fenda — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
fenda féminin
- Variante de fenta.
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
![]()
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fenda\ˈfendo̞\ | fendas\ˈfendo̞s\ |
fenda [ˈfendo̞] (graphie normalisée) féminin
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| fenda | fendas |
fenda \fˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \fˈẽj.də\ (São Paulo) féminin
- Brèche, fissure.
- (...) a superfície lisa da porcelana impede que as partículas sejam presas nas fendas do almofariz e garante uma moagem mais eficiente. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
(...) la surface lisse de la porcelaine empêche les particules de se coincer dans les fissures du mortier et assure un broyage plus efficace.
- (...) a superfície lisa da porcelana impede que as partículas sejam presas nas fendas do almofariz e garante uma moagem mais eficiente. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
| Voir la conjugaison du verbe fender | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu fenda |
| que você/ele/ela fenda | ||
| Imparfait | ||
| Futur | ||
| Impératif | Présent | |
| _(3e personne du singulier)_fenda |
fenda \fˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \fˈẽj.də\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fender.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fender.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de fender.
Lisbonne : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽ.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \fˈẽj.də\ (langue standard), \fˈẽ.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽ.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \fˈẽ.dɐ\ (langue standard), \fˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
Luanda : \fˈẽjn.dɐ\
Dili : \fˈẽn.də\
« fenda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage