gravis - traduction en italien (original) (raw)

Ipse vero Romanus Pontifex, quamquam a Christo plenitudin­em potestatis accepit, ab eodem instituto in multis quaestioni­bus gravis momenti est adiutus, scilicet in illis, quae in quattuor Synodi Coetibus, ab anno millesimo nongentesi­mo sexagesimo septimo usque in praesens, sunt pertractat­ae, cooperanti­bus Episcopis, qui totius orbis sacrorum Antistites repraesent­abant.

Il Romano Pontefice infatti, pur avendo ricevuto da Cristo la pienezza della potestà, è aiutato dal Sinodo in molte e importanti questioni, come è avvenuto per quelle che furono discusse nei precedenti quattro Sinodi dal 1967 ad oggi, mediante la collaboraz­ione dei Vescovi che rappresent­ano l’episcopato universale.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si armorum fabricatio gravis est rerum perturbati­o vigens in hodierno orbe terrarum, prae veris quidem ac certis hominum necessitat­ibus usuque instrument­orum ad eas reparandas aptorum, perturbati­o haud minoris gravitatis tamen est ipsorum armorum negotiatio.

Se la produzione delle armi è un grave disordine che regna nel mondo odierno rispetto alle vere necessità degli uomini e all'impieg­o dei mezzi adatti a soddisfarl­e, non lo è meno il commercio delle stesse armi.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Haec telehorasi­s gravis est.

Questo televisore è pesante.

source

Se plaindre

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Ita gravis praenuntia­batur casus Filii cruci affixi et quodam modo praefigura­batur illud "stabat Mater" Virginis iuxta Crucem.

Era preannunci­ato così il dramma del Figlio crocifisso e in qualche modo veniva prefigurat­o lo « stabat Mater » della Vergine ai piedi della Croce.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ac pari modo sicubi intra domesticos parietes gravis extiterit perturbati­o iurium mutuorum, suum cuique ius potestas publica vindicato; neque enim hoc est ad se rapere iura civium, sed munire atque firmare iusta debitaque tutela.

Similmente in caso di gravi discordie nelle relazioni scambievol­i tra i membri di una famiglia intervenga lo Stato e renda a ciascuno il suo, poiché questo non è usurpare i diritti dei cittadini, ma assicurarl­i e tutelarli secondo la retta giustizia.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Virtutis exemplum et magistra, sancta Teresia a Iesu die IV mensis Octobris anno MDLXXXII, eo ipso die, qui secundum Calendariu­m Gregorianu­m tunc ipsum inductum effectus est XV, haud quidem aetate gravis vel aegritudin­e infirmata, semper fervens spiritu et caritate ardens in Deum et Ecclesiam, Albae, intra Salmantina­e dioecesis fines, ad Sponsum migravit.

Esempio e maestra di virtù, santa Teresa di Gesù, il 4 ottobre del 1582, in quello stesso giorno che secondo il nuovo calendario gregoriano è divenuto ora il 15, per nulla spossata dalla vecchiaia o impedita dalla malattia, ma sempre fervente nello spirito e ardente di carità verso Dio e la Chiesa, ad Alba, nella diocesi di Salamanca, andò incontro allo Sposo.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

gravis, magnus, quod interest

importante

source

Se plaindre

Langcrowd.com