-n — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, Ṉ, ṉ, N̰, n̰, n-, -n-, --n, N’, n’, ’n, ’n’, ₦, ⒩, Ⓝ, ⓝ, N, n, ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, ℕ, 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, Ɲ, ɲ, Ŋ, ŋ, NJ, nj, ⁿ
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
\-n\ (graphie phonétique en aari)
Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Engda Weldbsemayat, The structure of the noun phrase in Aari, Addis Ababa University, Addis Ababa, 1992, 136 pages, page 17 → [version en ligne]
Dans d’autres systèmes d’écriture : -н
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
-n \Prononciation ?\
- Marqueur du pluriel.
-n \Prononciation ?\
- Ton.
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 22 et 23 → [version en ligne]
-n
- Suffixe du datif pluriel, vs les autres cas du pluriel.
- Grad (nominatif singulier) → Grade (nominatif pluriel) → Graden (datif pluriel).
- Suffixe du pluriel, à tous les cas, vs un singulier finissant en -e.
- Seite (singulier) → Seiten (pluriel, à tous les cas).
- Suffixe de toutes les déclinaisons pour nom masculin faible finissant en -e.
- Knabe (nominatif singulier) → Knaben (autres cas du singulier et tous les cas du pluriel).
- Suffixe permettant d'obtenir des verbes à partir de certains adjectifs
- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -n [Prononciation ?] »
-n
-n \n\
- Suffixe marquant le féminin[1].
- no (« femme »)
-n \n\
- Suffixe verbal, en général indiquant un verbe au participe passé.
- izan: être
- ukan: avoir
- esan: dire
- eman: donner
- jakin: savoir
- entzun: entendre
- igan: montrer
- jan: manger
- edan: boire
- erantzun: répondre
- iragan: passer
- egin: faire
- joan: aller
Autres suffixes verbaux:
-n \n\
- Variante de -en marquant l’inessif après une voyelle.
- Patxi Donostian jaio zen 1969an.
François est né à Saint-Sébastien en 1969.
- Patxi Donostian jaio zen 1969an.
-n \n\
- Variante de -en indiquant une proposition relative, qui se comporte comme un adjectif.
- Eman didazun liburua irakurtzen ari naiz.
je lis le livre que tu m'as donné. - Esaten dizudana egia da. (avec l'article -a)
Ce que je te dis est vrai.
- Eman didazun liburua irakurtzen ari naiz.
-la (« que »)
-nean (« quand »)
-larik (« pendant que »)
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « -n [Prononciation ?] »
L’annexe Cas inessif en basque

La lettre n marque l’accusatif en grec ancien et en allemand.
-n \n\ mot-racine UV
- Terminaison de l’accusatif singulier des substantifs, adjectifs et pronoms personnels.
- Mi vidas la viron.
Je vois l’homme. - La viro vidas min.
L’homme me voit. - Mi amas vin.
Je t’aime/Je vous aime.
- Mi vidas la viron.
- Il peut remplacer une préposition, si aucune amphibologie n’est à craindre.
- Mi atendis dum unu horo. Mi atendis unu horon.
J’ai attendu pendant une heure. J’ai attendu une heure. - Unu metron sub la akvosurfaco naĝis ŝarko.
Un requin nageait à un mètre sous la surface de l’eau.
- Mi atendis dum unu horo. Mi atendis unu horon.
- Ajouté à un adverbe de lieu, il indique une direction.
- Mi estas hejme. Mi iras hejmen.
Je suis à la maison. Je vais à la maison. - Kie vi estas? Kien vi iras?
Où es-tu ? Où vas-tu ?
- Mi estas hejme. Mi iras hejmen.
Turin (Italie) : écouter « -n [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
-n \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de former des verbes.
-n \Prononciation ?\
- Suffixe permettant de former le pluriel de certains noms.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
| Cas | Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] | Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] | Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű] |
|---|---|---|---|
| Nominatif | -Ø | ||
| Accusatif | -t | ||
| -at / -ot | -et | -öt | |
| Datif | -nak | -nek | |
| Instrumental | -val | -vel | |
| Causal-final | -ért | ||
| Translatif | -vá | -vé | |
| Inessif | -ban | -ben | |
| Superessif | -n | ||
| -on | -en | -ön | |
| Adessif | -nál | -nél | |
| Sublatif | -ra | -re | |
| Délatif | -ról | -ről | |
| Illatif | -ba | -be | |
| Élatif | -ból | -ből | |
| Allatif | -hoz | -hez | -höz |
| Ablatif | -tól | -től | |
| Terminatif | -ig | ||
| Essif-formel | -ként | ||
| Essif-modal | -ul | -ül | |
| Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.Exemples : alma → almával mais almaként medve → medvéért mais medveként. |
-n \n\
- Cas superessif. Correspond en français à la préposition « sur » par rapport à une surface, sans idée de déplacement. Note : On utilise ce suffixe lorsque le mot se termine par une voyelle.
- A táblán bonyolult függvény van.
Il y a une fonction compliquée au tableau. - Hajón vagyok.
Je suis sur un bateau.
- A táblán bonyolult függvény van.
- En, à (pour certains pays ou villes de l'ancien Royaume de Hongrie, ainsi que pour des entités géographiques insulaires).
- Jelenleg Kassán élek.
Actuellement, j'habite à Košice. - Hatalmas földrengés volt Haitin 2010-ben.
Il y a eu un gigantesque séisme en Haïti en 2010.
- Jelenleg Kassán élek.
Suffixe inventé arbitrairement[1].
-n \n\
La catégorie Mots en kotava suffixés avec -n

« -n », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
-n \n\ suffixe adjectival