo del ciclo mítico de Inkarri entre 1955 y 1956 fue el origen de la visión letrada más difundida e influyente de las mentalidades andinas. A partir de este descubrimiento, la intelligentsia peruana postula que el campesinado indígena tiene una mentalidad de raíz mítica y de proyección mesiánica. En Los juicios finales, Elmore analiza el impacto de esta visión en las ciencias sociales, la literatura y las artes plásticas. En esta nota de comentario bibliográfico, además de examinar cada sección y capítulo, identifico la centralidad de dos figuras para los objetivos y la organización del libro: José María Arguedas (quien fue el difusor más creativo de la nueva perspectiva sobre las mentalidades andinas) y Alberto Flores Galindo (cuya tesis sobre la “utopía andina” tiene diferencias sustanciales con la del “mesianismo andino”). Finalmente, esta nota comenta algunos límites de Los juicios finales, particularmente la ausencia de una perspectiva interseccional de género, raza y clase que relativice la escena (invocada en la introducción) del “encuentro entre el intelectual y el hombre andino”.
Anthropologica, 2023
En este artículo, voy a analizar el sistema de género y la construcción de la masculinidad en la ... more En este artículo, voy a analizar el sistema de género y la construcción de la masculinidad en la escritura autobiográfica de Lurgio Gavilán Sánchez. Ofrezco un análisis textual y hermenéutico de la segunda etapa de su escritura, que empieza con el «Epílogo» de la reedición de Memorias de un soldado desconocido de 2017 e incluye Carta al teniente Shogún de 2019. En esta segunda etapa, el lugar de enunciación de Gavilán Sánchez es una generación con coordenadas de región, clase social y género: los exsoldados ayacuchanos que participaron en el conflicto armado interno - CAI. En el rol de narratario o audiencia lectora implícita, esta generación de exsoldados coexiste con la figura del teniente Shogún, quien se convierte en modelo de masculinidad, paternidad y principio guía para el objetivo del memorialista de recuperar la dimensión familiar. Gavilán Sánchez emplea una retórica religiosa y un modo melodramático para narrar sus interacciones y las de miembros de su generación con este militar y otras figuras paternas. Propongo que la figura de Shogún, a quien el memorialista presenta como emblema de una práctica humanitaria y democratizadora, en realidad encarna el patriarcado colonial moderno y subordina la masculinidad racializada de Gavilán Sánchez. Asimismo, el modo melodramático impone el binarismo de género del patriarcado colonial moderno que despolitiza a las mujeres (el caso de la militante senderista Rosaura).
Archivo Vallejo, 2021
Este artículo propone leer Fabla salvaje como una exploración de la crisis de la masculi... more Este artículo propone leer Fabla salvaje como una exploración de la crisis de la masculinidad subalterna del cholo, encarnada en la trayectoria trágica del personaje Balta Espinar. La crisis del cholo Balta se origina en su incorporación deficiente a un nuevo sistema hegemónico de sexo/género y a una nueva masculinidad de orden letrado y urbano (encarnados por sus amigos y el narrador). Por otro lado, este nuevo sistema de sexo/género desestabiliza las divisiones tradicionales en el mundoaldea serrano, lo que explica la violencia de género que Balta ejerce contra su esposa, la también chola Adelaida. Finalmente, se interpreta Fabla salvaje en la intersección de dos tendencias de la escritura de Vallejo: la tendencia gótica (que nutre el arsenal retórico) y la tendencia pedagógica (que explica la función del narrador). En ese sentido, la crisis de Balta no es de índole étnica/racial, sino pedagógica.
Un universo encrespado. Cincuenta años de El zorro de arriba y el zorro de abajo, 2021
"Javier Muñoz-Díaz, por su parte, estudia la discusión sobre la profesionalización literaria, exp... more "Javier Muñoz-Díaz, por su parte, estudia la discusión sobre la profesionalización literaria, expresada en los diarios incluidos en El zorro, y el impacto de la modernización desigual en las identidades indígenas, estableciendo conexiones entre la reescritura del manuscrito de Huarochirí en la novela y un conjunto previo de ensayos periodísticos de Arguedas sobre la mercantilización en los retablos andinos. De este modo, la novela se perfila como el resultado de una meditación sobre el folklore y la artesanía, haciendo referencias importantes al trabajo de los pintores indigenistas y del retablista ayacuchano Joaquín López Antay" (Enrique E. Cortez, editor).
Revista Tierra Nuestra, 2020
Este artículo analiza la trayectoria poética bilingüe (en quechua y en español) de William Hurtad... more Este artículo analiza la trayectoria poética bilingüe (en quechua y en español) de William Hurtado de Mendoza. Se propone una división en dos etapas diferenciadas por los temas tratados y por el tono del discurso: una primera etapa proselitista y milenarista, representada por el poemario Yachanaykipaq taki/Canción para que aprendas (1977), y una segunda etapa íntima y melancólica que empieza con el poemario Sunquypa Harawin/Harawi del corazón (1992). Con respecto a la primera etapa, este artículo discute los alcances y las limitaciones de la lectura de Julio Noriega Bernuy sobre la utopía/milenarismo andino. Asimismo, identifica la influencia de la poesía en quechua de José María Arguedas y de la poesía en español de César Vallejo. En lo que concierne a la segunda etapa, este artículo ubica las innovaciones formales y temáticas (como la recuperación de la forma indígena harawi) dentro del contexto del neoliberalismo y las políticas de identidad del cambio de siglo.
English Languages Notes, Apr 1, 2020
This article discusses the representation of Indigenous-inspired authorial figures in The Fox fro... more This article discusses the representation of Indigenous-inspired authorial figures in The Fox from Up Above and the Fox from Down Below, by José María Arguedas. In the context of the 1960s Latin American Boom, Arguedas’s novel includes a reflection on the professionalization of literary writing, as well as the impact of commodification on Indigenous migrants in Chimbote. This article draws parallels between the diarist Arguedas (who defines himself as a nonprofessional writer attached to Indigenous cultures), the fishing entrepreneur Braschi (a mythical figure and the begetter of Chimbote’s industrialization), and the networks of rural-urban migrants (which assimilate the “gringo” Maxwell, performer of Andean folklore). As a model for Indigenous-inspired authorial figures, this article suggests the importance of Arguedas’s articles about the mestizo retablista Joaquín Lopez Antay, who defended the artistic integrity of his craftwork against economic demands. On that note, the networks of rural-urban migrants negotiate their standing in the modernizing process with a strong and flexible Indigenous identity.
Lucerna: revista de literatura, 2015
Lucerna: revista de literatura, 2013
Book Reviews by Javier Munoz-Diaz
Chasqui. Revista de literatura y cultura latinoamericana e indígena, 2024
Six years after winning the 2016 Casa de las Américas Prize, Diego Falconí Trávez's essay De las ... more Six years after winning the 2016 Casa de las Américas Prize, Diego Falconí Trávez's essay De las cenizas al texto has been translated into English by Carrie Hamilton and published by Polity Press's Critical South series. An insightful and creative intervention on literary theory, From Ashes to Text discusses the textual representation and writing of sex-dissidence in the Andes-a region sidelined in "certain fundamental Latin American theoretical volumes" on the subject (14). With a vindicative but playful tone, Falconí Trávez resolves this omission by reconstructing the violent and fragmented history of Andean sex-dissidents, who were misrepresented as sodomites and punished by burning since the 16th-century Spanish colonization. From Ashes to Text analyzes the textual remains of those sodomites' bodies in modern and contemporary writing from Ecuador, Perú, Bolivia, and Colombia. By employing "a critical standpoint that brings together gender and post/decolonial studies," Falconí Trávez creates a terminology (e.g., "Andeansodomite time" and "methodology of the ash") that aspires to reflect the Andes' fractured sociocultural fabric (8). Such terms (and others proposed throughout the book) are not just "academic gimmick[s]" but tools to highlight the incommensurability of Andean sex-dissidence (15). One of the major accomplishments of From Ashes to Text is how it maneuvers the geopolitics of knowledge, which legitimizes theories developed on the Global North, such as Queer studies, and promotes their acritical reproduction on regions under colonial or neocolonial rule. Falconí Trávez chooses a strategic approach "to think of different and productive ways of circulation" for knowledge production (157). The aim is not to assemble a literary canon for Andean sex-dissidence but to discuss how sexuality intersects with ethnicity/race, class, and the colonial divide. Although the paratexts only acknowledge a new section at the end of Chapter 3, From Ashes to Text is not only a translation but a revised edition that includes several changes and an updated bibliography to the original Spanish text. Chapter 1 analyzes the Ecuadorian Pablo Palacios' short story "Un hombre muerto a puntapiés" and the critical discourse that opposes Jorge Icaza to him, each representing one side of the binaries "social literature/cosmopolitan literature" and "true Andean/alienated Andean, Indigenous character/modern character" (51). To challenge these clichés, Falconí Trávez proposes a reworking of Antonio Cornejo Polar's concept of "contradictory heterogeneity" through "loca-lizing" and "re-sent(i)ment," critical operations that "consider the materiality of the body and its participation in the text" (32). As a result of this "heterofagcontradictory reading," Palacios' short story is reinserted in the Andean literary cannon as a text showcasing the historical erasure of sex-dissidence, traditionally presented "as a foreign and neocolonizing issue" (53). Chapter 2 discusses the Peruvian Jaime Bayly's autobiographical/autofictional novels No se lo digas a nadie and La noche es virgen to illustrate the incorporation of global labels for sexual dissidence (gay and bisexual) in the Andes in the late 1990s. Since the migration to the Global North is a significant episode in both novels, Falconí Trávez proposes to read Bayly's alter egos as "mestizos" (in a cultural sense) who, notwithstanding their privileges in the Andes, recognize that their whiteness is insufficient to participate in the US or European white sexual economy. For that reason, although Bayly's alter egos aspire to the consumerist model of gay, they ultimately yearn for their national belonging and activate "mestizaje as a place of legitimate international enunciation" (67).
Latin American Literary Review Press, 2023
hegemonic academic standards. Herlihy-Mera highlights this contradiction to debunk the neoliberal... more hegemonic academic standards. Herlihy-Mera highlights this contradiction to debunk the neoliberal discourse that praises competitiveness among higher education institutions but ultimately positions the same "perceived elite institutions" as the winners. According to Decolonizing American Spanish, it is misleading to say that the University of Puerto Rico at Mayagüez's low-ranking position and insufficient funding are related to unsatisfactory academic performance. On the contrary, the book suggests that it is the logical outcome of a Eurocentric academic system that overrepresents the languages and cultures of Spain and disregards local and hybrid manifestations of Spanish languages. As a result, Spanish is taught in the US as a foreign language. Decolonizing American Spanish makes a strong case for recognizing the contact, intonations, emotions, and multiple traditions and sensibilities of other American Spanish(es) that are spoken and that inform the daily life of millions in the United States outside of Puerto Rico. In particular, the book studies US southwestern linguistic and cultural communities, whom US Spanish departments fail by not including them in the curriculum, contributing to their invisibility and stigmatization, and reproducing the image of Spanish as a foreign language. The national/transnational framework is rooted in a Eurocentric perspective that essentializes linguistic "purity." Rather than focusing on a "cultural geography" that mystifies the dominance of Spain, Herlihy-Mera proposes a view that relies on localized epistemes (Castro-Klaren) and delinking strategies (Mignolo). As a consequence, Spanish would be recognized as a "domestic (not foreign)" language, and its role would be understood as one of
Crónicas de la Diversidad digital, 2024
Este artículo discute el travestismo de la costa peruana en la obra visual y performativa de Javi... more Este artículo discute el travestismo de la costa peruana en la obra visual y performativa de Javier Vargas Sotomayor. A partir de una propuesta teórica queer y anticolonial, analizo cómo este artista explora los imaginarios de la costa para recuperar la disidencia sexogenérica indígena en un territorio colonizado por el capitalismo extractivista. Propongo que la serie artística "Telúricas subterráneas" (2018), por medio de estrategias de desidentificación con el discurso cisteheteronormativo, revela el potencial utópico de lo travesti.
Letras (Lima), 2023
Los juicios finales, el último y más ambicioso libro de crítica de Peter Elmore, es una contribuc... more Los juicios finales, el último y más ambicioso libro de crítica de Peter Elmore, es una contribución fundamental al estudio del campo cultural e intelectual peruano en la segunda mitad del siglo XX. Sustentado en una minuciosa reconstrucción bibliográfica, el libro establece que el hallazgo del ciclo mítico de Inkarri entre 1955 y 1956 fue el origen de la visión letrada más difundida e influyente de las mentalidades andinas. A partir de este descubrimiento, la intelligentsia peruana postula que el campesinado indígena tiene una mentalidad de raíz mítica y de proyección mesiánica. En Los juicios finales, Elmore analiza el impacto de esta visión en las ciencias sociales, la literatura y las artes plásticas. En esta nota de comentario bibliográfico, además de examinar cada sección y capítulo, identifico la centralidad de dos figuras para los objetivos y la organización del libro: José María Arguedas (quien fue el difusor más creativo de la nueva perspectiva sobre las mentalidades andinas) y Alberto Flores Galindo (cuya tesis sobre la “utopía andina” tiene diferencias sustanciales con la del “mesianismo andino”). Finalmente, esta nota comenta algunos límites de Los juicios finales, particularmente la ausencia de una perspectiva interseccional de género, raza y clase que relativice la escena (invocada en la introducción) del “encuentro entre el intelectual y el hombre andino”.
Anthropologica, 2023
En este artículo, voy a analizar el sistema de género y la construcción de la masculinidad en la ... more En este artículo, voy a analizar el sistema de género y la construcción de la masculinidad en la escritura autobiográfica de Lurgio Gavilán Sánchez. Ofrezco un análisis textual y hermenéutico de la segunda etapa de su escritura, que empieza con el «Epílogo» de la reedición de Memorias de un soldado desconocido de 2017 e incluye Carta al teniente Shogún de 2019. En esta segunda etapa, el lugar de enunciación de Gavilán Sánchez es una generación con coordenadas de región, clase social y género: los exsoldados ayacuchanos que participaron en el conflicto armado interno - CAI. En el rol de narratario o audiencia lectora implícita, esta generación de exsoldados coexiste con la figura del teniente Shogún, quien se convierte en modelo de masculinidad, paternidad y principio guía para el objetivo del memorialista de recuperar la dimensión familiar. Gavilán Sánchez emplea una retórica religiosa y un modo melodramático para narrar sus interacciones y las de miembros de su generación con este militar y otras figuras paternas. Propongo que la figura de Shogún, a quien el memorialista presenta como emblema de una práctica humanitaria y democratizadora, en realidad encarna el patriarcado colonial moderno y subordina la masculinidad racializada de Gavilán Sánchez. Asimismo, el modo melodramático impone el binarismo de género del patriarcado colonial moderno que despolitiza a las mujeres (el caso de la militante senderista Rosaura).
Archivo Vallejo, 2021
Este artículo propone leer Fabla salvaje como una exploración de la crisis de la masculi... more Este artículo propone leer Fabla salvaje como una exploración de la crisis de la masculinidad subalterna del cholo, encarnada en la trayectoria trágica del personaje Balta Espinar. La crisis del cholo Balta se origina en su incorporación deficiente a un nuevo sistema hegemónico de sexo/género y a una nueva masculinidad de orden letrado y urbano (encarnados por sus amigos y el narrador). Por otro lado, este nuevo sistema de sexo/género desestabiliza las divisiones tradicionales en el mundoaldea serrano, lo que explica la violencia de género que Balta ejerce contra su esposa, la también chola Adelaida. Finalmente, se interpreta Fabla salvaje en la intersección de dos tendencias de la escritura de Vallejo: la tendencia gótica (que nutre el arsenal retórico) y la tendencia pedagógica (que explica la función del narrador). En ese sentido, la crisis de Balta no es de índole étnica/racial, sino pedagógica.
Un universo encrespado. Cincuenta años de El zorro de arriba y el zorro de abajo, 2021
"Javier Muñoz-Díaz, por su parte, estudia la discusión sobre la profesionalización literaria, exp... more "Javier Muñoz-Díaz, por su parte, estudia la discusión sobre la profesionalización literaria, expresada en los diarios incluidos en El zorro, y el impacto de la modernización desigual en las identidades indígenas, estableciendo conexiones entre la reescritura del manuscrito de Huarochirí en la novela y un conjunto previo de ensayos periodísticos de Arguedas sobre la mercantilización en los retablos andinos. De este modo, la novela se perfila como el resultado de una meditación sobre el folklore y la artesanía, haciendo referencias importantes al trabajo de los pintores indigenistas y del retablista ayacuchano Joaquín López Antay" (Enrique E. Cortez, editor).
Revista Tierra Nuestra, 2020
Este artículo analiza la trayectoria poética bilingüe (en quechua y en español) de William Hurtad... more Este artículo analiza la trayectoria poética bilingüe (en quechua y en español) de William Hurtado de Mendoza. Se propone una división en dos etapas diferenciadas por los temas tratados y por el tono del discurso: una primera etapa proselitista y milenarista, representada por el poemario Yachanaykipaq taki/Canción para que aprendas (1977), y una segunda etapa íntima y melancólica que empieza con el poemario Sunquypa Harawin/Harawi del corazón (1992). Con respecto a la primera etapa, este artículo discute los alcances y las limitaciones de la lectura de Julio Noriega Bernuy sobre la utopía/milenarismo andino. Asimismo, identifica la influencia de la poesía en quechua de José María Arguedas y de la poesía en español de César Vallejo. En lo que concierne a la segunda etapa, este artículo ubica las innovaciones formales y temáticas (como la recuperación de la forma indígena harawi) dentro del contexto del neoliberalismo y las políticas de identidad del cambio de siglo.
English Languages Notes, Apr 1, 2020
This article discusses the representation of Indigenous-inspired authorial figures in The Fox fro... more This article discusses the representation of Indigenous-inspired authorial figures in The Fox from Up Above and the Fox from Down Below, by José María Arguedas. In the context of the 1960s Latin American Boom, Arguedas’s novel includes a reflection on the professionalization of literary writing, as well as the impact of commodification on Indigenous migrants in Chimbote. This article draws parallels between the diarist Arguedas (who defines himself as a nonprofessional writer attached to Indigenous cultures), the fishing entrepreneur Braschi (a mythical figure and the begetter of Chimbote’s industrialization), and the networks of rural-urban migrants (which assimilate the “gringo” Maxwell, performer of Andean folklore). As a model for Indigenous-inspired authorial figures, this article suggests the importance of Arguedas’s articles about the mestizo retablista Joaquín Lopez Antay, who defended the artistic integrity of his craftwork against economic demands. On that note, the networks of rural-urban migrants negotiate their standing in the modernizing process with a strong and flexible Indigenous identity.
Lucerna: revista de literatura, 2015
Lucerna: revista de literatura, 2013
Chasqui. Revista de literatura y cultura latinoamericana e indígena, 2024
Six years after winning the 2016 Casa de las Américas Prize, Diego Falconí Trávez's essay De las ... more Six years after winning the 2016 Casa de las Américas Prize, Diego Falconí Trávez's essay De las cenizas al texto has been translated into English by Carrie Hamilton and published by Polity Press's Critical South series. An insightful and creative intervention on literary theory, From Ashes to Text discusses the textual representation and writing of sex-dissidence in the Andes-a region sidelined in "certain fundamental Latin American theoretical volumes" on the subject (14). With a vindicative but playful tone, Falconí Trávez resolves this omission by reconstructing the violent and fragmented history of Andean sex-dissidents, who were misrepresented as sodomites and punished by burning since the 16th-century Spanish colonization. From Ashes to Text analyzes the textual remains of those sodomites' bodies in modern and contemporary writing from Ecuador, Perú, Bolivia, and Colombia. By employing "a critical standpoint that brings together gender and post/decolonial studies," Falconí Trávez creates a terminology (e.g., "Andeansodomite time" and "methodology of the ash") that aspires to reflect the Andes' fractured sociocultural fabric (8). Such terms (and others proposed throughout the book) are not just "academic gimmick[s]" but tools to highlight the incommensurability of Andean sex-dissidence (15). One of the major accomplishments of From Ashes to Text is how it maneuvers the geopolitics of knowledge, which legitimizes theories developed on the Global North, such as Queer studies, and promotes their acritical reproduction on regions under colonial or neocolonial rule. Falconí Trávez chooses a strategic approach "to think of different and productive ways of circulation" for knowledge production (157). The aim is not to assemble a literary canon for Andean sex-dissidence but to discuss how sexuality intersects with ethnicity/race, class, and the colonial divide. Although the paratexts only acknowledge a new section at the end of Chapter 3, From Ashes to Text is not only a translation but a revised edition that includes several changes and an updated bibliography to the original Spanish text. Chapter 1 analyzes the Ecuadorian Pablo Palacios' short story "Un hombre muerto a puntapiés" and the critical discourse that opposes Jorge Icaza to him, each representing one side of the binaries "social literature/cosmopolitan literature" and "true Andean/alienated Andean, Indigenous character/modern character" (51). To challenge these clichés, Falconí Trávez proposes a reworking of Antonio Cornejo Polar's concept of "contradictory heterogeneity" through "loca-lizing" and "re-sent(i)ment," critical operations that "consider the materiality of the body and its participation in the text" (32). As a result of this "heterofagcontradictory reading," Palacios' short story is reinserted in the Andean literary cannon as a text showcasing the historical erasure of sex-dissidence, traditionally presented "as a foreign and neocolonizing issue" (53). Chapter 2 discusses the Peruvian Jaime Bayly's autobiographical/autofictional novels No se lo digas a nadie and La noche es virgen to illustrate the incorporation of global labels for sexual dissidence (gay and bisexual) in the Andes in the late 1990s. Since the migration to the Global North is a significant episode in both novels, Falconí Trávez proposes to read Bayly's alter egos as "mestizos" (in a cultural sense) who, notwithstanding their privileges in the Andes, recognize that their whiteness is insufficient to participate in the US or European white sexual economy. For that reason, although Bayly's alter egos aspire to the consumerist model of gay, they ultimately yearn for their national belonging and activate "mestizaje as a place of legitimate international enunciation" (67).
Latin American Literary Review Press, 2023
hegemonic academic standards. Herlihy-Mera highlights this contradiction to debunk the neoliberal... more hegemonic academic standards. Herlihy-Mera highlights this contradiction to debunk the neoliberal discourse that praises competitiveness among higher education institutions but ultimately positions the same "perceived elite institutions" as the winners. According to Decolonizing American Spanish, it is misleading to say that the University of Puerto Rico at Mayagüez's low-ranking position and insufficient funding are related to unsatisfactory academic performance. On the contrary, the book suggests that it is the logical outcome of a Eurocentric academic system that overrepresents the languages and cultures of Spain and disregards local and hybrid manifestations of Spanish languages. As a result, Spanish is taught in the US as a foreign language. Decolonizing American Spanish makes a strong case for recognizing the contact, intonations, emotions, and multiple traditions and sensibilities of other American Spanish(es) that are spoken and that inform the daily life of millions in the United States outside of Puerto Rico. In particular, the book studies US southwestern linguistic and cultural communities, whom US Spanish departments fail by not including them in the curriculum, contributing to their invisibility and stigmatization, and reproducing the image of Spanish as a foreign language. The national/transnational framework is rooted in a Eurocentric perspective that essentializes linguistic "purity." Rather than focusing on a "cultural geography" that mystifies the dominance of Spain, Herlihy-Mera proposes a view that relies on localized epistemes (Castro-Klaren) and delinking strategies (Mignolo). As a consequence, Spanish would be recognized as a "domestic (not foreign)" language, and its role would be understood as one of