cala — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Verbe 1) Diminutif de calculer.
cala \ka.la\ invariable
- (Argot) Prendre en compte ; prêter attention à.
- Pourquoi tu cala pas ceux qui veulent ton bien ? Pourquoi tu t’attaches à tous ceux qui t’ignorent ? — (1PLIKÉ140, CANADA, ARRÊTEZ-LE ! (Vol. 2), 2022)
- Dans la rue personne me cala / Les yeux rouges et le teint blafard / J'ai foutu le bordel dans Paname — (THÉA, HANNAH MONTANA, album PANAME ŒSTROS POUBELLE (2023))
| Voir la conjugaison du verbe caler | |
|---|---|
| Indicatif | Présent |
| Imparfait | |
| Passé simple | |
| il/elle/on cala | |
| Futur simple |
cala \ka.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de caler.
- Michel oubliant son visage de peau-rouge lardonné de compresses se cala comme aimanté à côté d’elle. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 6)
- Toutes ces voix / Fait comme ci, fait comme ça / Moi je ne cala pas / You will never remove my crown — (Bilal Hassani, Roi, album Kingdom, 2019)
- Île-de-France (France) : écouter « cala [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cala [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
![]()
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
cala féminin
- Cale.
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Du latin scientifique Calla [aethiopica].
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cala\ˈka.la\ | calas\ˈka.las\ |
Cala
cala \ˈka.la\ féminin
| Voir la conjugaison du verbe calar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) cala |
| (tú) cala | ||
| (vos) cala | ||
| (él/ella/ello/usted) cala | ||
| (nosotros-as) cala | ||
| (vosotros-as) cala | ||
| (os) cala | ||
| (ellos-as/ustedes) cala | ||
| Imparfait | (yo) cala | |
| (tú) cala | ||
| (vos) cala | ||
| (él/ella/ello/usted) cala | ||
| (nosotros-as) cala | ||
| (vosotros-as) cala | ||
| (os) cala | ||
| (ellos-as/ustedes) cala | ||
| Passé simple | (yo) cala | |
| (tú) cala | ||
| (vos) cala | ||
| (él/ella/ello/usted) cala | ||
| (nosotros-as) cala | ||
| (vosotros-as) cala | ||
| (os) cala | ||
| (ellos-as/ustedes) cala | ||
| Futur simple | (yo) cala | |
| (tú) cala | ||
| (vos) cala | ||
| (él/ella/ello/usted) cala | ||
| (nosotros-as) cala | ||
| (vosotros-as) cala | ||
| (os) cala | ||
| (ellos-as/ustedes) cala | ||
| Impératif | Présent | (tú) cala |
| (vos) cala | ||
| (usted) cala | ||
| (nosotros-as) cala | ||
| (vosotros-as) cala | ||
| (os) cala | ||
| (ustedes) cala |
cala \ˈka.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de calar.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
cala \Prononciation ?\
- Port.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
cala \ˈka.la\
- cala sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Apparenté au ou issu du grec ancien κᾶλον, kálon.
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | cală | calae |
| Vocatif | cală | calae |
| Accusatif | calăm | calās |
| Génitif | calae | calārŭm |
| Datif | calae | calīs |
| Ablatif | calā | calīs |
cāla *\Prononciation ?\ féminin
calamentum (« bois mort »)
calo (« esclave chargé de porter le bois ; sabot en bois »)
Français : chale
« cala », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 241)
« cala », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
![]()
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
1 : Probablement d’une racine préromaine *kal « pierre », → voir calanca.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cala\ˈkalo̞\ | calas\ˈkalo̞s\ |
cala [ˈkalo̞] (graphie normalisée) féminin
- Abri contre le vent.
- faire cala
abriter contre le vent - èstre a la cala
être à l’abri du vent - metre de cardons a la cala
butter des chardons à foulon - se metre a la cala
s’abriter - gardar la cala
garder le gîte, le coin du feu - aver d’argent a la cala
avoir de l’argent en réserve
- faire cala
- (Marine) Cale, bas port, pente d’un quai où l’on peut charger, décharger ou réparer les navires, criques.
- cala de construccion
cale de construction, dans un port de mer - donar la cala
donner la cale, châtiment de marine qui consiste à plonger dans l’eau celui qu’on punit - èstre a fons de cala
être à fond de cale, à bout de ressources - virar cala
prendre le chemin du retour
- cala de construccion
- Partie basse d’un vaisseau.
- (Pêche) Plomb qui fait enfoncer l’hameçon.
- Morceau de bois ou de pierre servant à étayer, à caler, cale.
- (Forez) Ancienne coiffure de femme.
1
2
5
6
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cala\ˈkalo̞\ | calas\ˈkalo̞s\ |
cala [ˈkalo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Limousin) Écale.
languedocien : [ˈkalo̞]
niçois : [ˈkala]
France (Béarn) : écouter « cala [Prononciation ?] »
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
| Voir la conjugaison du verbe calar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela cala | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Plus que parfait | ||
| Futur simple | ||
| Impératif | Présent | _(2e personne du singulier)_cala |
cala \kˈa.lɐ\ (Lisbonne) \kˈa.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de calar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de calar.
- Lisbonne: \kˈa.lɐ\ (langue standard), \kˈa.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈa.lə\ (langue standard), \kˈa.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈa.lɐ\ (langue standard), \kˈa.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈa.lɐ\ (langue standard), \kˈa.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈa.lɐ\
- Dili: \kˈa.lə\
- États-Unis : écouter « cala [Prononciation ?] »
- Porto (Portugal) : écouter « cala [Prononciation ?] »
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
cala
- « cala », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage