-ir — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
-ir \iʁ\ suffixe verbal
- Transformer en, devenir (à partir d’un adjectif).
- devenir blême → blêmir
- devenir grand → grandir
- devenir gros → grossir
- Dérive du suffixe verbal latin -ire
- Dérive du suffixe verbal latin -ere
De nombreux verbes sont formés avec ce suffixe et les préfixes a-, é- ou en- (par ex. abêtir, accouardir, adoucir, affadir, affaiblir, affermir, agrandir, alourdir, amincir, amollir, anoblir, appauvrir, aplatir, arrondir, assombrir, attendrir, ébêtir, éclaircir, élargir, embellir, emmaigrir, empuantir, enaigrir, enlaidir, enrichir, équarrir).
Annecy (France) : écouter « -ir [Prononciation ?] »
Cesseras (France) : écouter « -ir [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « -ir [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « -ir [Prononciation ?] »
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
-ir [ˈir]
- (San Fratello) Terminaison verbale des verbes du 3e groupe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].
-ir
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -r.
duxtir
[1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
[2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
-ir \Prononciation ?\
- Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du prétérit de l'indicatif des verbes faibles.
- Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du présent du subjonctif.
- Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du prétérit du subjonctif.
- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
-ir (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Variante de -i.
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]