apimentar — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
apimentar \ɐ.pi.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pi.mẽ.tˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison)
- Poivrer.
- Prepare os camarões, salgue, apimente e depois polvilhe com páprica doce. — (Naly, « CAMARÃO À NEWBURG », dans Pitadinhas de Sabores, 5 novembre 2019 [texte intégral])
Préparez les crevettes, salez, poivrez puis saupoudrez de paprika doux.
- Prepare os camarões, salgue, apimente e depois polvilhe com páprica doce. — (Naly, « CAMARÃO À NEWBURG », dans Pitadinhas de Sabores, 5 novembre 2019 [texte intégral])
Lisbonne: \ɐ.pi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pi.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \a.pi.mẽ.tˈa\ (langue standard), \a.pi.mẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \a.pĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.pĩ.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \ɐ.pi.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pi.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \a.pi.mẽn.tˈaɾ\
Dili: \ə.pi.mẽn.tˈaɾ\
« apimentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage