Nollaig - Vicífhoclóir (original) (raw)
Ón Vicífhoclóir, an foclóir ábhair shaor.
Gaeilge
- IPA: /n̪ˠoɫ̪əc/
Sean-Ghaeilge Notlaic ó Laidin natalicia "de lá breithe" ón mbriathar (g)nasci "beirtear" ón bhfréamh Ind-Eorpach *gen- "beir".
Ainm Dílis
Nollaig, _bain._⁵ (gu. Nollag, iol. Nollaigí)
- An fheile bhliantúil ar a gceiliúrann Críostaithe breith Íosa Críost; an 25ú lá de mhí na Nollag.
- Lá Nollag Beag.
- Lá Coille, an chéad lá den bhliain.
- Feis na hEipeafáine.
- (litríocht) Nollaig Stéill(e). Feis na hEipeafáine.
- Nollaig, Mí na Nollag. An dóú mí déag den bhliain san fhéilire Ghreagórach agus mí deireanach na bliana. Bíonn lá is tríocha ann agus bíonn grianstad an gheimhridh ann sa leathsféar thuaidh agus grianstad an tsamhraidh ann sa leathsféar theas.
Mal: iol. Nollaigeacha.
Aistriúcháin
an dóú mí déág den bhliain
| Breatnais: Rhagfyr (cy) fir. Briotáinis: Kerzu (br) fir., miz (br) fir. Kerzu "mí na Nollag" | Gaeilge na hAlban: Dùdlachd (gd) bain., Dùbhlachd (gd) bain. |
|---|---|
| Aragóinis: abiento (an) Astúiris: avientu (ast) Bascais: abendu (eu) Béarla: December (en) Catalóinis: desembre (ca) Fraincis: décembre (fr) fir. Gailísis: decembro (gl) | Gearmáinis: Dezember (de) fir. Laidin: december (la) Portaingéilis: Dezembro (pt) Spáinnis: diciembre (es) Volapük: dekul (vo) |
- Tomás de Bhaldraithe, English-Irish Dictionary, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1959
- Niall Ó Dónaill, Foclóir Gaeilge-Béarla, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1977
- An Foclóir Beag
- Geiriadur ar-lein (Foclóir Ollscoil na Breataine Bige)
- Foclóir Briotáinise (Agence Bretagne Presse)
- An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig
Gaeilge na hAlban
- IPA: //
Féach sanasaíocht Gaeilge thuas.
Ainm Dílis
Nollaig bain.
- An fheile bhliantúil ar a gceiliúrann Críostaithe breith Íosa Críost; an 25ú lá de mhí na Nollag.