herra – Wikisanakirja (original) (raw)
herra (9)
- kohtelias puhuttelu miehelle, käytetään sukunimen edellä; lyhenne hra
Hyvää päivää, herra Virtanen. - hallitsija, isäntä
Siinä ajaa kartanon herra.
| Taivutus | ||
|---|---|---|
| sijamuoto | yksikkö | monikko |
| kieliopilliset sijamuodot | ||
| nominatiivi | herra | herrat |
| genetiivi | herran | herrojen(herrain) |
| partitiivi | herraa | herroja |
| akkusatiivi | herra; herran | herrat |
| sisäpaikallissijat | ||
| inessiivi | herrassa | herroissa |
| elatiivi | herrasta | herroista |
| illatiivi | herraan | herroihin |
| ulkopaikallissijat | ||
| adessiivi | herralla | herroilla |
| ablatiivi | herralta | herroilta |
| allatiivi | herralle | herroille |
| muut sijamuodot | ||
| essiivi | herrana | herroina |
| translatiivi | herraksi | herroiksi |
| abessiivi | herratta | herroitta |
| instruktiivi | – | herroin |
| komitatiivi | – | herroine-+ omistusliite |
| vartalot | ||
| vokaalivartalo | herra- | |
| heikko vartalo | - | |
| vahva vartalo | - | |
| konsonantti- vartalo | - |
keskiaikainen ruotsalainen laina,[1] vrt. nykyruotsin herre
1. puhuttelu miehelle
| englanti: Sir, mister espanja: don m., señor m. heprea: אדון m. ido: siorulo islanti: herra italia: signore m. puola: pan m. ranska: monsieur m. | romania: domn m. ruotsi: herre saksa: Herr m. slovakki: pán m. ukraina: пан m. venäjä: господин viro: härra |
|---|
2. hallitsija, isäntä
| englanti: master espanja: señor m. islanti: herra italia: signore m. puola: pan m. ranska: maître, monsieur, seigneur m. ruotsi: herre | saksa: Herr m. slovakki: pán m. tšekki: pán m. ukraina: господар m., пан m. venäjä: хозяин viro: härra, isand, saks |
|---|
substantiivit: herruus
verbit: herrastella, herroitella
aatelisherra,feodaaliherra,herrahissi,herrainkaulus,herrakansa,herrakutsut,herranterttu,herraonni,herrarotu,herraseura,herraviha,hoviherra,kartanonherra,kirkkoherra,leskiherra,linnanherra,lääninherra,maaherra,nuoriherra,pakkasherra,rötösherra,sotaherra,temppeliherra,tilanherra,vapaaherra
Elää kurissa ja Herran nuhteessa - olla tottelevainen, nöyrä tms. (uskonnollisvivahteinen)
elää herroiksi = elää varakkaasti
Helsingin herrat = valtion, suuryritysten tms. päättäjät (usein halventava)
herra iso herra = korkea-arvoinen johtaja (usein halventava)
(olla) herra ja hidalgo = olla suvereenissa asemassa
(jollakin on) herran elkeet = (joku käyttäytyy) mahtailevasti ja ylimielisesti
Herran huone = kirkko
Herran pieksut! = hämmästelevä huudahdus
Koivuniemen herra = piiska; erityisesti koivun nuorista oksista tehty piiska, jolla varsinkin entisaikaan kuritettiin lapsia
lähteä herrain (herrojen) kanssa marjaan = kehotus varovaisuuteen yhteistyöstä henkilöiden kanssa, lupauksista yms. (...ne vievät sekä marjat että roppeet)
olla kuin herran kukkarossa = olla turvassa
(olla) oman itsensä herra = (olla) vapaa henkilö, joka ei anna muiden käskyttää itseään.
herra Kielitoimiston sanakirjassa
Artikkelit 54, 3756 Suomen viittomakielten verkkosanakirjassa Suvissa
herra m.
andlangs herra,dómsmálaráðherra
- ↑ Kaisa Häkkinen: Suomi on kuuden kerroksen kieli. Tiede, 2018. Artikkelin verkkoversio (doc).