Guide linguistique sanskrit (original) (raw)
Sanskrit(संस्कृतम् (saṃskṛtam)) | |
---|---|
Information | |
Langue officielle | IndeNépal |
Nombre de locuteurs | 2 360 821 (2011) |
ISO 639-1 | sa |
ISO 639-2 | san |
ISO 639-3 | san |
Bases | |
modifier |
Bref résumé concernant la langue et son aire géographique.
a : comme « peur »
ā : comme « âtre »
i : comme « il »
ī : comme « île »
u : comme « roux »
ū : comme « roue »
e : comme « était »
o : comme « tôt »
ṛ : comme « r » roulé (ṝ est extrêmement rare)
ḷ : comme l'anglais « bottle » (ḹ se rencontre (très rarement) dans de vieux textes védiques, mais n'est plus utilisée en sanskrit.)
ḥ : comme « aha », après un a ; comme « ihi » après un i, etc.
ṃ : comme dans « à Antibes »
k : comme « cadre »
kh : comme « sac » mais aspiré
g : comme « garçon »
gh : comme « g » mais aspiré
ṅ : comme le grec ancien (« ἀγγελία », aggelía}}
c : comme « tchad »
ch : comme « atchoum »
j : comme « adjacent »
jh : comme « dj » mais aspiré
ñ : comme « bagne »
ṭ : comme « ta » mais avec la langue déroulée d'un coup sec
ṭh : comme « patte » mais avec la langue roulée
ḍ : comme « date » mais avec la langue roulée
ḍh : comme « dans » mais avec la langue roulée et aspiré
ṇ : poser la pointe de la langue sur le même point d'articulation
t : comme « tiroir »
th : comme « sept » mais aspiré
d : comme « douceur »
dh : comme « divin » mais aspiré
n : comme dans « Nicolas »
p : comme « pur »
ph : comme « pape » mais aspiré
b : comme « batterie »
bh : comme « beau » mais aspiré
m : comme « maman »
y : comme « yole »
r : comme « rural »
l : comme « laver »
v : comme « ouïr »
ś : comme « chaton »
ṣ : comme « cher » mais porter sa langue à l'arrière de la bouche
s : comme « sac »
h : comme l'anglais « happy »
ai : comme « ayant »
au : comme « bonne »
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
▸ 0 : शून्य (pron.: śūnyá Écouter)
▸ 1 : एक (pron.: éka Écouter)
▸ 2 : द्व (pron.: dvá Écouter)
▸ 3 : त्रि (pron.: trí Écouter)
▸ 4 : चतुर् (pron.: cátur Écouter)
▸ 5 : पञ्चन् (pron.: páñcan Écouter)
▸ 6 : षष् (pron.: ṣáṣ Écouter)
▸ 7 : सप्तन् (pron.: saptán Écouter)
▸ 8 : अष्ट (pron.: aṣṭá Écouter)
▸ 9 : नवन् (pron.: návan Écouter)
▸ 10 : दश (pron.: dáśa Écouter)
▸ 11 : एकादश (pron.: ékādaśa Écouter)
▸ 12 : द्वादश (pron.: dvā́daśa Écouter)
▸ 13 : त्रयोदश (pron.: tráyodaśa Écouter)
▸ 14 : चतुर्दश (pron.: cáturdaśa Écouter)
▸ 15 : पञ्चदश (pron.: páñcadaśa Écouter)
▸ 16 : षोडशन् (pron.: ṣóḍaśan Écouter)
▸ 17 : सप्तदश (pron.: saptádaśa Écouter)
▸ 18 : अष्टादश (pron.: aṣṭā́daśa Écouter)
▸ 19 : नवदश (pron.: návadaśa Écouter)
▸ 20 : विंशति (pron.: viṃśatí Écouter)
▸ 30 : त्रिंशत् (pron.: triṃśát Écouter)
▸ 90 : नवति (pron.: navatí Écouter)
▸ lundi : lundi
▸ mardi : mardi
▸ mercredi : mercredi
▸ jeudi : jeudi
▸ vendredi : vendredi
▸ samedi : samedi
▸ dimanche : dimanche
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
▸ janvier : janvier
▸ février : février
▸ mars : mars
▸ avril : avril
▸ mai : mai
▸ juin : juin
▸ juillet : juillet
▸ août : août
▸ septembre : septembre
▸ octobre : octobre
▸ novembre : novembre
▸ décembre : décembre
Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
▸ stop (sur un panneau) : stop