facile — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin facilis, dérivé de facĕre (« faire »).
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculinet féminin | facile | faciles |
| \fa.sil\ |
facile \fa.sil\ masculin et féminin identiques
- Qui se fait sans peine.
- Calcul facile.
- Opération facile.
- Il n’y a rien de si facile.
- C’est une chose facile.
- (Par extension) Qui est aisé à faire.
- C’est un homme qui n’est pas facile à contenter.
- Cet auteur n’est pas facile à comprendre, n’est pas facile.
- Ce passage, cette phrase est facile à traduire.
- (En particulier) Qui ne présente pas de difficultés.
- on croit que la vie t’est plus facile, tu sais seulement mieux te taire. — (Camille Readman Prud’homme, Quand je ne dis rien je pense encore, section « Les raideurs familières », L’Oie de Cravan, Montréal, 2021, page 39)
- (En particulier) Qui est aisé à aborder et à converser.
- Cet homme est de facile accès.
- (En particulier) Qualifie un travail qui coûte peu, qui se fait vite et bien.
- (Beaux-arts) Qui ne sent pas la gêne, qui paraît fait sans peine, sans effort.
- Un style naturel et facile.
- Des vers faciles.
- Une élocution facile.
- Des mouvements faciles et gracieux.
- La musique de ce compositeur est facile.
- Qui exécute sans peine.
- Un esprit facile.
- Un génie facile.
- Une plume facile.
- Un crayon, un pinceau, un ciseau facile.
- (Rare) (Péjoratif) Dont on voit qu'aucun effort ne fut fait pour le faire.
- Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d'un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […]. — (Marc Ferro, Histoire de France, éd. Odile Jacob, 2003)
- Une basse littérature facile.
- Qui se plie sans peine aux circonstances, qui se prête aisément à ce que l’on attend de lui.
- Un caractère facile.
- Un homme facile à vivre, d’une humeur traitable et facile, d’un commerce facile.
- Être d’un naturel doux et facile.
- Ludo est un enfant qui a appris à accepter beaucoup de choses. Un enfant facile, comme on dit. — (Marie Sizun, Jeux croisés, Arléa, coll. 1er / mille, Paris, 2008, EAN 9782869598256, p. 73)
- (En particulier) (Péjoratif) Dont on peut faire tout ce qu’on veut.
- C’est un homme trop facile.
- Il s’est montré bien facile envers lui.
- Je ne l’aurais pas cru si facile.
- (En particulier) (Péjoratif) (Vieilli) Qualifiait une femme, une jeune fille, qui se laissait séduire aisément.
- C’est une femme facile et qui a déjà eu plusieurs intrigues.
- (Par extension) Peu sévère, peu contraignant, relâché, en parlant des choses.
- Avoir une conscience facile.
- Avoir des mœurs faciles.
dans le sens qui se fait sans peine
dans le sens qui se fait sans peine
avoir plus facile (Belgique)
Anglais : easy (en) ; simple (en) ; easygoing (en) (8: easygoing nature = caractère facile) ; facile (en) (9: (En particulier) (Péjoratif) dont on peut faire tout ce qu’on veut)
Langue des signes française : facile
Néerlandais : gemakkelijk (nl)
Songhaï koyraboro senni : yaraasante (*)
Qui se fait sans peine
- Basque : eroso (eu)
- Gallois : hawdd (cy)
- Kazakh : оңай (kk) oñay, жеңіл (kk) jeñil
- Kotava : drikaf (*)
- Portugais : fácil (pt) masculin et féminin identiques
- Same du Nord : oktageardán (*)
- Shimaoré : -angu (*)
- Shingazidja : -angu (*)
- Solrésol : sim'ila (*)
facile \fa.sil\
- Facilement.
- Le Px rappelle l'esthétique des vieux Vespa et se rétroïse facile. — (site scootentole.org, 16 mars 2009)
France : écouter « facile [fa.sil] »
France (Vosges) : écouter « facile [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « facile [Prononciation ?] »
France (Strasbourg) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Lyon (France) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Vosges (France) : écouter « facile [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (facile), mais l’article a pu être modifié depuis.
Du latin facilis.
facile \ˈfæ.sɫ̩\
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Du latin facilis.
facile \fa.ˈʧi.le\ masculin
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin facile, apparenté à facila. Composé de la racine facil (« facile ») et de la finale -e (adverbe).
facile \fa.ˈt͡si.le\ composition de racines de l’Antaŭparolo
- Facilement.
- (Antaŭparolo) … ĉar, komparante la kuntekstan tradukon en la aliaj lingvoj, oni facile trovos la veran sencon de ĉiu vorto;
… car, en comparant les traductions contextuelles dans les autres langues, on trouvera facilement le vrai sens de chaque mot; - (Ekzercaro §18) Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
On n’oublie pas facilement son premier amour - (Ekzercaro §22) Al homo, pekinta senintence, Dio facile pardonas.
À l’humain, ayant péché sans intention, Dieu pardonne facilement. - (Ekzercaro §42) En malbona vetero oni povas facile malvarmumi.
Durant le mauvais temps, on peut facilement se refroidir.
- (Antaŭparolo) … ĉar, komparante la kuntekstan tradukon en la aliaj lingvoj, oni facile trovos la veran sencon de ĉiu vorto;
Académique:
facilanima (composition de racines de l’Antaŭparolo) : insouciant
facilanime (composition de racines de l’Antaŭparolo) : insouciamment
pour les autres apparentés, voir la fiche de facila
France (Toulouse) : écouter « facile [Prononciation ?] »
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
facile sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
facile sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "facil-e" présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Du latin facile.
facile \fa.ˈʦi.lɛ\
Emprunté au latin facilis, dérivé de facere (« faire »).
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin et Féminin | facile\ˈfa.t͡ʃi.le\ | facili\ˈfa.t͡ʃi.li\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | facilissimo\fa.t͡ʃi.ˈlis.si.mo\ | facilissimi\fa.t͡ʃi.ˈlis.si.mi\ |
| Féminin | facilissima\fa.t͡ʃi.ˈlis.si.ma\ | facilissime\fa.t͡ʃi.ˈlis.si.me\ |
facile \ˈfa.t͡ʃi.le\ masculin et féminin identiques
denaro facile (« argent facile »)
facilitare (« faciliter »)
Milan (Italie) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Italie : écouter « facile [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
« facile », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« facile », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« facile », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« facile », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« facile », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
(Adverbe) Dérivé de facilis (« facile »), avec le suffixe -e.
(Nom commun) substantivation de l’adjectif facilis (« facile »).
făcĭlĕ \ˈfa.kɪ.lɛ\
- Facilement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Vocatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Accusatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Génitif | făcĭlis | făcĭlium |
| Datif | făcĭlī | făcĭlibus |
| Ablatif | făcĭlē | făcĭlibus |
făcĭlĕ \ˈfa.kɪ.lɛ\ neutre 3e déclinaison, parisyllabique
- Les choses faciles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
făcĭle \Prononciation ?\