🌐 [i18n-KO] Translated inspect_runs.md to Korean by FacerAin · Pull Request #1747 · huggingface/smolagents (original) (raw)
수고 많으셨습니다! 몇 가지 수정 제안 드립니다!
제목 및 헤더
_toctree.yml 파일
- title: 📊 Telemetry로 에이전트 실행 검사하기
- title: 📊 텔레메트리로 에이전트 실행 검사하기
"Telemetry"는 "텔레메트리"로 표기하는 것이 좋겠다는 것이 제 개인 의견입니다!
본문
서론 부분
- 실행이 제대로 진행되었는지 확인하기가 어렵습니다.
- 실행이 제대로 진행되었는지 확인하기 어렵습니다.
"~하기가"보다 "~하기"가 더 자연스러울 거 같아요!
Phoenix 섹션
- 그다음 백그라운드에서 수집기를 실행하세요.
- 그 다음 백그라운드에서 수집기를 실행하세요.
"그다음"은 "그 다음"으로 띄어쓰기를 해주는 게 맞는거 같습니다!
관리자 에이전트 설명
- CodeAgent가 관리하는 ToolCallingAgent를 호출해서(참고로 관리되는 에이전트는 CodeAgent가 될 수도 있습니다)
- CodeAgent가 관리하는 ToolCallingAgent를 호출하여(참고로 관리되는 에이전트는 CodeAgent가 될 수도 있습니다)
"~해서"보다 "~하여"가 더 낫지않을까 싶긴한데 애매하네요 ㅋㅋ