audio — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Date à préciser) Du latin audio.
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculinet féminin | audio | audiosaudio |
| \o.djo\ |
audio \o.djo\ masculin et féminin identiques
- Qui se rapporte au son.
- Ma cassette audio ne fonctionne plus très bien.
- Des documents audios en anglais.
L'adjectif soit invariable, soit variable. On constate une lexicalisation progressive, comme pour d'autres emprunts étrangers → voir standard et l'usage du pluriel audios :
"Je peux confirmer que Comedy Central a ajouté des bips audios après avoir reçu livraison du dernier épisode", a déclaré ce porte-parole. — (NouvelObs.fr)
Dictées en ligne sonores audios et exercices de français gratuits. — (Dictée.fr)
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| audio | audios |
| \o.djo\ |
audio \o.djo\ masculin
- Domaine d’activité technique associé au son, aux produits destinés à être écoutés.
- L’audio et la vidéo.
- Enregistrement sonore.
- « Est-ce que vous voulez que je guérisse pour que je puisse continuer à donner 40 000 € par mois à votre père ? », s’emporte « Brit », dans un audio posté sur Instagram — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22)
- Tous les audios de la-Croix.com. — (LaCroix.com)
- (Internet) Forme courte de audio à la demande.
France (Lyon) : écouter « audio [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
audio sur l’encyclopédie Wikipédia

« audio », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Du radical indo-européen commun *au̯ēi (« percevoir, comprendre ») [1], qui donne le sanscrit आविस्, āvís (« manifestement, ouvertement »), le protoslave *avit, de là, le tchèque jevit (« manifester »), le grec ancien αἰσθάνομαι, aisthanomai (« percevoir ») et ἀΐω, aiô (« entendre »). Comparez [2] les substantifs grec οὖς, ous (« oreille ») et latin auris (« oreille ») sachant qu’il est issu d’une forme archaïque ausis qui a subi un rhotacisme : on retrouve le radical *aus dans ausculto.
audiō, infinitif : audīre, parfait : audīvī, supin : audītum (Quatrième conjugaison) \ˈau̯.di.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Ouïr, entendre.
- non eum querentem quisquam audivit.
on ne l'a jamais entendu se plaindre.
- non eum querentem quisquam audivit.
- Entendre parler par ouï-dire.
- lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis — (Cicéron)
les latomies de Syracuse, vous en avez tous entendu parler, la plupart de vous les connaissent.
- lautumias Syracusanas omnes audistis, plerique nostis — (Cicéron)
- Écouter.
- omnia legant, omnia audiant — (Cicéron)
qu'ils lisent tout, écoutent tout.
- omnia legant, omnia audiant — (Cicéron)
- L’entendre de cette oreille, écouter favorablement, accepter d'entendre, approuver, accorder, exaucer.
- ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit — (Jules César)
voyant qu'on n'écoute plus ni ses exhortations ni ses prières. - non audio.
je ne suis pas d'accord. - audio.
j'entends, je le crois bien.
- ubi neque cohortationes suas neque preces audiri intellegit — (Jules César)
- Écouter : obéir, être docile.
- Syracusani nobis dicto audientes sunt — (Cicéron)
les Syracusains sont à nos ordres.
- Syracusani nobis dicto audientes sunt — (Cicéron)
- S'entendre donner un nom, avoir la réputation de.
- rexque paterque audisti coram.
tu t'es entendu appeler roi et père. - audire bene (male) ab aliquo.
avoir bonne (mauvaise) réputation auprès de quelqu'un.
- rexque paterque audisti coram.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Par préfixation
- adaudio (« entendre en outre, ajouter par la pensée »)
- exaudiō (« entendre distinctement ; exaucer »)
- exaudibilis (« digne d'être exaucé »)
- exauditiō (« action d'exaucer »)
- exauditōr (« celui qui écoute, qui exauce »)
- inaudiō (« entendre dire »)
- inauditio (« action d'entendre dire »)
* inauditiuncula (« petite leçon »)
- inauditio (« action d'entendre dire »)
- oboedio, obaudiō (« obéir »)
- obaudiens (« obéissant »)
* obaudientia, obauditio (« obéissance ») - obauditus (« action de prêter l'oreille »)
- obaudiens (« obéissant »)
- praeaudiō (« entendre au préalable »)
- reaudiō (« entendre un son répercuté, un écho »)
- subaudiō (« entendre un peu ; sous-entendre »)
- subauditiō (« action de sous-entendre »)
Par déverbation
audibilis (« qu'on peut entendre, audible »)
- inaudibilis (« qu'on ne peut entendre, inaudible »)
audiēns (« obéissant »)
audientia (« écoute, action de prêter l'oreille »)
- inaudientia (« désobéissance, non-écoute »)
audītiō (« action d'entendre, audition »)
audītiuncula (« petite leçon d'un maître, petit cours »)
audīto (« entendre souvent »)
audītor (« celui qui écoute, auditeur »)
audītoralis (« d'audience, de tribunal »)
audītorium (« salle où on s'assemble pour écouter, tribunal ; auditoire ; instruction d'un procès »)
audītorius (« qui concerne l'ouïe »)
audītrix (« celle qui écoute, auditrice »)
audītus (« connu »)
- inauditus (« qui n'a pas été entendu ; inouï »)
audītŭs (« l'ouïe ; action d'entendre »)
Catalan : oir
Espagnol : oír
Italien : udire
Occitan : ausir
Portugais : ouvir
Roumain : auzi
« audio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *au̯ēi-
[2] « audio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage