Ozan Kırıcı | Galatasaray University (original) (raw)
Uploads
Book Reviews by Ozan Kırıcı
Sadece 20. yüzyılın değil tüm zamanların en büyük yazarlarından biri olan eleştirmen, romancı ve ... more Sadece 20. yüzyılın değil tüm zamanların en büyük yazarlarından biri olan eleştirmen, romancı ve feminist Virginia Woolf'un küçüklüğünden beri kendine ait bir odası olmuştu. Babası Leslie Stephen, yayıncılıkla uğraşan entelektüel bir adamdı. Fakat Viktorya Çağı'nın gereği olarak kızlar okula gönderilmediği için Woolf, kendisini babasının kütüphanesinde ve özel derslerle geliştirmeye çalışmıştı. Kendine ait odası onun için bir kaçış noktası olmuş ve onu özgür kılmıştı.
Appliquées, Deuxième Année Universitaire 2017-2018 2 LES ELEMENTS PARATEXTUELS : Le Titre : « Mon... more Appliquées, Deuxième Année Universitaire 2017-2018 2 LES ELEMENTS PARATEXTUELS : Le Titre : « Monsieur Ibrahim et les Fleurs de Coran » D'abord, nous pouvons constater que ce titre attire l'attention avec sa longueur et elle peut être expliqué comme un mélange de deux fonctions du titre : la fonction d'identification et la fonction descriptive. Dans la première partie du titre avec « Monsieur Ibrahim…», nous pouvons observer la fonction d'identification parce que l'histoire du récit est sur la relation du Momo, personnage principal, avec M. Ibrahim qui est l'autre protagoniste du livre. En même temps la deuxième partie « …les Fleurs de Coran » peut être considère métaphorique, car pendant le roman nous témoignons que M. Ibrahim raconte la beauté de sa religion ce qui est représenté par les fleurs. Quand même a la fin du roman on apprend que monsieur Ibrahim portait deux fleurs séchées entre les pages de son Coran, pour une raison on n'apprend pas. Il n'existe pas une préface mais une postface à la fin du roman : « Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran est le deuxième volet d'un ensemble intitulé par Eric-Emmanuel Schmitt Trilogie de l'Invisible. Le premier volet, Milarepa, est consacré u bouddhisme et le troisième, a paraitre, Dernière nuit sur la terre, au christianisme. » Cette postface est stratégiquement placé à la fin du roman pour inciter les lecteurs lire les livre suivant et précédent. Apres une page blanche, il s'écrit que la pièce de « Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran » a été mis en scène par l'ami de l'auteur qui a raconté l'histoire : Bruno Abraham-Kremer. Il s'agit une dédicace à lui au début du roman ; cela veut être trouvé cidessous. La Première et La Quatrième Couverture : Sur la première couverture, il y a un cadre simple avec quatre carrés rouges sur tous les coins. Dans le cadre, le nom et le prénom de l'auteur se situe au-dessus de nom de roman. Audessous de nom de roman, il y a le nom de la maison d'édition : Albin Michel qui est l'un de plus grande maison d'édition depuis 1900. Le style de mis-en-page est typique d'Albin Michel avec cette simplicité et le couleur rouge, beige et noir. Dans la quatrième couverture, il s'écrit au dessous de nom de roman et l'auteur : « A treize ans, Momo se retrouve livré à lui-même.
Papers by Ozan Kırıcı
Le genre roman s’est développe avec les auteurs Lesage, Marivaux et Prévost dans la première moit... more Le genre roman s’est développe avec les auteurs Lesage, Marivaux et Prévost dans la première moitié du XVIIIe siècle mais c’était avec la seconde moitié que le roman a été devenu une forme totalement littéraire (Erlat 280). Bernardin de Saint-Pierre, le Marquis de Sade, Choderlos de Laclos ont tous donné des exemplaires de roman dans cette période. D’autre part les grands penseurs du siècle Montesquieu, Rousseau, Diderot et Voltaire ont tous écrit dans leur propre style.
Söz konusu Turgut Uyar olunca; konu olanın söz olmasından kaynaklı söylenecekler yetersiz kalıyor... more Söz konusu Turgut Uyar olunca; konu olanın söz olmasından kaynaklı söylenecekler yetersiz kalıyor; çünkü Uyar, sözü her anlamıyla kullanabilen, bunu yaparken de hayatın dışına çıkıp kendini ve sanatını soyutlamadan, okurla aynı evrende yaşayarak var olan usta bir şair. Daha ilk şiiri Arz-ı Hal ile -bu şiir, ileride onu Turgut Uyar yapan şiirlerden biri olarak pek sayılmasa da-Nurullah Ataç gibi bir 'dil sapığı'na 'Ne olursa olsun, onun için atıyorum zarımı' 1 dedirtecek kadar sağlam bir dile sahiptir. Turgut Uyar'ı, Turgut Uyar yapan nedir diye sorulursa; şehre sinen konuyu, sesi, insanı ve insana sinen şehri, daha fazlasını değil, bu kadarını basitliğin en iyi soyutlama olduğunu bilerek yazması diyebiliriz.
Düşüş, insanlığın ortak bilincinde evrensel bir kavram olarak binlerce yıldır yer alıyor. İnsanın... more Düşüş, insanlığın ortak bilincinde evrensel bir kavram olarak binlerce yıldır yer alıyor. İnsanın içinde doğuştan var olduğuna inanılan "ilahi yaratıcı" kavramının yanında duran ve aslında çok da sorgulanmayan, konuşulmayan bir kavram. Peki, düşüş nedir? Mitolojilerden dinlere, oradan kolektif bilinçdışına uzanan yolculuğunda düşüş; terk ediliş, günah, suç, ceza, devlet, erk, birey, çile, kurtuluş, cennet ve cehennem vb. ve benzeri olmayan pek çok kavramla ilintili ve tanımı biraz zor yapılabilen bir kavram. Bir yerden düşmek diyorsanız, doğru, onu tanımlamak basit; fakat bu yazıda bahsedeceğim düşüş, insanın Dünya'ya düşüşü olacak ve değerlendirmemi teoloji, felsefe ve psikoloji yelpazesinde yapmaya çalışacağım.
Drafts by Ozan Kırıcı
L’une de cette raison peut être le fait que le roman devient un genre plus populaire parmi les ge... more L’une de cette raison peut être le fait que le roman devient un genre plus populaire parmi les gens grâce à la diffusion de roman par colporteur (la bibliothèque bleue) et les femmes de salon depuis un siècle, c’est pourquoi les philosophes eux-mêmes aussi choisi ce genre pour répandre leurs idées. Deuxième argument peut être que le roman leur a donné l’occasion de persuader le peuple avec l’authenticité comme si le roman est un « faire vrai » et le troisième peut aussi être trouvé dans la forme de roman du siècle grâce à laquelle ils peuvent sauter d’un sujet à l’autre.
Sadece 20. yüzyılın değil tüm zamanların en büyük yazarlarından biri olan eleştirmen, romancı ve ... more Sadece 20. yüzyılın değil tüm zamanların en büyük yazarlarından biri olan eleştirmen, romancı ve feminist Virginia Woolf'un küçüklüğünden beri kendine ait bir odası olmuştu. Babası Leslie Stephen, yayıncılıkla uğraşan entelektüel bir adamdı. Fakat Viktorya Çağı'nın gereği olarak kızlar okula gönderilmediği için Woolf, kendisini babasının kütüphanesinde ve özel derslerle geliştirmeye çalışmıştı. Kendine ait odası onun için bir kaçış noktası olmuş ve onu özgür kılmıştı.
Appliquées, Deuxième Année Universitaire 2017-2018 2 LES ELEMENTS PARATEXTUELS : Le Titre : « Mon... more Appliquées, Deuxième Année Universitaire 2017-2018 2 LES ELEMENTS PARATEXTUELS : Le Titre : « Monsieur Ibrahim et les Fleurs de Coran » D'abord, nous pouvons constater que ce titre attire l'attention avec sa longueur et elle peut être expliqué comme un mélange de deux fonctions du titre : la fonction d'identification et la fonction descriptive. Dans la première partie du titre avec « Monsieur Ibrahim…», nous pouvons observer la fonction d'identification parce que l'histoire du récit est sur la relation du Momo, personnage principal, avec M. Ibrahim qui est l'autre protagoniste du livre. En même temps la deuxième partie « …les Fleurs de Coran » peut être considère métaphorique, car pendant le roman nous témoignons que M. Ibrahim raconte la beauté de sa religion ce qui est représenté par les fleurs. Quand même a la fin du roman on apprend que monsieur Ibrahim portait deux fleurs séchées entre les pages de son Coran, pour une raison on n'apprend pas. Il n'existe pas une préface mais une postface à la fin du roman : « Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran est le deuxième volet d'un ensemble intitulé par Eric-Emmanuel Schmitt Trilogie de l'Invisible. Le premier volet, Milarepa, est consacré u bouddhisme et le troisième, a paraitre, Dernière nuit sur la terre, au christianisme. » Cette postface est stratégiquement placé à la fin du roman pour inciter les lecteurs lire les livre suivant et précédent. Apres une page blanche, il s'écrit que la pièce de « Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran » a été mis en scène par l'ami de l'auteur qui a raconté l'histoire : Bruno Abraham-Kremer. Il s'agit une dédicace à lui au début du roman ; cela veut être trouvé cidessous. La Première et La Quatrième Couverture : Sur la première couverture, il y a un cadre simple avec quatre carrés rouges sur tous les coins. Dans le cadre, le nom et le prénom de l'auteur se situe au-dessus de nom de roman. Audessous de nom de roman, il y a le nom de la maison d'édition : Albin Michel qui est l'un de plus grande maison d'édition depuis 1900. Le style de mis-en-page est typique d'Albin Michel avec cette simplicité et le couleur rouge, beige et noir. Dans la quatrième couverture, il s'écrit au dessous de nom de roman et l'auteur : « A treize ans, Momo se retrouve livré à lui-même.
Le genre roman s’est développe avec les auteurs Lesage, Marivaux et Prévost dans la première moit... more Le genre roman s’est développe avec les auteurs Lesage, Marivaux et Prévost dans la première moitié du XVIIIe siècle mais c’était avec la seconde moitié que le roman a été devenu une forme totalement littéraire (Erlat 280). Bernardin de Saint-Pierre, le Marquis de Sade, Choderlos de Laclos ont tous donné des exemplaires de roman dans cette période. D’autre part les grands penseurs du siècle Montesquieu, Rousseau, Diderot et Voltaire ont tous écrit dans leur propre style.
Söz konusu Turgut Uyar olunca; konu olanın söz olmasından kaynaklı söylenecekler yetersiz kalıyor... more Söz konusu Turgut Uyar olunca; konu olanın söz olmasından kaynaklı söylenecekler yetersiz kalıyor; çünkü Uyar, sözü her anlamıyla kullanabilen, bunu yaparken de hayatın dışına çıkıp kendini ve sanatını soyutlamadan, okurla aynı evrende yaşayarak var olan usta bir şair. Daha ilk şiiri Arz-ı Hal ile -bu şiir, ileride onu Turgut Uyar yapan şiirlerden biri olarak pek sayılmasa da-Nurullah Ataç gibi bir 'dil sapığı'na 'Ne olursa olsun, onun için atıyorum zarımı' 1 dedirtecek kadar sağlam bir dile sahiptir. Turgut Uyar'ı, Turgut Uyar yapan nedir diye sorulursa; şehre sinen konuyu, sesi, insanı ve insana sinen şehri, daha fazlasını değil, bu kadarını basitliğin en iyi soyutlama olduğunu bilerek yazması diyebiliriz.
Düşüş, insanlığın ortak bilincinde evrensel bir kavram olarak binlerce yıldır yer alıyor. İnsanın... more Düşüş, insanlığın ortak bilincinde evrensel bir kavram olarak binlerce yıldır yer alıyor. İnsanın içinde doğuştan var olduğuna inanılan "ilahi yaratıcı" kavramının yanında duran ve aslında çok da sorgulanmayan, konuşulmayan bir kavram. Peki, düşüş nedir? Mitolojilerden dinlere, oradan kolektif bilinçdışına uzanan yolculuğunda düşüş; terk ediliş, günah, suç, ceza, devlet, erk, birey, çile, kurtuluş, cennet ve cehennem vb. ve benzeri olmayan pek çok kavramla ilintili ve tanımı biraz zor yapılabilen bir kavram. Bir yerden düşmek diyorsanız, doğru, onu tanımlamak basit; fakat bu yazıda bahsedeceğim düşüş, insanın Dünya'ya düşüşü olacak ve değerlendirmemi teoloji, felsefe ve psikoloji yelpazesinde yapmaya çalışacağım.
L’une de cette raison peut être le fait que le roman devient un genre plus populaire parmi les ge... more L’une de cette raison peut être le fait que le roman devient un genre plus populaire parmi les gens grâce à la diffusion de roman par colporteur (la bibliothèque bleue) et les femmes de salon depuis un siècle, c’est pourquoi les philosophes eux-mêmes aussi choisi ce genre pour répandre leurs idées. Deuxième argument peut être que le roman leur a donné l’occasion de persuader le peuple avec l’authenticité comme si le roman est un « faire vrai » et le troisième peut aussi être trouvé dans la forme de roman du siècle grâce à laquelle ils peuvent sauter d’un sujet à l’autre.