ceci — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dérivé de ce, avec le suffixe -ci.
| Invariable |
|---|
| ceci \sə.si\ |
ceci \sə.si\ neutre invariable
- Pronom démonstratif neutre désignant un objet situé à proximité de la personne qui parle ou une image située à proximité du mot. Note : Dans certains cas rares, et par dérision, peut désigner une personne.
- Ceci n'est pas une pipe. — (René Magritte, La Trahison des images, 1929)
- Pronom démonstratif renvoyant à la situation évoquée juste avant.
- Mais nous obtenons le même rendement en complétant le désherbage par une simple application de 2,4-D, ceci en l’absence de dicotylédones ! — (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, Comité français de lutte contre les mauvaises herbes, 1977, vol.4, page 1096)
- Pronom démonstratif renvoyant à ce qui est sur le point d'être dit.
- En ce qui concerne votre projet, je vous dirai ceci : il n'est pas réaliste.
- (Spécialement) Pronom démonstratif renvoyant, lorsque deux faits viennent d'être énoncés, au plus proche (donc au second).
- Il peut arriver, toutefois, que ceci renvoie à un élément qui précède dans une situation où plusieurs éléments sont concernés. Exemple : « Je fais du sport, mais je fume. Ceci nuit à cela. » Dans ce cas, ceci, pronom démonstratif prochain, désigne ce qui est proche (je fume) et cela_, pronom démonstratif lointain, ce qui l'est moins (je fais du sport)._ — (Louis Cornellier, Le point sur la langue, vlb éditeur, 2016, page 35)
Pronoms démonstratifs en français
| Type | SingulierNeutre | Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
| Complet | Indifférenciéou distal | ce, c’, ç’cela, ça | celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
| Proximal | ceci | celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci | |
| Incomplet | celui | celle | ceux | celles |
- Allemand : dieses (de)
- Anglais : this (en)
- Arabe : هذا (ar) masculin
- Breton : an dra-mañ (br)
- Catalan : això (ca)
- Chinois : 这 (zh) (這) zhè
- Chinois classique : 此 (*), 斯 (*), 茲 (*), 是 (*)
- Coréen : 이 (ko) i, 이거 (ko) igeo, 이것 (ko) igeot
- Damar de l’Est : ˈidioi (*)
- Espagnol : este (es)
- Espéranto : ĉi tiu (eo), tiu ĉi (eo)
- Finnois : tämä (fi)
- Gaélique irlandais : seo (ga)
- Gallo-italique de Sicile : cöst (*)
- Gaulois : sosio (*)
- Inuktitut : ᐅᓇ (iu) una
- Italien : questo (it), ciò (it)
- Japonais : これ (ja) (kore) kore
- Kazakh : мынау (kk) mınaw
- Kikuyu : ũcio (*) classe ũcio, rĩu (*) classe rĩu, kĩu (*) classe kĩu, ĩyo (*) classe ĩyo
- Lacandon : a jeꞌraꞌ (*)
- Latin : hic (la), is (la)
- Lepcha : ᰣᰦᰛᰬ (*)
- Mohawk : kí:ken (*)
- Mandchou : ᡳ (*)
- Navarro-aragonais : aquest (*), aquesti (*)
- Néerlandais : deze (nl), dit (nl)
- Normand : chen'chin (*)
- Occitan : aquò (oc)
- Palenquero : ese (*)
- Pirahã : gíisai (*)
- Portugais : isto (pt)
- Roumain : asta (ro)
- Sango : sô (sg)
- Sicilien : chistu (scn)
- Suédois : det här (sv)
- Tamoul : இது (ta) itu
- Tsolyáni : másun (*) (ignoble ou féminin), máisur (*) (noble masculin), komáisur (*) (haute noblesse)
| Invariable |
|---|
| ceci \sə.si\ |
ceci \sə.si\ masculin singulier
- (Philosophie) (Existentialisme) L'être-en-soi de l'objet perçu, conçu comme une plénitude transphénoménale immédiate et contingente, se révélant à la conscience par sa simple présence pleine, sans distance ni négation, distincte de l'être-pour-soi (conscience) qui le néantise par sa transcendance intentionnelle.
- L'être que je ne suis pas présentement, en tant qu'il paraît sur le fond de la totalité de l'être, c'est le ceci. [...] La qualité n'est rien d'autre que l'être du ceci lorqu'il est considéré en dehors de toute relation externe avec le monde ou avec d'autres ceci. — (Jean-Paul Sartre, L'être et le néant, 1943, pages 231 et 235)
- \sə.si\
- France : écouter « ceci [sə.si] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [sə.si] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Saint-Berain-sous-Sanvignes) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Courmayeur (Italie) : écouter « ceci [Prononciation ?] » (niveau moyen)
→ Modifier la liste d’anagrammes
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ceci), mais l’article a pu être modifié depuis.
L’annexe Pronoms en français
