Houssem E. Chachia حسام الدين شاشية - Profile on Academia.edu (original) (raw)
Books by Houssem E. Chachia حسام الدين شاشية
Manouba, Centre de Publication Universitaire, Laboratoire Histoire, Societé et Patrimoine : Tunis... more Manouba, Centre de Publication Universitaire, Laboratoire Histoire, Societé et Patrimoine : Tunisie/Maghreb/Méditerranée, 2023. 266 pp. (In Spanish, English, French)
Houssem Eddine Chachia (Coord. y Autor) Lotfi Aïssa (Autor) Mouhamed Aouini (Autor)
Critical edition and study by Houssem Eddine Chachia دراسة وتحقيق حسام الدين شاشية
Résumé : Ce livre s’inscrit dans l’histoire culturelle et sociale. Il tente de traiter la quest... more Résumé :
Ce livre s’inscrit dans l’histoire culturelle et sociale. Il tente de traiter la question des sépharades et des morisques sous de nouveaux angles et à travers une approche méthodologique basée sur l'analyse du discours et la sociologie. En d'autres termes nous essayons de croiser les différents récits autant ceux des acteurs principaux que marginalisés pendant les périodes d’expulsion et d’installation. Notre but est de les mettre sur « scène » et leur donner la parole pour raconter leur perception des événements, non seulement dans un but de comparaison, mais aussi pour analyser les divers contextes et les origines de ces récits. Nous abordons ici le " récit ", comme une des formes de la nouvelle ou du discours.
D’autre part, cette recherche essaye de comprendre le dynamisme de l’expulsion et de l’installation d’un point de vue social. C’est ainsi que nous avons essayé de restituer la situation des deux groupes, les sépharades et les morisques, dans les sociétés d’expulsion et d’installation. D’abord en analysant la dynamique de l'expulsion ou comment a évolué la pensée d'exclusion dans la péninsule ibérique, en général, et en Espagne en particulier, entre la seconde moitié du XVe siècle et le début du XVIIe siècle. Ensuite, à travers la conversion religieuse ou le va et vient religieux des membres des deux minorités entres les trois religions de la méditerranné : le judaïsme, le christianisme et l'islam. Troisièmement, en essayant de comprendre le processus de réinstallation ou réintégration des deux minorités dans les sociétés maghrébines, pendant cette même période, nous posons des questions sur ses limites, sur la possibilité de parler d’une solidarité entre les minorités sépharades et morisques au cours de la période de l'expulsion et de la réinstallation sur la base de la même origine ibérique, et sur l'expulsion comme un événement marquant dans leur parcours.
Nombre de volumes : 2.
Vol.I: 572 pp
Vol.II: 192 pp
مُلخص
يُراوح هذا الكتاب بين التاريخين الثقافي والاجتماعي، فهي محاولة لتناول الموضوعين
السفارديمي والموريسكي من زوايا جديدة أو قليلة الطرق، أي من خلال مقاربة منهجية تقوم على تحليل الخطاب، وعلم الاجتماع، في جانبه المُتعلق بنماذج التواصل بين الجماعات، حيث حاولنا القيام بعمليات مقاطعة بين الروايات المختلفة، بمعنى وضع العناصر الرئيسية والمُهمشة في مرحلة الطرد والتوطين على "خشبة المسرح"، وتمكينها من رواية قصتها للأحداث، ليس فقط بهدف المُكافحة، بل كذلك بهدف تحليل سياقات وخلفيات هذه الروايات، في إطار المعنى اللغوي لكلمة "رواية" "كإحدى صور الخبر أو الكلام".
إذا كان المستوى الأول من البحث يقوم على تحليل الخطاب، فإن المستوى الثاني يقوم على محاولة فهم دينامكية الطرد والتوطين من المنظور الاجتماعي، حيثُ حاولنا البحث في وضعية الجماعتين السفارديمية والموريسكية في مُجتمعي الطرد والتوطين، بمعنى أولاً: دراسة ديناميكية الطرد أو كيفية تطور الفكر الإقصائي في شبه الجزيرة الإيبيرية عمومًا وإسبانيا خصوصًا بين النصف الثاني من القرن الخامس العشر وبداية القرن السابع عشر؛ ثانيًا: التحويل الديني أو الجيئة والذهاب الدينية لأفراد الأقليتين بين العوالم الدينية الثلاث لعالم البحر الأبيض المتوسط في الفترة الحديثة، أي اليهودية، المسيحية والإسلام. ثالثًا: فهم عملية التوطين أو الإدماج للأقليتين في المُجتمعات المغاربية، خلال الفترة الحديثة، أي كيف تمت عملية الإدماج؟ وما هي حدودها؟، ثم هل يمكن الحديث عن تضامن بين الأقليتين السفارديمية والموريسكية خلال فترة الطرد والتوطين على أساس الأصل الإيبيري الواحد ومحورية حدث الطرد في مسارهما؟
عدد المُجلدات: 2.
المجلد الأول: 572 صفحة
المجلد الثاني: 192 صفحة
Papers by Houssem E. Chachia حسام الدين شاشية
Chachia, Houssem Eddine. "Chapter 6 ‘Powerful Moriscos’ in Tunisia during the Seventeenth Century... more Chachia, Houssem Eddine. "Chapter 6 ‘Powerful Moriscos’ in Tunisia during the Seventeenth Century". In The Morisco Diaspora and the Morisco Networks across the Mediterranean, (Leiden, The Netherlands: Brill, 2024) doi: https://doi.org/10.1163/9789004730885_007
Abstract: The presence of Moriscos in Tunisia has been well studied, especially when compared with diasporas in other regions and countries. Between 1917 and 2017, 200 studies appeared in different fields and languages.1 However, despite this abundant bibliography, there are many gaps in the history of the Moriscos in Tunisia, due to the lack of documents and sources. A limited number of documents from the seventeenth century can be found in the Tunisian National Archive. Very few records exist from the beginning of that century, the period of the arrival of the Moriscos in the country. Even though documentation from the eighteenth century is more available, it is still minimal. Moreover, local sources about the Morisco presence are usually too abbreviated when some specific aspects of it are discussed. Although the lack of local "raw materials" is less than ideal, European sources and archives offer information/background/context for the topic of this paper. I will be focusing on the roles of those that I call "the powerful Moriscos," meaning the leaders of the Morisco community in Tunisia, especially the Ašrāf, the Sufis, and the wealthy. I will explore how this lobby of "powerful Moriscos" worked through their networks with local Ottoman authorities inside and with other communities outside Tunisia. An analysis of these Morisco individuals reveals the roles played by this group in the settlement of Moriscos in Tunisia shortly after 1609, and how they protected the wealth and privileges of their community during the seventeenth century. The Morisco leaders negotiated directly with the local Tunisian authority, or indirectly through Constantinople (with the Ottomans), regarding the reception of the exiles or refugees and Morisco settlement in Tunisia.
2024: "مُلاحظات أولية حول الأندلس والموريسكيين في الأدب التونسي المعاصر"، في رجاء ياسين البحري، ا... more 2024: "مُلاحظات أولية حول الأندلس والموريسكيين في الأدب التونسي المعاصر"، في رجاء ياسين البحري، الموروث الأندلسي في تونس من القرن الثالث عشر حتى اليوم، تونس، بيت الحكمة وسفارة إسبانيا في تونس، 411-428.
CHACHIA, Houssem Eddine y BERNABE PONS , Luis F., «Aḥmad Šarīf Al-Hanafī Al-Andalusī: De la fuga ... more CHACHIA, Houssem Eddine y BERNABE PONS , Luis F., «Aḥmad Šarīf Al-Hanafī Al-Andalusī: De la fuga a un gran faqīh morisco en Túnez en la primera mitad del siglo XVII», en Houssem Eddine Chachia (ed.), Túnez, el Mediterráneo y los Moriscos: Homenaje a Slimane Mostafa Zbiss y Mikel de Epalza, Túnez, Centre de Publication Universitaire et Laboratoire Histoire, Société et Patrimoine, 2023, pp.143-179.
Los expulsados en la universidad: enseñar la historia de los moriscos en la universidad tunecina
eHumanista, 2022
eHumaniosta 53 (2022) : 194-212
Hesperis-Tamouda, 2021
This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-cent... more This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-century Tunis. It then presents nine letters sent by Muley al-Ḥassan, the sultan of Tunis, to Habsburg officials immediately following the 1535 defeat of the Ottoman corsair Barbarossa and the restoration of Ḥafsid rule. We also include a letter sent to Charles V a tribal chief is called Sheikh Bediouf. The letters reveal ongoing threats from the Ottomans, battles with local tribes, concerns about the loss of trade, and instructions to the Tunisian ambassador, Abu 'AbdAllāh Azweghi.
The diasporic settlements of Albanians and Gypsies in the Kingdom of Naples, although deriving fr... more The diasporic settlements of Albanians and Gypsies in the Kingdom of Naples, although deriving from the same migratory line in the Mediterranean, led to different levels of integration. They established a different relationship with the public authorities, the population and the Kingdom's economic system.
It seems interesting to investigate what power the Albanians had to negotiate privileges and why they were able to protect their communities and keep them intact and recognised to this day. While the Gypsies still retain the stigma of a negative archetype whose roots are to be found precisely in these centuries of the modern age and in these first contacts with host populations.
The Greek-Byzantine rite and the role it had in the promotion of a stability of the Albanian communities was one of the great differences if confronted to the Gypsy community, always perceived as being on the borderline of an unorthodox religiosity. Defended by their faith, the Albanians, managed to weave a network on the territory that bound them together and to their distant homeland.
Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras... more Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el pensamiento árabe desde el siglo XVII hasta hoy. La primera parte está dedicada a analizar la presencia de los moriscos en las fuentes árabes, los escritos moriscos, y literatura de viaje (XVII-XIX). La segunda parte trata sobre los escritos históricos árabes, principalmente del siglo XX. La tercera parte analiza la aproximación narrativa o novelística árabe a la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el siglo XXI. Desde una aproximación histórica, como base obligada para el análisis del discurso, hemos tratado de responder a estas cuestiones esenciales: ¿Cómo ha evolucionado la mirada árabe sobre la historia de los moriscos? ¿Qué rasgos fundamentales tiene la visión árabe sobre los moriscos de la España moderna?
Abstract: This article looks at the evolution of Moriscos history and the rebellion of the Alpujarras in Arab thought from the 17th century to the present. The first part was devoted to analyzing the presence of the Moriscos in Arabic sources, the Moorish writings, and travel literature (XVII-XIX). The second part deals with Arab historical writings, mainly in the twentieth century. The third part analyzes the narrative approach or Arab novelist to the Moorish history and the rebellion of the Alpujarras in the 21st century. From a historical approach as an obligatory basis for discourse analysis, we have tried to answer these essential questions: How has the Arab perspective evolved on the history of the Moriscos? What are the fundamental features of the Arab vision of the Moriscos?
Abstract: This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixt... more Abstract: This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-century Tunis. It then presents nine letters sent by Muley al-Ḥassan, the sultan of Tunis, to Habsburg officials immediately following the 1535 defeat of the Ottoman corsair Barbarossa and the restoration of Ḥafsid rule. We also include a letter sent to Charles V a tribal chief is called Sheikh Bediouf. The letters reveal ongoing threats from the Ottomans, battles with local tribes, concerns about the loss of trade, and instructions to the Tunisian ambassador, Abu ‘AbdAllāh Azweghi.
Keywords: Tunis, Ḥafsid, Muley al-Ḥassan, Charles V, Sheikh Bediouf, Bernardino de Mendoza, Francisco de los Cobos, the Comendador Mayor of León.
العنوان: عشرة رسائل حفصية (1535-1536) محفوظة في الأرشيف العام لسيمانكاس (إسبانيا) تتعلق بالوضع السياسي في تونس بعد هزيمة العثمانيين عام 1535 وإعادة إقرار حكم الحفصيين.
مُلخص: حاولنا في هذه الدراسة تقديم عرض موجز لبعض الوثائق الأرشيفية الغميسة المُتعلقة بتاريخ تونس خلال القرن السادس عشر. وهذه الوثائق عبارة عن عشر رسائل بعث بها السلطان الحفصي مولاي الحسن إلى السلطات الرسمية الإسبانية مُباشرة بعد حملة تونس سنة 1535 وهزمها لخير الدين بربروسا، والتي تم على إثرها إعادة تنصيب السلطان الحفصي. كما تضم الوثائق التي قمنا بترجمتها رسالة من الشيخ بالضيوف إلى شارل الخامس. وتعكس هذه الرسائل مدى تواصل التهديدات العثمانية للحفصيين، ومعارک هؤلاء مع القبائل المحلية للسيطرة على المجال، بالإضافة إلى توصيات موجهة إلى سفير مولاي الحسن للسلطات الإسبانية أبو عبد الله الزواغي.
كلمات مفتاحية: تونس، الحفصيين، مولاي الحسن، كارلوس الخامس، الشيخ بالضيوف، برناردينو دي ميندوثا، فرنثيسكو دي لوس كوبوس، القائد الأعلى لليون.
Titre: Dix lettres Ḥafsid (1535-1536) conservées dans les archives générales de Simancas (Espagne) concernant la situation politique en Tunisie après la défaite de 1535 des Ottomans et le rétablissement du régime Ḥafsid
Résumé: Cet essai propose une brève introduction à des documents dʼarchives datant de la fin du Moyen Âge à Tunis au XVIe siècle. Il sʼagit aussi de présenter ensuite dix lettres envoyées par Muley al-Ḥassan, le sultan de Tunis, aux responsables des Habsbourg, immédiatement après la défaite de 1535 du corsaire ottoman Barbarossa et le rétablissement du régime Ḥafside. Nous incluons également une lettre envoyée, par un chef de tribu nommé Cheikh Bediouf, à Charles V. Les lettres révèlent des menaces continues de la part des Ottomans, des confrontations armées avec les tribus locales, ainsi que des inquiétudes concernant la perte du commerce et des instructions à l’ambassadeur de Tunisie, Abu ‘AbdAllāh Azweghi.
Mots-clés: Tunis, Ḥafsid, Muley al-Ḥassan, Charles V, Cheikh Bediouf, Bernardino de Mendoza, Francisco de los Cobos, le Comendador Mayor de León.
in Lotfi Aissa, Questioning Affiliation from the Perspective of the Tunisian Historical Investiga... more in Lotfi Aissa, Questioning Affiliation from the Perspective of the Tunisian Historical Investigation, Tunis, Kalima, pp. 151-197.
في لطفي عيسى، مساءلة الانتماء من منظور المباحث التاريخية التونسية، تونس، كلمة للنشر والتوزيع، صص151-197.
أبحاث المؤتمر الدولي الحضارة الإسلامية في الأندلس تكريما للأستاذ الدكتور أحمد مختار العبادي, 2020
شاشية (حسام الدين)، "التراث في الإسلامي في غرب الأندلس: مدينة ميرتلة نموذجًا"، في أبحاث المؤتمر ا... more شاشية (حسام الدين)، "التراث في الإسلامي في غرب الأندلس: مدينة ميرتلة نموذجًا"، في أبحاث المؤتمر الدولي الحضارة الإسلامية في الأندلس تكريما للأستاذ الدكتور أحمد مختار العبادي
مكتبة الإسكندرية ) 15 - 17 نوفمبر 2016 ( / تصدير مصطفى الفقي ؛ تحرير محمد الجمل.، الإسكندرية، مصر، مكتبة الإسكندرية، مركز دراسات الحضارة الإسلامية، 2020
Sefarad, Vol 80, No 1 (2020), 2020
Copyright: © 2020 CSIC. Abstract This article tries to study the history of Sephardic Jews in T... more Copyright: © 2020 CSIC.
Abstract
This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephardim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximénez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Portuguese community, and some local Tunisian sources.
Keywords: Portuguese Jews in Tunisia; Grana; Tuansa; Ethnic relations; Deportation; Jewish-Muslim relations
Resumen
Este artículo revisa la historia de los judíos sefardíes en Túnez, conocidos también por los nombres de grana, liorneses o portugueses. En la primera parte, presentamos el estado de la cuestión de la historiografía relativa a los sefardíes tunecinos. A continuación, investigamos los itinerarios de los sefardíes que fueron expulsados a Túnez. Se puede hablar de dos principales itinerarios: el primero, de los que marcharon a Túnez después la expulsión de España y de Portugal a fines del siglo XV y principios del XVI; el segundo, de los que llegaron al país en el siglo XVII principalmente desde Livorno. Por último, estudiamos los diferentes aspectos del asentamiento de los sefardíes en Túnez, es decir, la llegada de los expulsados al país y la posición del Estado Hafsí y los beyes; sus relaciones y comunicaciones sociales y económicas con la mayoría musulmana, los moriscos, y los judíos locales (tuansa). Este estudio se basa en una rica bibliografía sobre los judíos tunecinos en general, además de otras fuentes: principalmente, el diario inédito de fray Francisco Ximénez, pero también otros textos españoles, así como documentos producidos por la comunidad portuguesa junto con algunas fuentes tunecinas locales.
Palabras clave: Judíos portugueses en Túnez; grana; tuansa; relaciones étnicas; deportación; relaciones judeo-musulmanas
The translation of this article from Arabic into English was done by Nur Sobers-Khan.
This paper deals with the Muslim representation in the Western imagination in the modern period.... more This paper deals with the Muslim representation in the Western imagination in the modern period. In observing the relationship between the Muslim world and the West, we realized that this period is marked by some circumstances that had a direct impact on the Western’s “intensification of anxiety” vis-à-vis the Muslim world, such as: the ottoman-European’s conflict, the piracy in the Mediterranean Sea and the Moriscos problems in Spain. We used in this study European sources, especially Spaniards, that we treated through a discourse analysis approach.
مُلخص: تبحث هذه الدراسة في صُورة المُسلم في المخيال الغربي خلال الفترة الحديثة. في إطار العلاقة بين العالمين الإسلامي والغربي، نُلاحظ أن هذه الفترة قد تميزت بمجموعة من القضايا التي كان لها تأثير مُباشر في "تجذّر القلق" الغربي تُجاه العالم الإسلامي، أي أساسًا: الصراع العثماني- الأوروبي، القرصنة في البحر الأبيض المتوسط، وقضية الموريسكيين في إسبانيا. اعتمدنا في هذه الدراسة الكتابات المصدرية الأوروبية، وتحديدًا الإسبانية، والتي عالجناها باعتماد مُقاربة تقوم على تحليل الخطاب.
Revue Tunisienne d'Histoire Militaire, 2017
Titre : Les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne. Résumé : Nous étudions... more Titre : Les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne.
Résumé : Nous étudions dans cet article les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne, précisément à la fin du dix-huitième et du dix-neuvième siècle. Nos sources sont principalement les fonds des archives nationales tunisiennes. Nous étudions et publions trois traités de paix entre la Tunisie et le Portugal.
Dans le même but de poursuivre l’évolution des relations diplomatiques tuniso-portugaise à la deuxième moitié du dix-neuvième siècle nous avons traité et édité une collection de lettres d’une ambassade envoyée par le Bey de Tunisie Mohamed Sadok au Portugal pendant l’été de 1869 pour présenter un nombre de décorations au Roi du Portugal et à ses ministres.
Title: Tunisian-Portuguese diplomatic relations in modern era.
Abstract: In this article we study Tunisian-Portuguese diplomatic relations in the modern period, precisely at the end of the eighteenth and nineteenth centuries. Our sources are mainly the funds of the Tunisian national archives. We have studied and published in this study three peace treaties between Tunisia and Portugal.
In order to continue the development of Tunisian-Portuguese diplomatic relations in the second half of the nineteenth century we have processed and edited a collection of letters from an embassy sent by Bey of Tunisia Mohamed Sadok to Portugal in the summer of 1869 to present a number of decorations to the King of Portugal and his ministers.
نُحاولُ في هذا البحث دراسة العلاقات الدبلوماسية التي ربطت البلاد التونسية بمملكة البرتغال خلال الفترة الحديثة، وتحديدًا نهاية القرن الثامن عشر والقرن التاسع عشر، وذلك بالاعتماد أساسًا على وثائق الأرشيف الوطني التونسي، حيث قمنا في هذا العمل بدراسة ونشر ثلاث مُعاهدات سلام موقعة بين تونس والبرتغال، تعود الأولى إلى صيف سنة 1799، في حين تعود الثانية إلى أكتوبر 1813، أما الأخيرة فتعود إلى 20 نوفمبر 1816. كذلك حاولنا في هذه البحث دراسة ونشر مجموعة من الرسائل حول البعثة التي أرسلها مُحمد الصادق باي إلى البرتغال في صيف سنة 1869 لتقديم مجموعة من النياشين إلى الملك البرتغالي لويس الأول وعدد من وزرائهِ
Manouba, Centre de Publication Universitaire, Laboratoire Histoire, Societé et Patrimoine : Tunis... more Manouba, Centre de Publication Universitaire, Laboratoire Histoire, Societé et Patrimoine : Tunisie/Maghreb/Méditerranée, 2023. 266 pp. (In Spanish, English, French)
Houssem Eddine Chachia (Coord. y Autor) Lotfi Aïssa (Autor) Mouhamed Aouini (Autor)
Critical edition and study by Houssem Eddine Chachia دراسة وتحقيق حسام الدين شاشية
Résumé : Ce livre s’inscrit dans l’histoire culturelle et sociale. Il tente de traiter la quest... more Résumé :
Ce livre s’inscrit dans l’histoire culturelle et sociale. Il tente de traiter la question des sépharades et des morisques sous de nouveaux angles et à travers une approche méthodologique basée sur l'analyse du discours et la sociologie. En d'autres termes nous essayons de croiser les différents récits autant ceux des acteurs principaux que marginalisés pendant les périodes d’expulsion et d’installation. Notre but est de les mettre sur « scène » et leur donner la parole pour raconter leur perception des événements, non seulement dans un but de comparaison, mais aussi pour analyser les divers contextes et les origines de ces récits. Nous abordons ici le " récit ", comme une des formes de la nouvelle ou du discours.
D’autre part, cette recherche essaye de comprendre le dynamisme de l’expulsion et de l’installation d’un point de vue social. C’est ainsi que nous avons essayé de restituer la situation des deux groupes, les sépharades et les morisques, dans les sociétés d’expulsion et d’installation. D’abord en analysant la dynamique de l'expulsion ou comment a évolué la pensée d'exclusion dans la péninsule ibérique, en général, et en Espagne en particulier, entre la seconde moitié du XVe siècle et le début du XVIIe siècle. Ensuite, à travers la conversion religieuse ou le va et vient religieux des membres des deux minorités entres les trois religions de la méditerranné : le judaïsme, le christianisme et l'islam. Troisièmement, en essayant de comprendre le processus de réinstallation ou réintégration des deux minorités dans les sociétés maghrébines, pendant cette même période, nous posons des questions sur ses limites, sur la possibilité de parler d’une solidarité entre les minorités sépharades et morisques au cours de la période de l'expulsion et de la réinstallation sur la base de la même origine ibérique, et sur l'expulsion comme un événement marquant dans leur parcours.
Nombre de volumes : 2.
Vol.I: 572 pp
Vol.II: 192 pp
مُلخص
يُراوح هذا الكتاب بين التاريخين الثقافي والاجتماعي، فهي محاولة لتناول الموضوعين
السفارديمي والموريسكي من زوايا جديدة أو قليلة الطرق، أي من خلال مقاربة منهجية تقوم على تحليل الخطاب، وعلم الاجتماع، في جانبه المُتعلق بنماذج التواصل بين الجماعات، حيث حاولنا القيام بعمليات مقاطعة بين الروايات المختلفة، بمعنى وضع العناصر الرئيسية والمُهمشة في مرحلة الطرد والتوطين على "خشبة المسرح"، وتمكينها من رواية قصتها للأحداث، ليس فقط بهدف المُكافحة، بل كذلك بهدف تحليل سياقات وخلفيات هذه الروايات، في إطار المعنى اللغوي لكلمة "رواية" "كإحدى صور الخبر أو الكلام".
إذا كان المستوى الأول من البحث يقوم على تحليل الخطاب، فإن المستوى الثاني يقوم على محاولة فهم دينامكية الطرد والتوطين من المنظور الاجتماعي، حيثُ حاولنا البحث في وضعية الجماعتين السفارديمية والموريسكية في مُجتمعي الطرد والتوطين، بمعنى أولاً: دراسة ديناميكية الطرد أو كيفية تطور الفكر الإقصائي في شبه الجزيرة الإيبيرية عمومًا وإسبانيا خصوصًا بين النصف الثاني من القرن الخامس العشر وبداية القرن السابع عشر؛ ثانيًا: التحويل الديني أو الجيئة والذهاب الدينية لأفراد الأقليتين بين العوالم الدينية الثلاث لعالم البحر الأبيض المتوسط في الفترة الحديثة، أي اليهودية، المسيحية والإسلام. ثالثًا: فهم عملية التوطين أو الإدماج للأقليتين في المُجتمعات المغاربية، خلال الفترة الحديثة، أي كيف تمت عملية الإدماج؟ وما هي حدودها؟، ثم هل يمكن الحديث عن تضامن بين الأقليتين السفارديمية والموريسكية خلال فترة الطرد والتوطين على أساس الأصل الإيبيري الواحد ومحورية حدث الطرد في مسارهما؟
عدد المُجلدات: 2.
المجلد الأول: 572 صفحة
المجلد الثاني: 192 صفحة
Chachia, Houssem Eddine. "Chapter 6 ‘Powerful Moriscos’ in Tunisia during the Seventeenth Century... more Chachia, Houssem Eddine. "Chapter 6 ‘Powerful Moriscos’ in Tunisia during the Seventeenth Century". In The Morisco Diaspora and the Morisco Networks across the Mediterranean, (Leiden, The Netherlands: Brill, 2024) doi: https://doi.org/10.1163/9789004730885_007
Abstract: The presence of Moriscos in Tunisia has been well studied, especially when compared with diasporas in other regions and countries. Between 1917 and 2017, 200 studies appeared in different fields and languages.1 However, despite this abundant bibliography, there are many gaps in the history of the Moriscos in Tunisia, due to the lack of documents and sources. A limited number of documents from the seventeenth century can be found in the Tunisian National Archive. Very few records exist from the beginning of that century, the period of the arrival of the Moriscos in the country. Even though documentation from the eighteenth century is more available, it is still minimal. Moreover, local sources about the Morisco presence are usually too abbreviated when some specific aspects of it are discussed. Although the lack of local "raw materials" is less than ideal, European sources and archives offer information/background/context for the topic of this paper. I will be focusing on the roles of those that I call "the powerful Moriscos," meaning the leaders of the Morisco community in Tunisia, especially the Ašrāf, the Sufis, and the wealthy. I will explore how this lobby of "powerful Moriscos" worked through their networks with local Ottoman authorities inside and with other communities outside Tunisia. An analysis of these Morisco individuals reveals the roles played by this group in the settlement of Moriscos in Tunisia shortly after 1609, and how they protected the wealth and privileges of their community during the seventeenth century. The Morisco leaders negotiated directly with the local Tunisian authority, or indirectly through Constantinople (with the Ottomans), regarding the reception of the exiles or refugees and Morisco settlement in Tunisia.
2024: "مُلاحظات أولية حول الأندلس والموريسكيين في الأدب التونسي المعاصر"، في رجاء ياسين البحري، ا... more 2024: "مُلاحظات أولية حول الأندلس والموريسكيين في الأدب التونسي المعاصر"، في رجاء ياسين البحري، الموروث الأندلسي في تونس من القرن الثالث عشر حتى اليوم، تونس، بيت الحكمة وسفارة إسبانيا في تونس، 411-428.
CHACHIA, Houssem Eddine y BERNABE PONS , Luis F., «Aḥmad Šarīf Al-Hanafī Al-Andalusī: De la fuga ... more CHACHIA, Houssem Eddine y BERNABE PONS , Luis F., «Aḥmad Šarīf Al-Hanafī Al-Andalusī: De la fuga a un gran faqīh morisco en Túnez en la primera mitad del siglo XVII», en Houssem Eddine Chachia (ed.), Túnez, el Mediterráneo y los Moriscos: Homenaje a Slimane Mostafa Zbiss y Mikel de Epalza, Túnez, Centre de Publication Universitaire et Laboratoire Histoire, Société et Patrimoine, 2023, pp.143-179.
Los expulsados en la universidad: enseñar la historia de los moriscos en la universidad tunecina
eHumanista, 2022
eHumaniosta 53 (2022) : 194-212
Hesperis-Tamouda, 2021
This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-cent... more This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-century Tunis. It then presents nine letters sent by Muley al-Ḥassan, the sultan of Tunis, to Habsburg officials immediately following the 1535 defeat of the Ottoman corsair Barbarossa and the restoration of Ḥafsid rule. We also include a letter sent to Charles V a tribal chief is called Sheikh Bediouf. The letters reveal ongoing threats from the Ottomans, battles with local tribes, concerns about the loss of trade, and instructions to the Tunisian ambassador, Abu 'AbdAllāh Azweghi.
The diasporic settlements of Albanians and Gypsies in the Kingdom of Naples, although deriving fr... more The diasporic settlements of Albanians and Gypsies in the Kingdom of Naples, although deriving from the same migratory line in the Mediterranean, led to different levels of integration. They established a different relationship with the public authorities, the population and the Kingdom's economic system.
It seems interesting to investigate what power the Albanians had to negotiate privileges and why they were able to protect their communities and keep them intact and recognised to this day. While the Gypsies still retain the stigma of a negative archetype whose roots are to be found precisely in these centuries of the modern age and in these first contacts with host populations.
The Greek-Byzantine rite and the role it had in the promotion of a stability of the Albanian communities was one of the great differences if confronted to the Gypsy community, always perceived as being on the borderline of an unorthodox religiosity. Defended by their faith, the Albanians, managed to weave a network on the territory that bound them together and to their distant homeland.
Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras... more Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el pensamiento árabe desde el siglo XVII hasta hoy. La primera parte está dedicada a analizar la presencia de los moriscos en las fuentes árabes, los escritos moriscos, y literatura de viaje (XVII-XIX). La segunda parte trata sobre los escritos históricos árabes, principalmente del siglo XX. La tercera parte analiza la aproximación narrativa o novelística árabe a la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el siglo XXI. Desde una aproximación histórica, como base obligada para el análisis del discurso, hemos tratado de responder a estas cuestiones esenciales: ¿Cómo ha evolucionado la mirada árabe sobre la historia de los moriscos? ¿Qué rasgos fundamentales tiene la visión árabe sobre los moriscos de la España moderna?
Abstract: This article looks at the evolution of Moriscos history and the rebellion of the Alpujarras in Arab thought from the 17th century to the present. The first part was devoted to analyzing the presence of the Moriscos in Arabic sources, the Moorish writings, and travel literature (XVII-XIX). The second part deals with Arab historical writings, mainly in the twentieth century. The third part analyzes the narrative approach or Arab novelist to the Moorish history and the rebellion of the Alpujarras in the 21st century. From a historical approach as an obligatory basis for discourse analysis, we have tried to answer these essential questions: How has the Arab perspective evolved on the history of the Moriscos? What are the fundamental features of the Arab vision of the Moriscos?
Abstract: This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixt... more Abstract: This essay offers a brief introduction to archival documents from late medieval to sixteenth-century Tunis. It then presents nine letters sent by Muley al-Ḥassan, the sultan of Tunis, to Habsburg officials immediately following the 1535 defeat of the Ottoman corsair Barbarossa and the restoration of Ḥafsid rule. We also include a letter sent to Charles V a tribal chief is called Sheikh Bediouf. The letters reveal ongoing threats from the Ottomans, battles with local tribes, concerns about the loss of trade, and instructions to the Tunisian ambassador, Abu ‘AbdAllāh Azweghi.
Keywords: Tunis, Ḥafsid, Muley al-Ḥassan, Charles V, Sheikh Bediouf, Bernardino de Mendoza, Francisco de los Cobos, the Comendador Mayor of León.
العنوان: عشرة رسائل حفصية (1535-1536) محفوظة في الأرشيف العام لسيمانكاس (إسبانيا) تتعلق بالوضع السياسي في تونس بعد هزيمة العثمانيين عام 1535 وإعادة إقرار حكم الحفصيين.
مُلخص: حاولنا في هذه الدراسة تقديم عرض موجز لبعض الوثائق الأرشيفية الغميسة المُتعلقة بتاريخ تونس خلال القرن السادس عشر. وهذه الوثائق عبارة عن عشر رسائل بعث بها السلطان الحفصي مولاي الحسن إلى السلطات الرسمية الإسبانية مُباشرة بعد حملة تونس سنة 1535 وهزمها لخير الدين بربروسا، والتي تم على إثرها إعادة تنصيب السلطان الحفصي. كما تضم الوثائق التي قمنا بترجمتها رسالة من الشيخ بالضيوف إلى شارل الخامس. وتعكس هذه الرسائل مدى تواصل التهديدات العثمانية للحفصيين، ومعارک هؤلاء مع القبائل المحلية للسيطرة على المجال، بالإضافة إلى توصيات موجهة إلى سفير مولاي الحسن للسلطات الإسبانية أبو عبد الله الزواغي.
كلمات مفتاحية: تونس، الحفصيين، مولاي الحسن، كارلوس الخامس، الشيخ بالضيوف، برناردينو دي ميندوثا، فرنثيسكو دي لوس كوبوس، القائد الأعلى لليون.
Titre: Dix lettres Ḥafsid (1535-1536) conservées dans les archives générales de Simancas (Espagne) concernant la situation politique en Tunisie après la défaite de 1535 des Ottomans et le rétablissement du régime Ḥafsid
Résumé: Cet essai propose une brève introduction à des documents dʼarchives datant de la fin du Moyen Âge à Tunis au XVIe siècle. Il sʼagit aussi de présenter ensuite dix lettres envoyées par Muley al-Ḥassan, le sultan de Tunis, aux responsables des Habsbourg, immédiatement après la défaite de 1535 du corsaire ottoman Barbarossa et le rétablissement du régime Ḥafside. Nous incluons également une lettre envoyée, par un chef de tribu nommé Cheikh Bediouf, à Charles V. Les lettres révèlent des menaces continues de la part des Ottomans, des confrontations armées avec les tribus locales, ainsi que des inquiétudes concernant la perte du commerce et des instructions à l’ambassadeur de Tunisie, Abu ‘AbdAllāh Azweghi.
Mots-clés: Tunis, Ḥafsid, Muley al-Ḥassan, Charles V, Cheikh Bediouf, Bernardino de Mendoza, Francisco de los Cobos, le Comendador Mayor de León.
in Lotfi Aissa, Questioning Affiliation from the Perspective of the Tunisian Historical Investiga... more in Lotfi Aissa, Questioning Affiliation from the Perspective of the Tunisian Historical Investigation, Tunis, Kalima, pp. 151-197.
في لطفي عيسى، مساءلة الانتماء من منظور المباحث التاريخية التونسية، تونس، كلمة للنشر والتوزيع، صص151-197.
أبحاث المؤتمر الدولي الحضارة الإسلامية في الأندلس تكريما للأستاذ الدكتور أحمد مختار العبادي, 2020
شاشية (حسام الدين)، "التراث في الإسلامي في غرب الأندلس: مدينة ميرتلة نموذجًا"، في أبحاث المؤتمر ا... more شاشية (حسام الدين)، "التراث في الإسلامي في غرب الأندلس: مدينة ميرتلة نموذجًا"، في أبحاث المؤتمر الدولي الحضارة الإسلامية في الأندلس تكريما للأستاذ الدكتور أحمد مختار العبادي
مكتبة الإسكندرية ) 15 - 17 نوفمبر 2016 ( / تصدير مصطفى الفقي ؛ تحرير محمد الجمل.، الإسكندرية، مصر، مكتبة الإسكندرية، مركز دراسات الحضارة الإسلامية، 2020
Sefarad, Vol 80, No 1 (2020), 2020
Copyright: © 2020 CSIC. Abstract This article tries to study the history of Sephardic Jews in T... more Copyright: © 2020 CSIC.
Abstract
This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephardim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximénez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Portuguese community, and some local Tunisian sources.
Keywords: Portuguese Jews in Tunisia; Grana; Tuansa; Ethnic relations; Deportation; Jewish-Muslim relations
Resumen
Este artículo revisa la historia de los judíos sefardíes en Túnez, conocidos también por los nombres de grana, liorneses o portugueses. En la primera parte, presentamos el estado de la cuestión de la historiografía relativa a los sefardíes tunecinos. A continuación, investigamos los itinerarios de los sefardíes que fueron expulsados a Túnez. Se puede hablar de dos principales itinerarios: el primero, de los que marcharon a Túnez después la expulsión de España y de Portugal a fines del siglo XV y principios del XVI; el segundo, de los que llegaron al país en el siglo XVII principalmente desde Livorno. Por último, estudiamos los diferentes aspectos del asentamiento de los sefardíes en Túnez, es decir, la llegada de los expulsados al país y la posición del Estado Hafsí y los beyes; sus relaciones y comunicaciones sociales y económicas con la mayoría musulmana, los moriscos, y los judíos locales (tuansa). Este estudio se basa en una rica bibliografía sobre los judíos tunecinos en general, además de otras fuentes: principalmente, el diario inédito de fray Francisco Ximénez, pero también otros textos españoles, así como documentos producidos por la comunidad portuguesa junto con algunas fuentes tunecinas locales.
Palabras clave: Judíos portugueses en Túnez; grana; tuansa; relaciones étnicas; deportación; relaciones judeo-musulmanas
The translation of this article from Arabic into English was done by Nur Sobers-Khan.
This paper deals with the Muslim representation in the Western imagination in the modern period.... more This paper deals with the Muslim representation in the Western imagination in the modern period. In observing the relationship between the Muslim world and the West, we realized that this period is marked by some circumstances that had a direct impact on the Western’s “intensification of anxiety” vis-à-vis the Muslim world, such as: the ottoman-European’s conflict, the piracy in the Mediterranean Sea and the Moriscos problems in Spain. We used in this study European sources, especially Spaniards, that we treated through a discourse analysis approach.
مُلخص: تبحث هذه الدراسة في صُورة المُسلم في المخيال الغربي خلال الفترة الحديثة. في إطار العلاقة بين العالمين الإسلامي والغربي، نُلاحظ أن هذه الفترة قد تميزت بمجموعة من القضايا التي كان لها تأثير مُباشر في "تجذّر القلق" الغربي تُجاه العالم الإسلامي، أي أساسًا: الصراع العثماني- الأوروبي، القرصنة في البحر الأبيض المتوسط، وقضية الموريسكيين في إسبانيا. اعتمدنا في هذه الدراسة الكتابات المصدرية الأوروبية، وتحديدًا الإسبانية، والتي عالجناها باعتماد مُقاربة تقوم على تحليل الخطاب.
Revue Tunisienne d'Histoire Militaire, 2017
Titre : Les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne. Résumé : Nous étudions... more Titre : Les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne.
Résumé : Nous étudions dans cet article les relations diplomatiques tuniso-portugaise à l’époque moderne, précisément à la fin du dix-huitième et du dix-neuvième siècle. Nos sources sont principalement les fonds des archives nationales tunisiennes. Nous étudions et publions trois traités de paix entre la Tunisie et le Portugal.
Dans le même but de poursuivre l’évolution des relations diplomatiques tuniso-portugaise à la deuxième moitié du dix-neuvième siècle nous avons traité et édité une collection de lettres d’une ambassade envoyée par le Bey de Tunisie Mohamed Sadok au Portugal pendant l’été de 1869 pour présenter un nombre de décorations au Roi du Portugal et à ses ministres.
Title: Tunisian-Portuguese diplomatic relations in modern era.
Abstract: In this article we study Tunisian-Portuguese diplomatic relations in the modern period, precisely at the end of the eighteenth and nineteenth centuries. Our sources are mainly the funds of the Tunisian national archives. We have studied and published in this study three peace treaties between Tunisia and Portugal.
In order to continue the development of Tunisian-Portuguese diplomatic relations in the second half of the nineteenth century we have processed and edited a collection of letters from an embassy sent by Bey of Tunisia Mohamed Sadok to Portugal in the summer of 1869 to present a number of decorations to the King of Portugal and his ministers.
نُحاولُ في هذا البحث دراسة العلاقات الدبلوماسية التي ربطت البلاد التونسية بمملكة البرتغال خلال الفترة الحديثة، وتحديدًا نهاية القرن الثامن عشر والقرن التاسع عشر، وذلك بالاعتماد أساسًا على وثائق الأرشيف الوطني التونسي، حيث قمنا في هذا العمل بدراسة ونشر ثلاث مُعاهدات سلام موقعة بين تونس والبرتغال، تعود الأولى إلى صيف سنة 1799، في حين تعود الثانية إلى أكتوبر 1813، أما الأخيرة فتعود إلى 20 نوفمبر 1816. كذلك حاولنا في هذه البحث دراسة ونشر مجموعة من الرسائل حول البعثة التي أرسلها مُحمد الصادق باي إلى البرتغال في صيف سنة 1869 لتقديم مجموعة من النياشين إلى الملك البرتغالي لويس الأول وعدد من وزرائهِ
Titulo: La evolución de la mirada a la ciudad de Granada, en los escritos de cronistas y viajeros... more Titulo: La evolución de la mirada a la ciudad de Granada, en los escritos de cronistas y viajeros.
Resumen:
Se han conservado, en los archivos y bibliotecas, muchos documentos y libros sobre la ciudad de Granada, ya que encontramos crónicas de la edad media y libros de viajeros que, a menudo se remontan a la época moderna y contemporánea. Esta diversidad y pluralidad, no sólo confirma la importancia histórica y política de la ciudad de Granada, sino que, también, muestra una mirada particular sobre esta ciudad andaluza.
Hemos tratado de identificar la presencia de la ciudad de Granada en los relatos de los cronistas de la edad media, especialmente los escritos en árabe y español, con objeto de confrontar los diferentes textos y comprender sus antecedentes y contextos. Luego, hemos intentado analizar la mirada de los viajeros españoles y europeos sobre la ciudad de Granada y compararla con la de los viajeros árabes que han visitado España desde la segunda mitad del siglo XVIII hasta la primera mitad del siglo XX.
حفظت لنا أرصدت الأرشيفات والمكتبات العديد من الكتب حول مدينة غرناطة، حيث تنوعت هذه الكتابات بين كُتب إخبارية تعود إلى العصر الوسيط، وكُتب الرحالة التي تعود في معظم الأحيان إلى الفترتين الحديثة والمُعاصرة. هذا التنوع والتعدد لا يؤكد فقط الأهمية التاريخية والسياسية لمدينة غرناطة، بل كذلك خصوصية النظرة لهذه المدينة الأندلسية، التي كانت مقصد وموضوع كتابات العديد من الرحالة الإسبان، الأوروبيين وكذلك العرب.
نحاولُ أساسًا في هذا العمل الإجابة عن سؤال كيف تطورت النظرة إلى مدينة غرناطة منذ تأسيسها إلى النصف الأول من القرن العشرين؟ وذلك من خلال القيام بعملية مُقارنة ومُقاطعة بين كتابات مُختلفة، أي أساسًا الكتابات الإسبانية والعربية، فكما يقول جان كلود شميت: "...إن الفهم ينبع من الاختلاف: لأجل ذلك يجب أن تتقاطع زوايا نظر متعددة، فتكشف عن جوانب مختلفة من الموضوع...وهي جوانب خفية الواحدة عن الأخرى" .
في هذا الإطار حاولنا التعرف على حضور مدينة غرناطة في الكتابات الإخبارية الوسيطة، أي خصوصًا الكتابات العربية والإسبانية، محاولين الوقوف على ما تقدمهُ لنا من معطيات حول المدينة، والمُقارنة بين مختلف الكتابات لفهم خلفياتها وسياقاتها. ثم بعد ذلك عملنا على فهم نظرة الرحالة الإسبان والأوروبيين إلى مدينة غرناطة، مع مقارنة هذه النظرة بنظرة الرحالة العرب الذين زاروا إسبانيا منذ النصف الثاني من القرن الثامن عشر وحتى النصف الأول من القرن العشرين.
Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History. Ottoman and Safavid Empires (1600-1700), 2017
«La expulsión en las escrituras moriscas: “¿Por qué se nos echa?”», en Actas del XIII Simposio Internacional de Mudejarismo (Teruel, 4-5 de septiembre de 2014), 2017
Entre las orillas de dos mundos. El itinerario del jerife morisco Mūḥamed Ibn ʿAbd Al-Rafīʿ: de Murcia a Túnez, Mar 2017
In Houssem Eddine Chachia (coord.), Entre las orillas de dos mundos. El itinerario del jerife mor... more In Houssem Eddine Chachia (coord.), Entre las orillas de dos mundos. El itinerario del jerife morisco Mūḥamed Ibn ʿAbd Al-Rafīʿ: de Murcia a Túnez, Murcia, Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones, 2017, pp.31-56
Title: Architectural Conceptualizations of a Mediterranean Borderland: The Blank Spaces of Sp... more Title: Architectural Conceptualizations of a Mediterranean Borderland: The Blank Spaces of Spanish Tunis, 1573-1574.
Speaker: Toby Yuen-Gen Liang (Institute of History and Philology, Academia Sinica, Taiwan)
Date and place: Thursday, Dec. 07, 2023, 14:30 (GMT+1:00), Dar Ben-Gacem Kahia.
Register for in-person attendance via email at: contact@nadwaseminar.org
Register for the Zoom session via this link: https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZUuf-yvrTMvE9GxZbcWn00QC1zWLogb9SZS
This series of hybrid seminars is organized as part of the Nadwa Seminar: Tunisia, Mediterranean, and Beyond, which serves as an independent academic and scientific platform designed to foster a prominent environment for the exchange of ideas and knowledge among researchers from various geographical areas and research fields.
Abstract: In the medieval and modern periods, Tunis was a critical node at the center of both the Mediterranean Sea basin and the northern African landmass. The city arbitrated relations between eastern and western halves of the sea basins and facilitated exchanges between Sahel-Sahara and Sicily-Europe. Helping shape regional dynamics, Tunis was also an ally, target, and prize of competing powers, both Christian and Muslim.
In 1573, the Spanish Habsburg monarchy conquered Tunis for the second time. On this occasion, Don Juan de Austria, the head of the invasion force, decided to occupy the North African metropolis. Indeed, until Napoleon’s foray into Alexandria and Cairo in the late eighteenth century, Tunis was the largest Muslim population center that Christian Europeans controlled. The centerpiece of the Habsburg occupation was a new fortress, often called the Nova Arx. Though the fortress was conquered by the Ottomans in 1574 and archaeological remains have yet to be uncovered in contemporary Tunis, architectural plans preserve a testament to the structure. These schematic plans reveal that Habsburg military engineers were applying the technology of Renaissance star-shaped bastions to Tunis at the same time that this technology and principles of urban planning were being developed in places like Turin and Antwerp in Europe. The co-mingling of Renaissance scientific techniques with local North African topography and epistemology are an important new field of research. What is also remarkable about the fortress plans are the blank spaces that predominate over the delimited sets of lines that articulate structures. Put in other words: architectural technology and principles were abstracting a space that was represented as a blank, removing the teeming lives and subjectivities of the Islamic city from sight. Often overlooked by visual perception, blank spaces deserve to be highlighted in order to better understand their deliberate and active participation in the conception of the borderland between Christian-European and Muslim-North African Tunis. This talk will advance a new methodology to understand blank spaces and the argumentative purpose they served in the construction of Spanish Tunis.
Toby Yuen-Gen Liang is an associate research professor at the Institute of History and Philology of Academia Sinica, Taiwan’s national academy of sciences. He was previously associate professor at National Taiwan University and at Wheaton College, Massachusetts. Liang specializes on Spanish-Mediterranean history and currently researches northern Africa as a subject of European visual media during the Age of Exploration ¬¬from the fifteenth to eighteenth centuries. He is the author of Family and Empire: The Fernández de Córdoba and the Spanish Realm (University of Pennsylvania Press) and the co-editor of three collections of essays (Routledge and Brill). Liang is the founder of the Spain-North Africa Project and co-founder of the Wheaton Institute of the Interdisciplinary Humanities. He is a founding member and current president of the Asian Federation of Mediterranean Studies Institutes. He is also a founding member and serves on the editorial board of The Medieval Globe journal. Liang’s work has been funded by Newberry Library, John Carter Brown Library, Taiwan’s National Science and Technology Council, the Fulbright Foundation, National Endowment for the Humanities, and Social Science Research Council, and Spain’s Ministry of Culture. He earned his Ph.D. at Princeton University. His life has spanned Taiwan, the United States, Spain, and Syria.
Moderator: Dr. Houssem Eddine Chachia
PS: The talk will be in English, but the questions can be in Spanish, French, or Arabic.
Nadwa Seminar: Tunisia, Mediterranean, and Beyond is an independent academic and scientific space... more Nadwa Seminar: Tunisia, Mediterranean, and Beyond is an independent academic and scientific space aimed at creating a prominent environment for the exchange of ideas and knowledge among researchers from different geographical areas and research fields. The primary goal is to build a network among researchers from Tunisia and around the world. The focus is on issues related to Tunisia, both in its Mediterranean dimension and in other aspects, but the seminar is open to various fields and issues.
الندوة: تونس، المتوسط وأبعد هي مساحة علمية أكاديمية مُستقلة، تهدف إلى خلق فضاء مُتميز لتبادل الأفكار والمعارف بين باحثين من فضاءات جغرافية ومجالات بحث مُختلفة، حيث نحاول بالأساس بناء شبكة من العلاقات بين باحثين من تونس ومن كل العالم. نحن نركز على القضايا التي تتعلق بتونس سواء في بعدها المتوسطي أو في أبعادها الأخرى، لكننا منفتحون على مختلف المجالات والقضايا.
El Mediterráneo cultural común en El paisaje Morisco: las narrativas de la expulsión en el pensam... more El Mediterráneo cultural común en El paisaje Morisco: las narrativas de la expulsión en el pensamiento español moderno de Houssem Eddine Chachia (Riad, KSA: Centro de Investigación, Intercomunicación del Conocimiento (CRIK), en colaboración con la Fundación Temimi: 2023). ISBN: 978-603-8269-74-9. 640 pgs. eHumanista 55 (2023): 425-429.
https://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/55
المؤلف: لوثي لوبيث بارالت الترجمة: د.محمد برادة ود.نادية العشيري المراجعة: د. حسام الدين شاشية ود... more المؤلف: لوثي لوبيث بارالت
الترجمة: د.محمد برادة ود.نادية العشيري
المراجعة: د. حسام الدين شاشية ود. ياسر سرحان
الناشر: مركز البحوث والتواصل المعرفي (الرياض) ومؤسسة التميمي للبحث العلمي والمعلومات (تونس)
سنة النشر: 2021
عدد المجلدات: 2
عدد الصفحات: 1284
Guarecer. Revista Electrónica de Estudos Medievais, n.º 2, 2017, pp. 195-199., 2017
Michel Kabalan, "Recensão crítica a Houssem Eddine Chachia, Os Sefarditas e os Mouriscos a viagem... more Michel Kabalan, "Recensão crítica a Houssem Eddine Chachia, Os Sefarditas e os Mouriscos a viagem/peripécia de expulsão e relocação nos países do Magrebe (1492-1756), 2 volumes, Bayrūt: al-Muʼassasa al-ʻArabiyya li al-Dirāssat̄
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que d... more La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
شاشية (حسام الدين)، مُراجعة كتاب: هويات مُسائلة: التعايش والصراعات المابين دينية في المتوسط (من ا... more شاشية (حسام الدين)، مُراجعة كتاب: هويات مُسائلة: التعايش والصراعات المابين دينية في المتوسط (من القرن 14م إلى القرن 18م)، الحوار المتوسطي، 13-14 (2016)، صص90-94
Revista Al-Kurras. cuaderno de artículos y noticias sobre los moriscos y andalusíes, ISSN 2444ISS... more Revista Al-Kurras. cuaderno de artículos y noticias sobre los moriscos y andalusíes, ISSN 2444ISSN -3897, http://noticiasmoriscos.blogspot.com.es/2015post.html 1 Resumen: Los sefardíes y los moriscos El viaje de la expulsión y de la instalación en el Magreb (1492-1756): Relatos e itinerarios 1 Houssem Eddine Chachia (Universidad de la Manouba) Titulo: Los sefardíes y los moriscos: El viaje de la expulsión y de la instalación en el Magreb (1492-1756), Relatos e itinerarios Autor: Houssem Eddine Chachia Editor: Dar Assouidi -Ad-Dâr al-'Arabiyya li dirasât wa-l-Nashr, Lugar: Beirut-Abu Dhabi Año: 2015 Idioma: árabe Volumen: II Vol.I: 572 pp Vol.II: 192 pp
Revue D'Histoire Maghrebine, Jul 2013
The Moriscos in Libya during the seventeenth century_الموريسكيون في ليبيا خلال القرن السابع عشر
29/05/2024 “The Moriscos in Libya during the seventeenth century”. Embassy of Spain in Libya with... more 29/05/2024 “The Moriscos in Libya during the seventeenth century”. Embassy of Spain in Libya with the collaboration of Instituto Cervantes de Túnez, Tripoli. (Libya).
19/06/2024: “Historiography of the Community: The Historical Dimension in the Writings of the Mor... more 19/06/2024: “Historiography of the Community: The Historical Dimension in the Writings of the Moriscos”. Writing History in the Maghreb (7th-20th centuries): Authors, Texts. Jacques Barque Center, Rabat. (Morocco).
The Tunisian Moriscos’ Manuscripts and their “Diaspora”
The 2022 American Institute for Maghrib Studies’ Conference, entitled “An Aqueous Bridge: People ... more The 2022 American Institute for Maghrib Studies’ Conference, entitled “An Aqueous Bridge: People and Objects in Motion in the Western Mediterranean from the Medieval to the Modern Eras”. July 25-26, 2022, at the Tangier American Legation.
The Tunis campaign of 1535 through the eyes of the Tunisians
Workshop,"𝗛𝗮𝗯𝘀𝗯𝘂𝗿𝗴𝘀 𝗶𝗻 𝗧𝘂𝗻𝗶𝘀 (𝟭𝟱𝟯𝟱-𝟭𝟱𝟳𝟰)" , the Getty Foundation, I Tatti (Harvard University), a... more Workshop,"𝗛𝗮𝗯𝘀𝗯𝘂𝗿𝗴𝘀 𝗶𝗻 𝗧𝘂𝗻𝗶𝘀 (𝟭𝟱𝟯𝟱-𝟭𝟱𝟳𝟰)" , the Getty Foundation, I Tatti (Harvard University), and Laboratoire Régions et Ressources patrimoniales de Tunisie (Universite De la Manouba), Columbia Global Centers I Tunis , June, 3-6 2022.
This workshop focuses on the writing of Mediterranean histories at the time of the Habsburgs, the... more This workshop focuses on the writing of Mediterranean histories at the time of the Habsburgs, the production of art celebrating the capture of Tunis, and the looting of the city's art and antiquities. The fight over Mediterranean waters was, and still is, a struggle for hegemony and control of movement. Tunis, situated at the very heart of the Mediterranean, appears as one of the important sites of this fluid landscape, controlling movement between east and west, and from Africa to Italy. Following the Ottomans' arrival in Tunisia on August 16, 1534, Charles V attacked La Goletta and entered the city on
Los expulsados en la universidad: enseñar la historia de los moriscos en la universidad tunecina
Jornada de Innovación Docente: Moriscos y conversos en el aula… y más allá Madrid, Casa Árabe, 26... more Jornada de Innovación Docente: Moriscos y conversos en el aula… y más allá Madrid, Casa Árabe, 26 de abril de 2022
Al-Andalus and the Moriscos in Contemporary Tunisian Literature - الأندلس والموريسكيون في الأدب التونسي المعاصر
Colloque international: L’héritage andalou en Tunisie du XIII° siècle à nos jours, L'Académie Tun... more Colloque international: L’héritage andalou en Tunisie du XIII° siècle à nos jours, L'Académie Tunisienne Beit al-Hikma. 25 et 26 novembre 2021(Tunisia).
Historias cruzadas: auge, solidaridad y decadencia de las comunidades sefardí y morisca en Túnez (desde el siglo XV hasta mediados del siglo XX)
Colloque “Espagne-Maghreb: migrations croisées, du Moyen-Âge à nos jours”, Université Grenoble Al... more Colloque “Espagne-Maghreb: migrations croisées, du Moyen-Âge à nos jours”, Université Grenoble Alpes.9 novembre 2021 - 10 novembre 2021 (France).
Re/Building the community in diaspora: Sephardic and Moriscos settlement in early modern Tunisia
Congreso internacional "Mediterranean Diasporas. Settlements of Religious Minorities in Exile" - ... more Congreso internacional "Mediterranean Diasporas. Settlements of Religious Minorities in Exile" - 28-29 de Octubre, Universidad de Alicante (Spain).
المطرودون باسم الله : المورسكيون والسفارديم في القرنين السادس عشر والسابع عشر
ينظم مخبر تاريخ الاقتصاد المتوسطي ومجتمعاته بالتعاون مع مؤسسة هاينريش بول سلسلة من المحاضرات حول ... more ينظم مخبر تاريخ الاقتصاد المتوسطي ومجتمعاته بالتعاون مع مؤسسة هاينريش بول سلسلة من المحاضرات حول "الهجرة القسرية واللجوء في المجال المتوسطي". ويقدم أستاذ التاريخ الحديث حسام الدين شاشية، يوم الخميس 21 أكتوبر على الساعة 18، محاضرة بعنوان :
المطرودون باسم الله : الموريسكيون والسيفاراديم في القرنين السادس عشر والسابع عشر
(Zoom ) على الراغبين في المشاركة التسجيل على تطبيقة
عبر الرابط التالي :
https://zoom.us/meeting/register/tJ0sd-yorTMpHtZ4wn0ehxaNO33mYwifU8PI?fbclid=IwAR1PwaQjPBqZyHqzoXGMw5Ke0W1nVpkK7EF-Y7qMnFzqYPIoK-uO-9r1n-w
وسيصلكم رابط المحاضرة عبر بريدكم الإلكتروني.
منسق الندوة الأستاذ رياض بن خليفة
“The powerful Moriscos” in Tunisia during the 17th century
Conference “The Morisco Diaspora and Morisco Networks across the Western and Eastern Mediterranea... more Conference “The Morisco Diaspora and Morisco Networks across the Western and Eastern Mediterranean”, Zoom/ University of Amsterdam (The Netherlands), 16-17 September 2021.
“Being a Muslim in Early Modern Europe: How Muslim travelers and diplomats treated their Islam in a “hostile” context?”.
Mediterranean crossings.Soldiers, prisoners and converts between permeable borders(16th-18th cent... more Mediterranean crossings.Soldiers, prisoners and converts between permeable borders(16th-18th centuries), 13th-14th January 2021, Università degli studi di Palermo (Italy) and Cisco Webex virtual platform.
Ahmed Cherif al-Hanafi al-Andalusí: de la fuga a un gran Faqih morisco en Túnez
En el Congreso internacional: Túnez y el Mediterráneo en la Edad Moderna: Identidades, conflictos... more En el Congreso internacional: Túnez y el Mediterráneo en la Edad Moderna: Identidades, conflictos y representaciones (Homenaje a Slimane Mostafa Zbiss y Mikel de Epalza)-30 de abril de 2019, Archivos Nacionales de Túnez, sala de conferencias.
Los moriscos y la rebelión de las Alpujarras en el pensamiento árabe, Congreso internacional: 450 aniversario de la Rebelión de las Alpujarras. Recordar la Guerra, construir la Paz (Bubión y Laujar de Andarax, 21- 24 Nov. 2018)
Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras... more Resumen: Este articulo revisa la evolución de la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el pensamiento árabe desde el siglo XVII hasta hoy. La primera parte está dedicada a analizar la presencia de los moriscos en las fuentes árabes, los escritos moriscos, y literatura de viaje (XVII-XIX). La segunda parte trata sobre los escritos históricos árabes, principalmente del siglo XX. La tercera parte analiza la aproximación narrativa o novelística árabe a la historia morisca y la rebelión de las Alpujarras en el siglo XXI. Desde una aproximación histórica, como base obligada para el análisis del discurso, hemos tratado de responder a estas cuestiones esenciales: ¿Cómo ha evolucionado la mirada árabe sobre la historia de los moriscos? ¿Qué rasgos fundamentales tiene la visión árabe sobre los moriscos de la España moderna?
Abstract: This article reviews the evolution of Moriscos’ history and the rebellion of the Alpujarras in Arab thought from the 17th century until today. The first part is devoted to analyzing the presence of the Moriscos in Arabic sources, the Moriscos writings, and travel literature (XVII-XIX). The second part examinations the Arab historical writings, mainly in the twentieth century. The third part analyzes the narrative approach or Arab novelist to the Moriscos history and the rebellion of the Alpujarras in the 21st century. From a historical approach as an obligatory basis for discourse analysis, we have tried to answer these essential questions: How has the Arab perspective evolved on the history of the Moriscos? What are the fundamental features of the Arab vision of the Moriscos of modern Spain?
التراث الإسلامي في غرب الأندلس... مدينة ميرتلة البرتغالية نموذجًا
نتناولُ بالدرس في هذه المداخلة التاريخ و التراث المعماري الإسلامي لمدينة ميرتلة، حيثُ و إن كان هذ... more نتناولُ بالدرس في هذه المداخلة التاريخ و التراث المعماري الإسلامي لمدينة ميرتلة، حيثُ و إن كان هذا البحث يقوم على التعريف بهذا التراث، فإن هدفنا كذلك من هذا العمل هو الوقوف على علاقة التراث بالتنمية من خلال التجربة النموذجية لهذه المدينة في تثمين التراث، تجربة يمكن أن تكون نبراس عمل، أو خارطة طريق في تعامُلنا مع التراث.
Los moriscos en el Cabo Bon_الموريسكيون في الوطن القبلي
الندوة السنوية الثانية لجمعية "مواقع ومعالم" حول تاريخ الوطن القبلي ”تاريخ الأقليات في الوطن القب... more الندوة السنوية الثانية لجمعية "مواقع ومعالم" حول تاريخ الوطن القبلي
”تاريخ الأقليات في الوطن القبلي“
الثلاثاء 01 مارس 2016
ِSimposio: "Las minorías en el Cabo Bon"
Esta serie de seminarios en línea titulados: "Moriscos sin fronteras" tienen como objetivo estudi... more Esta serie de seminarios en línea titulados: "Moriscos sin fronteras" tienen como objetivo estudiar la cuestión morisca desde diferentes puntos de vista, a través los diversos temas que vamos a tratar, o los investigadores que van a presentar sus trabajos, especialistas-como se refiere el título de nuestro seminario-son de todo el mundo, y tienen varias especialidades y aproximaciones.
Resumen: En torno a 1610, un morisco exiliado en Marruecos y cercano a la corte de Muley Zidan escribió, a petición de éste, un texto de contradicción del cristianismo, dedicado a cristianos. Este texto tuvo un doble recorrido: fue llevado por el embajador marroquí a La Haya donde fue traducido al latín. Esta traducción latina fue más tarde impresa y tuvo un largo recorrido en medios unitarios y antitrinitarios del Norte de Europa, especialmente Inglaterra. Otra versión, esta vez versificada, es la que realizó el morisco tunecino Taybili para reafirmar y readoctrinar en el Islam a los moriscos exiliados en Túnez. En este seminario se analizará esta doble trayectoria y la manera de que el texto fue adaptado a las diferentes audiencias.
Enlace de registro: https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZcpcu-qqT8tHtHPeHd9LTcu304Fnh-cxJy_
العنوان: "الرد على العقيدة المسيحية" لمحمد ألكواثير: النص ونسخه المتعددة
المحاضر: الأستاذة مرثيدس غارثيا أرينال (المجلس الأعلى للبحوث العلمية-إسبانيا)
التاريخ: 26 جانفي 2021، الساعة 18:00 بتوقيت تونس
نحاول من خلال هذه السلسلة من الندوات الإلكترونية المعنونة بـ: "موريسكيون بلا حدود" دراسة الموضوع الموريسكي من وجهات نظر مُختلفة، وذلك من خلال تعدد المواضيع التي سيعالجها محاضرون -كما يشير العنوان- من كل أنحاء العالم وذوي اختصاصات ومقاربات مُتعددة.
في حدود سنة 1610، قام موريسكي لاجئ إلى المغرب اسمه محمد ألكواثير ومُقرب من بلاط مولاي زيدان السعدي بطلب من الأخير بكتابة نص جدلي ضد العقيدة المسيحية. عرف هذا النص مسارين: حيث نجد نسخة أولى قام السفير المغربي إلى لاهاي بحملها معهُ أين تم ترجمتها للاتينية وطباعتها. عرفت هذه الترجمة انتشارًا واسعًا في أوساط الموحدين والمُعادين للتثليث في شمال أوروبا، وخصوصًا في إنجلترا. نسخة ثانية، تم إعادة صياغتها في شكل قصيدة من قبل الموريسكي التونسي إبراهيم الطيبلي من أجل تثبيت وترسيخ الموريسكيين اللاجئين إلى تونس في الإسلام. في هذه المحاضرة، سنقوم بتحليل مسارات هذا النص واختلاف طرق التعامل معه باختلاف المُتلقين.
المنظم: مخبر الجهات والموارد التراثية بالبلاد التونسية (جامعة منوبة)
تنسيق: د. حسام الدين شاشية
ملاحظة: المحاضرة ستكون باللغة الإسبانية. يُمكن طرح الأسئلة بالانجليزية، الفرنسية والعربية.
التسجيل عبر هذا الرابط: https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZcpcu-qqT8tHtHPeHd9LTcu304Fnh-cxJy_
مستخرجة من كتاب المنصف الفخفاخ، ﻣﻮﺟﺰ اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ اﻹدارﻳﺔ واﻟﺠﺒﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻷرﺷﻴﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﺘﻮﻧﺴﻲ
En este trabajo hemos intentado presentar y organizar de manera simple y básica los 131 cuadernos... more En este trabajo hemos intentado presentar y organizar de manera simple y básica los 131 cuadernos de pueblos moriscos, así que el utilizador se puede buscar en la base de datos de los cuadernos por cualquiera palabra, también se puede organizarlos por: fecha, tipo o zona.
Training School: Late Medieval and Early Modern Migration Routes and Identity Spaces in the Medi... more Training School:
Late Medieval and Early Modern Migration Routes and Identity Spaces in the Mediterranean
Dates: 15th-17th June 2022.
Place: Tunis (Tunisia).
Scientific coordinators: Houssem Eddine Chachia, Gerard Wiegers, Luis Bernabé Pons, Emir O. Filipović, Borja Franco, Antonio Urquízar Herrera and Neila Saadi.
Host institution: University of Tunis (TBC).
Number of students: 15 (Students from ITC Countries are specially encouraged to apply).
Participants: MA Students, Ph.D. Candidates and Early Stage Scholars (up to 3 years after the PhD).
This training school, organized by IS-LE COST Action (CA18129) Islamic Legacy: Narratives East, West, South, North of the Mediterranean (1350-1750), aims to bring together scholars and early career researchers who work on the perception of Islam in Late Medieval and Early Modern Europe.
Abstract:
Over the past decades, there has been a growing interest among scholars in analysing the early modern migration routes and identity spaces in the Mediterranean. The Sephardic and Morisco diasporas are a typical example to study the forced movement of persons, but also of ideas and expertise. The aim of this training school is to discuss those issues from different and complementary perspectives, including social, cultural history, but also heritage and architecture, and to question the integrations of those religious and cultural minorities into Early Modern North African societies: the difficulties of their social assimilation, how their identities developed in this context, their contribution to the development of host societies, etc.
Field visits and on-site discussions in Medina of Tunis and Testour will be complemented with conferences and debate sessions, focused on the students’ personal research. The overarching goal is to create a space of debate and exchange among junior and senior scholars, as well as to promote a network of scholars of early modern migration and identities that will bring new perspectives into the field. Students will be asked to prepare one small introduction to a specific monument that will be discussed on those visits, and to make a brief presentation of their own case studies, with a specific focus on problems of research and methodologies, in one of the three panels specified below.
The training school is part of the COST-Action “Islamic Legacy: East, West, North South of the Mediterranean (1350-1750)”.
Main objectives of the activity:
To study the interfaith migration between Europe and North Africa during the Late Medieval and Early Modern periods;
To discuss about the trade, exchange and mobility of objects and knowledge in the Mediterranean basin;
To analyse how these phenomena had an effect in the creation of individual and collective identities;
To develop a student network on migration and Islamic legacy in Europe and North Africa;
To promote a dialogue between junior and senior scholars.
Panel 1: Migrations of Moriscos and Sephardic Jews in North Africa
Chair: Luis Bernabé, University of Alicante
In this panel we will analyse the different migratory flows that took place in a multiethnic and intercultural Mediterranean of converts from Islam and Judaism, sometimes trying to escape Christian repression and other times looking for new ways of cultural development and social positioning. These routes will be mapped in time and space, discussing different individual cases that will help us devise a methodological framework. We will analyze as well the Making of Memory inspired by these processes, both in Early Modern Age and nowadays.
Panel 2: Objects that travel
Chair: Gerard Wiegers, University of Amsterdam
This panel will study the mobility of objects and knowledge in the Mediterranean linked to the aforementioned religious minorities, especially the Moriscos, but also Sephardim and converted Christians. The routes they followed, in some cases back and forth, and how these minorities constructed their personal and collective identities through their possession of objects and knowledge will be considered. The workshop focuses especially on manuscripts (religious and non-religious) brought by the Moriscos from the Iberian Peninsula to Tunisia and circulated among the first generations of migrants and their descendants.
Panel 3: Places and Spaces of Migrants
Chair: Houssem Eddine Chachia, University of Tunis
The objective of this panel is twofold: to reconstruct the tangible and intangible heritage imprint left by the aforementioned communities in North Africa, especially in Tunisia, and to analyze the integration of these two groups, as religious and cultural minorities, in the social fabric of North African countries.
مُلتقى دولي: تونس والمتوسط خلال الفترة الحديثة هويات، صراعات وتمثلات (تكريماً لروح الأستاذين سليم... more مُلتقى دولي: تونس والمتوسط خلال الفترة الحديثة هويات، صراعات وتمثلات (تكريماً لروح الأستاذين سليمان مصطفى زبيس وميكال دي إيبالثا) - 30 أفريل 2019
“Al Moltaka 2016: Second meeting of young researchers in history“
“Al Moltaka 2016: Second meeting of young researchers in history“ National Association of Young... more “Al Moltaka 2016: Second meeting of young researchers in history“
National Association of Young Researchers in History , Sfax (Tunisia), 28-29/04/2016.
في إطار نشاطها الرابع منذ تأسيسها والثاني بعد انتخاب هيئتها المديرة الجديدة تُنظم جمعية صيانة مدي... more في إطار نشاطها الرابع منذ تأسيسها والثاني بعد انتخاب هيئتها المديرة الجديدة تُنظم جمعية صيانة مدينة بني خلاد ذكرى إحياء أحداث 23 جانفي 1952 عن طريق جملة من الأنشطة الثقافية و التربوية والعلمية يومي 22 و 23 جانفي 2016، حيث تُكلل هذه الأنشطة مسارًا من العمل الدؤوب لجمع الروايات و تأطير التلاميذ و التسجيلات مع شهود عيان و جمع للوثائق وجرد البحوث الجامعية.
لهذه التظاهرة أبعاد مدنية و تربوية و مواطنية وعلمية عديدة.
فعلى المستوى العلمي تهدف هده التظاهرة إلى إحياء الذاكرة المحلية، وذلك من خلال تقديم قراءة تاريخية لمساهمة بني خلاد والوطن القبلي في الحركة الوطنية، خصوصًا في فترة الخمسينات واندلاع الثورة المسلحة و ذلك للتعرف على علاقة المجموعات المحلية بالنشاط الوطني، في إطار الربط بين التاريخ المحلي و التاريخ العام للحركة الوطنية التونسية.
أما البعد التربوي فنسعى من خلاله إلى تمكين تلاميذ المؤسسات التربوية من الاستفادة من كل التظاهرات الثقافية التي تساهم في إثراء زادهم المعرفي و الثقافي وتمكن من تحقيق الكفايات المستهدفة من تدريس مادة التاريخ بصفة خاصة و مواد التنشئة الاجتماعية و الفنية بصفة عامة و ذلك من خلال مشاريع بيداغوجية تحسس التلميذ العلاقة بين التاريخ العام للحركة الوطنية التونسية و التاريخ والواقع المحلي خاصة و إن التظاهرة تلامس المقررات الدراسية في أكثر من 5 مستويات تعليمية و تضمن التعلم بطرق مغايرة بما يزيل نفور المتعلمين و يدعم دافعيتهم للمعرفة و تضفي معنى على التعلمية من الربط بين التاريخ المجرد و الواقع المحلي.
و أخيرا باعتبارنا من جمعيات المجتمع المدني المحلية نحن نسعى لجمع التراث المادي و اللامادي المتعلق بماضي بني خلاد حتى نتمكن من تكوين قاعدة بيانات تساعدنا على ضبط برامج عملنا المستقبلية التي تسعى إلى المحافظة على التراث و تثمينه و أخده بعين الاعتبار في المشاريع التنموية.
La “Reconquista” puso fin a un caso único de convivencia entre el judaísmo, el cristianismo y el ... more La “Reconquista” puso fin a un caso único de convivencia entre el judaísmo, el cristianismo y el islam en la orilla norte del Mediterráneo, y lo hizo a partir del bautismo de los moriscos, que habían sido sometidos desde el inicio del siglo XVI, una situación religiosa y cultural de gran complejidad y duplicación.
Dicha situación en la que la defunción de dicha comunidad se lleva a cabo mediante el bautismo forzoso o voluntario, especialmente desde el inicio del siglo XVI, conlleva problemas lingüísticos y idiomáticos, pues como morisca podemos definir, en líneas general esa una minoría con orígenes ibéricos y musulmanes, sometidos a dicha conversión religiosa. En el año 1609 las autoridades españolas promulgaron el decreto de expulsión de esta minoría; algunos moriscos pudieron quedarse en España, otros regresaron posteriormente, mientras que otros fueron expulsados a otras regiones mediterráneas, y, entre ellos, un número significativo se albergó en tierras del Magreb.
La jornada de estudio “Los Moriscos, una identidad múltiple y en transformación” pretende profundizar en nuestro conocimiento de la evolución religiosa y cultural de la comunidad morisca, tanto antes la expulsión, es decir a partir del estudio de los grupos mudéjares y moriscos que quedaron en la península ibérica bajo el poder cristiano, especialmente desde la caída de Granada en 1492 y el año 1614, fecha oficial del fin de la operación de expulsión, como después de la expulsión, ya en el Magreb, durante los primeros años de reasentamiento, así como en la actualidad. La Jornada propone estudiar la identidad morisca mediante la comprensión de las siguientes dimensiones:
- Una identidad múltiple: se expresa un trayecto desigual de fusión social de la minoría morisca, dado que sus miembros se ven obligados a integrarse en la sociedad cristiano-católica de antes la expulsión, pero también en la sociedad musulmana de después de la expulsión.
- Una identidad en transformación: es decir el cambio de pasar de ser un grupo con una identidad religiosa distintiva antes de la expulsión, a ser una minoría, cuyas particularidades culturales de origen andalusí-español se implantaron en las comunidades de reasentamiento.
Programa
09:00 Dalenda Largueche (Universidad de la Manouba): Presentacion de la jornada.
09:10 Luis F. Bernabé Pons (Universidad de Alicante): Los moriscos en búsqueda de la identidad.
09:40 Lotfi Aissa (Universidad de Tunis): Entre dos orillas: los moriscos y el viaje de la expulsión y de la instalación.
10:00 Mohamad Aouini (Universidad de la Manouba): “Anssab al-Aghbar we Tedhkarat al-Aghiar”: el viaje del morisco al-Haj Mouhamad Ibn Assabah.
10:20 Discusión
Descanso
10: 50 Ines Shabou (Universidad de Jandouba): La identidad de los moriscos a través de sus manuscritos.
11:10 Imen Tabai (Universidad de Cartago): La identidad morisca a finales del siglo XVI, a través de unos procesos inquisitoriales de los tribunales de Valencia.
11:30 Houssem Eddine Chachia (Universidad de la Manouba): Los moriscos en las sociedades de instalación y el problema de integración.
11:50 Discusión
لئن أنهت "حروب الاسترداد"La Reconquista، حالة من التعايش الفريد في الضفة الشمالية من المتوسط، بين اليهودية، المسيحية والإسلام، فإنها خلقت لدى الموريسكيين، نتيجة التعميد القسري الذي تعرضوا لهُ، مُنذ بداية القرن السادس عشر وضعية دينية وثقافية شديدة التعقيد والازدواجية.
هذه الوضعية تجعل تعريف الجماعة الموريسكية يطرح العديد من الإشكاليات اللغوية والاصطلاحية، حيث يمكن القول أنها أقلية ذات أُصول أيبيرية وإسلامية، تعرضت لعملية تعميد قسري مع بداية القرن السادس عشر، وصدر بحقها قرار التهجير سنة 1609، حيث استطاع البعض البقاء في إسبانيا أو عاد إليها، في حين أن البعض الآخر هُجروا إلى عديد بلدان البحر الأبيض المتوسط، و توجه عدد هام إلى البُلدان المغاربية.
يطمح هذا اليوم الدراسي إلى تعميق فهمنا للتطور الديني والثقافي للجماعة الموريسكية، بداية قبل الطرد وذلك من خلال دراسة الجماعات المسلمة التي بقية في شبه الجزيرة الإيبيرية تحت الحكم المسيحي، خصوصًا منذ سقوط مدينة غرناطة سنة 1492 إلى سنة 1614، تاريخ الإعلان الرسمي عن انتهاء عملية طرد الموريسكيين، ثم بعد الطرد في البلدان المغاربية، خلال السنوات الأولى للتوطين وحتى الزمن الحاضر، وذلك من خلال دراسة الهوية الموريسكية كهوية:
- أولاً: مُتعددة: تُعبر عن مسار مُتفاوت من الصهر الاجتماعي للأقلية الموريسكية التي كان على أفرادها الاندماج في المجتمع المسيحي الكاثوليكي قبل الطرد، والمُجتمع الإسلامي بعد الطرد.
- ثانيًا: مُتغيرة: بمعنى التحول من أقلية مُتميزة بهويتها الدينية قبل الطرد، إلى أقلية مُتميزة بخصوصياتها الثقافية وأصولها الأندلسية-الإسبانية داخل مُجتمعات التوطين.
البرنامج
09:00 دلندة الأرقش (جامعة منوبة): تقديم اليوم الدراسي
09:10 لويس برنباه بونس: (جامعة أليكانت): الموريسكيون: البحث عن الهوية.
09:40 لطفي عيسى (جامعة تونس): بين ضفتين: الموريسكيون ورحلة التهجير والتوطين.
10:00 محمد العويني (جامعة منوبة): أنساب الأخبار و تذكرة الأخيار: رحلة الموريسكي الحاج عبد الله بن الصباح.
10:20 نقاش
استراحة قهوة
10:50 إيناس صحابو (جامعة جندوبة): هوية الموريسكيين من خلال مخطوطاتهم.
11:10 إيمان التابعي (جامعة قرطاج): الهوية الموريسكية أواخر القرن السادس عشر، من خلال بعض محاضر محاكم التفتيش ببلنسية.
11:30 حسام الدين شاشية (جامعة متوبة):الموريسكيون في مجتمعات التوطين ومأزق الانتماء.
11:50 نقاش
La question des rapports entre religion et pouvoirs est revenue à l’actualité ces derniers temps.... more La question des rapports entre religion et pouvoirs est revenue à l’actualité ces derniers temps. Elle touche non seulement la question identitaire des sociétés et groupes, mais aussi celle de l’Etat et des manières de gérer le champ religieux et des rapports au sacré.
La Méditerranée a constitué dès l’époque moderne un champ particulier de tensions, de stratégies déployées par divers acteurs pour s’approprier l’espace religieux et en faire un levier de pouvoir ou d’expression.
De la guerre de course, avec son lot de drames et de conflits sur fond religieux, à la naissance du modèle de l’Etat laïc en France, les modèles et expériences se sont multipliées.
Les pays de la rive sud de la Méditerranée ont connu l’émergence d’Etats territoriaux où la sphère du religieux a connu l’emprise progressive des pouvoirs séculiers sans pour autant domestiquer le religieux totalement.
En plein XIX siècle, les mouvements de la réforme de L’Etat ont reformulé la question religieuse en rapport avec les nouvelles exigences du politique et du social.
La journée doctorale co-organisée par les laboratoires : «Régions et ressources patrimoniales de Tunisie» de l’Université de Manouba et le laboratoire « Famille et élites du pouvoir» de l’Université de Murcie, tentera de développer la réflexion autour des questions suivantes :
- La religion comme instrument des stratégies des pouvoir : l’inquisition comme exemple.
- Religion et reforme de L’Etat au Maghreb au XIX siècle.
Programme :
09h30-09h40 : Pr. Habib Kazdaghli doyen de la Faculté des Lettres, des Arts et des Humanités de la Manouba : Allocution d'ouverture .
09h40-09h50 : Pr. Dalenda Largueche (Professeur d'histoire, Laboratoire Régions et Ressources patrimoniales) : Mot introductif.
09h50-10h10 : Pr. Francisco Chacón Jiménez (Professeur d'histoire à l’Université de Murcie et Président du laboratoire: Famille et Élite de pouvoir) et Pr. Antonio Irigoyen López (Professeur d'histoire à l'Université de Murcie et Directeur du Département d'Histoire moderne, contemporaine et de l'Amérique): Mot introductif et présentation du Seminario Familia y Elite de poder (laboratoire: Famille et Élite de pouvoir).
10h10 : Pause café
Signature de la convention entre les deux laboratoires.
10h50-11h10 : Pr. Francisco Chacón Jiménez (Professeur d'histoire à l’Université de Murcie et Président du laboratoire: Famille et Élite de pouvoir) : Approche de l'histoire sociale en Espagne et les possibilités de comparaison en méditerranée (Aproximación a la Historia social en España y posibilidades comparativas en el contexto del mediterraneo).
11h10-11h30 : Pr. Antonio Irigoyen López (Professeur d'histoire à l'Université de Murcie et Directeur du Département d'Histoire moderne, contemporaine et de l'Amérique) : El poder religioso en la Monarquía española (L'autorité religieuse dans la monarchie espagnole).
11h30-11h50 : Pr. Abdelhamid Largueche (Professeur d'histoire à l’Université de la Manouba et Président du laboratoire : « Régions et Ressources Patrimoniales de Tunisie ») : Religion et reforme de L’Etat au Maghreb au XIX siècle (La religión y la reforma del Estado en el norte de África en el siglo XIX).
11h50-12h10 : Pr. Béchir Yazidi (Professeur d'histoire à l’Université de la Manouba) : Les exilés espagnols en Tunisie (Los exiliados españoles en Túnez).
12h10-12h30 : Houssem Eddine Chachia (Chercheur, Laboratoire Régions et Ressources patrimoniales de Tunisie) : الأسرى الإسبان في تونس (1724-1725)، من خلال يوميات الراهب فرنثيسكو خيميناث (Los cautivos españoles en Túnez (1724-1725), a través "El diario del Fray Francisco Ximénez").
Débat
Scientific Coordinators: Houssem Eddine Chachia, Gerard Wiegers, Luis Bernabé Pons, Emir O. Filip... more Scientific Coordinators: Houssem Eddine Chachia, Gerard Wiegers, Luis Bernabé Pons, Emir O. Filipović, Borja Franco, Antonio Urquízar Herrera and Neila Saadi
Abstract: Over the past decades, there has been a growing interest among scholars in analysing the early modern migration routes and identity spaces in the Mediterranean. The Sephardic and Morisco diasporas are a typical example to study the forced movement of persons, but also of ideas and expertise. The aim of this training school is to discuss those issues from different and complementary perspectives, including social, cultural history, but also heritage and architecture, and to question the integrations of those religious and cultural minorities into Early Modern North African societies: the difficulties of their social assimilation, how their identities developed in this context, their contribution to the development of host societies, etc. Field visits and on-site discussions in Medina of Tunis and Testour will be complemented with conferences and debate sessions, focused on the students’ personal research. The overarching goal is to create a space of debate and exchange among junior and senior scholars, as well as to promote a network of scholars of early modern migration and identities that will bring new perspectives into the field. Students will be asked to prepare one small introduction to a specific monument that will be discussed on those visits, and to make a brief presentation of their own case studies, with a specific focus on problems of research and methodologies, in one of the three panels specified below. The training school is part of the COST-Action “Islamic Legacy: East, West, North South of the Mediterranean (1350-1750)”.
Deadline and details: Students interested to participate in this training school are invited to submit their cover letters and CVs to Dr. Houssem Eddine Chachia (h.chachia@fshst.rnu.tn), Dr. Elena Paulino Montero (epaulino@geo.uned.es) and Dr. Emir O. Filipović (filipovic@europe.com) before 15th April 2022. In addition to the specific standards established by COST Association regarding COVID-19 pandemic, participants in the Training School must also consider the measures adopted by local or national authorities in Tunis.
الملتقى الثاني للباحثين الشبان في التاريخ
" يُناقش الطالب حسام الدين شاشية أطروحة لنيل شهادة الدكتوراه في التاريخ تحت عنوان: السفـارديم ... more "
يُناقش الطالب حسام الدين شاشية أطروحة لنيل شهادة الدكتوراه في التاريخ تحت عنوان:
السفـارديم و الموريسكيـون
رحلـة التهجيـر و التوطـين في بـلاد المغــرب (1756-1492
تعـدُد الروايـات و المسـارات
لجنة المُناقشة:
رئيس: الأستاذ الصادق بُوبكر
مُشرف: الأستاذة دلندة الأرقش
مُقرر: الأستاذ لُطفي عيسى
مُقرر: الأستاذ مُنصف التايب
عضو: الأستاذ أحمد السعداوي
الجُمعة 7 مارس 2014، الساعة: 09:00 صباحًا، قاعة صالح القرمادي (كلية العلوم الإنسانية والإجتماعية بتونس).
------
Houssem Eddine Chachia presenta su tesis doctoral, titulada:
Los sefardíes y los moriscos
El periplo de la expulsión y de la instalación en el Magreb (1492-1756)
Los distintos relatos e itinerarios
Jurado:
Presidente: Pr.Sadok Boubaker
Directora: Pr. Dalenda Largueche
Miembro:Pr. Lotfi Aïssa
Miembro: Pr.Moncef Taieb -
Miembro: Pr. Ahmed Saadaoui
Viernes 7 de Marzo de 2014 - 09:00h-Sala Salah Garmadi (Facultad de Ciencias Humanas y Sociales de Túnez)
-----
Houssem Eddine Chachia soutiendra sa thèse de doctorat intitulée :
Les Sépharades et les Morisques
Le périple de l’exode et de l’installation au Maghreb (1492-1756):
Itinéraires et récits pluriels
Dirigée par Madame le Professeur Dalenda Largueche de l’Université de la Manouba.
Le jury sera composé de:
Pr.Sadok Boubaker
Pr. Dalenda Largueche
Pr. Lotfi Aïssa
Pr.Moncef Taieb
Pr. Ahmed Saadaoui
La soutenance se tiendra le vendredi 07 mars à 09h, à la Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (salle Salah Garmadi)."
Translation of "The Morisco Aḥmad b. Qāsim al-Ḥajarī and his Egyptian Manuscript of Nāṣir al-Dīn ‘alà Qawm al-Kāfirīn”, by Houssem Eddine Chachia, in Kodex 8 (2018). Book Studies and Islamic Studies in Conversation, Marta Dominguez (ed.), München, pp.57-70.
Book Studies and Islamic Studies in Conversation, Marta Dominguez (ed.), Ludwig-Maximilians-Universität München, Munich: Internationale Buchwissenschaftliche Gesselchaft, 2018
This is a translation from Arabic to English that I did of the research article by Dr Houssem Edd... more This is a translation from Arabic to English that I did of the research article by Dr Houssem Eddine Chachia, entitled "The Morisco Aḥmad b. Qāsim al-Ḥajarī and his Egyptian Manuscript of Nāṣir al-Dīn ‘alà Qawm al-Kāfirīn," which provides a critical apparatus and historical introduction to the manuscript Nāṣir al-Dīn ‘alà Qawm al-Kāfirīn.
Translation from French: Lotfi Aissa, “En la turbulencia del exilio: defensa de un morisco murciano instalado en Túnez en el siglo XVII” (In collaboration)
Translation from Arabic to English of the academic paper entitled 'The Moment of Choice: The Mori... more Translation from Arabic to English of the academic paper entitled 'The Moment of Choice: The
Moriscos on the Border of Christianity and Islam', written by Houssem Eddine Chachia and delivered at the 2013 conference The Lure of the Other: Conversion and Islam in the Early Modern Mediterranean,' held at St Mary's University, London.
Settlements of Religious Minorities in Exile This international meeting will be held as part of t... more Settlements of Religious Minorities in Exile This international meeting will be held as part of the project Being a Diaspora. Dispersion, Connection and Integration of some Minorities in the European Mediterranean (sixteenth-seventeenth centuries),
Ibn Jaldún: Pensamiento y Patrimonio Universal Compartido Túnez, 27-28 de mayo de 2024 A pesar de... more Ibn Jaldún: Pensamiento y Patrimonio Universal Compartido
Túnez, 27-28 de mayo de 2024
A pesar de numerosos estudios e investigaciones sobre Ibn Jaldún, varios aspectos relacionados con su vida y pensamiento requieren una exploración y análisis más profundos. Ibn Jaldún, como figura histórica simbólica, se considera un patrimonio tanto compartido como disputado por muchos países contemporáneos que buscan "monopolizar" la afiliación a esta figura y sus contribuciones intelectuales. Ibn Jaldún nació el 27 de mayo de 1332 en Túnez, donde pasó su infancia y juventud. Más tarde se estableció en Argelia, donde escribió la primera versión de la Muqaddimah, y posteriormente en Marruecos. También pasó algún tiempo en España, el país de su antepasados, sirviendo a los sultanes nazaríes en la región de Granada. Llegó a Egipto en 1382, ocupando diversos cargos bajo el dominio mameluco, y más tarde se estableció en Siria, donde conoció a Timur. Falleció en El Cairo el 19 de marzo de 1406.
Este taller, que coincide con el 692 aniversario del nacimiento de Ibn Jaldún, tiene como objetivo contribuir a la profundización de la investigación sobre la vida y el pensamiento de esta figura eminente. Su objetivo es comprender cómo los círculos políticos e intelectuales, tanto en Oriente como en Occidente, han recibido el pensamiento khalduniano desde la Edad Media, pero especialmente después de su "redescubrimiento" en la era contemporánea.
Se prestará especial atención a 'La Muqaddima' y a la obra de Ibn Jaldún como patrimonio compartido y disputado. Se invita a los investigadores a examinar los desafíos relacionados con el uso o la instrumentalización del legado de esta figura icónica por parte de individuos, instituciones o naciones.
La conferencia inaugural será presentada por el profesor Gabriel Martinez-Gros, Universidad Panteón-Sorbona.
Los investigadores interesados en participar deben enviar el título y resumen de su presentación propuesta (hasta 300 palabras), junto con una breve biografía (250 palabras) e incluir su dirección de correo electrónico.
Idiomas del taller: árabe, inglés y francés. (Se podría considerar el español)
Los participantes aceptados se comprometen a asistir a los dos días de la reunión y a enviar un artículo listo para su publicación antes de finales de 2024, teniendo en cuenta las discusiones y recomendaciones realizadas durante y después del taller.
El programa incluye una visita guiada a lugares relacionados con Ibn Jaldún en la Medina de Túnez. El taller proporcionará pausas para café y almuerzo durante ambos días, incluyendo una cena colectiva. Los gastos de viaje y alojamiento no están cubiertos, pero se puede proporcionar orientación a los participantes y tarifas preferenciales con servicios de alojamiento.
Cronograma:
Fecha límite para la presentación de resúmenes: 10 de marzo de 2024
Notificación de resúmenes aceptados: 20 de marzo de 2024
Fechas y lugar del taller: 27-28 de mayo de 2024, en Dar Ben Gacem Kahia (Medina de Túnez)
Organizador: Nadwa Seminar: Túnez, el Mediterráneo y más allá, en colaboración con: Laboratorio del Patrimonio (Universidad Manouba), IRMC, Instituto Cervantes (Túnez), Tunistoric.
Envíe su propuesta de participación a la siguiente dirección: contact@nadwaseminar.org
Sitio web: https://nadwaseminar.org
Appel à participation: Ibn Khaldun : Pensée et patrimoine universels partagés Tunis, 27-28 mai 2... more Appel à participation:
Ibn Khaldun : Pensée et patrimoine universels partagés
Tunis, 27-28 mai 2024
Malgré de nombreuses études et recherches sur Ibn Khaldun, plusieurs aspects liés à sa vie et à sa pensée nécessitent d’être approfondis et analysés. Ibn Khaldun, en tant que figure historique symbolique, est considéré comme un patrimoine autant partagé que disputé par de nombreux pays contemporains qui cherchent à "monopoliser" l'appartenance de cette figure et ses contributions intellectuelles : Ibn Khaldun est né en Tunisie le 27 mai 1332, où il a vécu son enfance et sa jeunesse. Il s’est ensuite installé en Algérie, où il a écrit la première version de "La Muqaddima", et plus tard au Maroc. Il a également passé un certain temps en Espagne, lieu d'origine de sa famille, servant les sultans nasrides dans la région du sud-est de Grenade. Il est arrivé en Égypte en 1382, occupant divers postes sous le règne des Mamelouk, puis il s’est installé en Syrie, où il a rencontré Timour le Conquérant. Il est décédé au Caire le 19 mars 1406.
Cette rencontre, qui coïncide avec le 692ème anniversaire de la naissance d'Ibn Khaldun, vise à contribuer à l’approfondissement de la recherche sur la vie et la pensée de cette figure éminente. Elle a pour objectif de comprendre comment les milieux politique et intellectuel, en Orient comme en Occident, ont réceptionné la pensée khaldunienne depuis le Moyen Âge mais principalement après sa « redécouverte » à l’époque contemporaine.
Un regard particulier sera porté à "La Muqaddima" et à l’œuvre d’Ibn Khaldun, en tant que patrimoine partagé et disputé. Les chercheurs sont invités à examiner les enjeux liés aux usages ou à l’instrumentalisation de l'héritage de cette figure emblématique par les individus, les institutions ou les nations.
La conférence inaugurale sera présentée par Pr. Gabriel Martinez-Gros (France).
Les chercheurs intéressés sont priés de soumettre le titre et le résumé de leur proposition (jusqu'à 300 mots), ainsi qu'une brève biographie (250 mots) en indiquant leur adresse e-mail.
Langues de la conférence : arabe, anglais et français. (l’espagnol pourrait être envisageable)
Les participants acceptés s'engagent à assister aux deux jours de la rencontre et à soumettre un article prêt pour publication d'ici la fin de 2024, prenant en considération les discussions et les recommandations faites pendant et après la conférence.
Le programme comprend une visite guidée des sites liés à Ibn Khaldun à la médina de Tunis.
La conférence fournira les pauses café et les repas de midi pour les deux jours, y compris un dîner collectif. Les frais de déplacement et d'hébergement ne sont pas couverts, mais des conseils peuvent être fournis aux participants et des prix préférentiels avec des services d’hébergement.
Calendrier :
Date limite de soumission des résumés : 10 mars 2024
Notification des résumés acceptés : 20 mars 2024
Dates et lieu de la conférence : 27-28 mai 2024 à Dar Ben Gacem Kahia
Organisateur : Nadwa Seminar : Tunis, méditerranée et au-delà, en partenariat avec : Laboratoire du patrimoine (Université Manouba), IRMC, Institut Cervantes (Tunis) et Tunistoric
Veuillez envoyer votre proposition de participation à l'adresse suivante : contact@nadwaseminar.org
Site web : https://nadwaseminar.org
Despite numerous studies and research on Ibn Khaldun, several aspects related to his life and tho... more Despite numerous studies and research on Ibn Khaldun, several aspects related to his life and thought require further exploration and analysis. Ibn Khaldun, as a symbolic historical figure, is considered a heritage that is both shared and contested by many contemporary countries that seek to "monopolize" affiliation with this figure and his intellectual contributions. Ibn Khaldun was born on May 27, 1332, in Tunisia, where he spent his childhood and youth. He later settled in Algeria, where he wrote the first version of the Muqaddimah, and later in Morocco. He also spent some time in Spain, where his family originated, serving the Nasrid sultans in the southeastern region of Granada. He arrived in Egypt in 1382, where he held various positions under Mamluk rule, and later settled in Syria, where he met Timur. He died in Cairo on March 19, 1406. This workshop, which coincides with the 692nd anniversary of Ibn Khaldun's birth, aims to contribute to deeper research on the life and thoughts of this eminent figure. Its aim is to understand how political and intellectual circles, both in the East and in the West, have received Khaldunian thought since the Middle Ages, but especially after its "rediscovery" in the contemporary era. A particular focus will be placed on 'The Muqaddimah' and the work of Ibn Khaldun as shared and contested heritage. Researchers are invited to examine the challenges related to the use or instrumentalization of Ibn Khaldoun's legacy individuals, institutions, or nations.