Durchsuchbare Liste aller Dreiecke de-en (original) (raw)
1
Logik (Wissenschaft des Denkens)
Logic (Thinking of Thinking, Sience of Science)
11
Sein (Unmittelbarkeit, Ontologie)
Being (immediateness, 'Onthology')
111
Bestimmtheit (Qualität)
Determinateness (Quality)
1111
Unbestimmtes Sein
Indeterminated Being
11111
Reines Sein
Pure Being
11112
Nichts
Nothing
11113
Werden
Becoming
111131
Einheit des Seins und Nichts
Unit of the Being and Nothing
111132
Entstehen, Vergehen
Developing, Passing
111133
Aufheben des Werdens
Sublation of the Becoming
1112
Dasein (bestimmtes Sein)
BeingThere, determinate Being ('DaSein')
11121
Dasein als solches
BeingThere / determinate Being as such
111211
Dasein überhaupt
BeingThere / determinate Being at all
111212
Realität und Negation (Qualität)
Reality and Negation (Quality)
111213
Daseiendes
That what is there, that what is determinate ('Daseiendes')
1112131
Etwas
Something
1112132
Anderes
Other
1112133
Veränderung
Change
11122
Endlichkeit
Finitude
111221
Etwas und ein Anderes
Something and an Other
1112211
Etwas und Anderes
Something and Other
11122111
Etwas und Anderes sind beide Etwas
Something and something else are both something
11122112
Etwas und Anderes sind jedes ein Anderes
Something and different are each something different
11122113
Das sich Verändernde
That what changes itself
1112212
Sein-für-Anderes und Ansichsein
Being-for-other and being-for-oneself/itself
1112213
Identität von Sein-für-Anderes und Ansichsein
Identity of being-for-other and being-for-oneself/itself
111222
Bestimmtheit als solche
Determination as such
1112221
Bestimmung
Determination
1112222
Beschaffenheit
Condition (Beschaffenheit)
1112223
Grenze
Border
11122231
Grenze als Nichtsein des Anderen
Border as non-being of the other
11122232
Grenze als Mitte
Border as middle
11122233
Grenze als Prinzip
Border as a principle
111223
Das Endliche
The Finit
1112231
Unmittelbarkeit der Endlichkeit
Immediacy of the finiteness
1112232
Sollen + Schranke
Are + Barrier
1112233
Übergang ins Unendliche
Transition to Infinite
11123
Unendlichkeit
Infinity
111231
Unendliches überhaupt
Infinite at all
111232
Schlechte Unendlichkeit (Wechsel mit Endlichem)
Bad infinity (alternation with finite)
111233
Wahre Unendlichkeit
True infinity
1113
Fürsichsein
Being for oneself/Being for itself (Für-sich-sein)
11131
Fürsichsein als solches
Being for oneself/Being for itself (Für-sich-sein) as such
111311
Dasein und Fürsichsein
BeingThere (Dasein) and Being for oneself (Fürsichsein)
111312
Sein-für-Eines
Being for One
111313
Eins
One
11132
Eines und Vieles
One and Many
111321
Eins an ihm selbst
One at it itself
111322
Eins und das Leere
One and the void
111323
Viele Eins
Many One
11133
Repulsion und Attraktion
Repulsion and attraction
111331
ausschließen des Eins
Exclusion of the One
111332
Das eine Eins der Attraktion
The one One of the attraction
111333
Beziehung Repulsion/Attraktion
Relationship Repulsion/Attraction
112
größe (Quantität)
Magnitude (Quantity)
1121
Reine Quantität
Pure Quantity
11211
Kontinuität und Teilbarkeit
Continuity and divisibility
11212
Kontinuierliche und diskrete größe
Continuous and discrete Magnitude
11213
Begrenzung der reinen Quantität
Limitation of Quantity
1122
Quantum (bestimmte größe)
Quantum (determined size)
11221
Die Zahl
The number
112211
Zahl als Einheit
Number as a unit
112212
Zahl als Anzahl
Number as Counter
112213
Rechenarten
Calculation methods
1122131
Addition und Subtraktion
Addition and Subtraction
1122132
Multiplikation und Division
Multiplication and Division
1122133
Potenzieren und Wurzelziehen
Strengthen and Evolution
11222
Verweisende Größen
Referring Magnitude
112221
Extensive größe
Extensive size
112222
Grad (intensive größe)
Degree (intensive Magnitude)
112223
Veränderung des Quantums (hinaustreibende Grenze)
Change in quantum (floating limit)
11223
Unendliche Größen
Infinite Magnitude
112231
Mathematische Unendlichkeit
Mathematical infinity
112232
Mathematische Folgen
Mathematical sequences
112233
Infinitisimalrechnung
Infinitesimal calculus
1122331
Differentialrechnung
Differential calculus
1122332
Integralrechnung
Integral calculus
1123
Verhältnis von Größen
Ratio of Magnitudes
11231
Direktes Verhältnis (a:b=2a:2b)
Direct Ratio (a:b=2a:2b)
11232
Umgekehrte Verhältnis (2a:2b=a:4b)
Inverse Ratio
11233
Potenzverhältnis (a*a)
Ratio of Powers (a*a)
113
Maß (qualitative Quantität)
Measure
1131
Spezifische Quantität
Specific Quantity
11311
Spezifisches Quantum
Specific Quantum
11312
Spezifizierendes Maß
Specifying dimension
113121
Maß als Regel (Maßstab)
Measure as a rule (Measurement)
113122
Das Spezifizierende Maß
The specifying measure
113123
Verhältnis zweier Maße als Qualitäten
Relationship between two dimensions as qualities
11313
Fürsichsein im Maße
Being for self in measure
1132
Reales Maß
Real measure
11321
Verhältnis selbständiger Maße
Relation of stable measures
113211
Verbindung zweier Maße
Connection of two measures
113212
Reihe von Maßverhältnissen
Series of measure conditions
113213
Wahlverwandtschaft von Maßen
Kinship of measures
11322
Knotenlinie von Maßverhältnissen
Nodal line of Measure-Relations
11323
Das Maßlose
The Measurelessness ('Das Maßlose')
1133
Werden des Wesens
Becoming of Essence
11331
Absolute Indifferenz
Absolute Indifference
11332
Indifferenz als umgekehrtes Verhältnis
Indifference as inverse Relation of its Factors
11333
Übergang ins Wesen
Transition to Essence
12
Wesen (Vermittlung, Reflexion, Metaphysik)
Essence (mediation, reflection, metaphysics)
121
Reflexion des Wesens in sich
Essence as Reflection Within Itself
1211
Der Schein
Shine (Seemingness)
12111
Wesentliches und Unwesentliches
Essential and Unessential
12112
Schein als solcher
Seemingness as such
12113
Reflexion
Reflection
121131
Setzende Reflexion
Setting reflection
121132
Äußere Reflexion
External reflection
121133
Bestimmende Reflexion
Determining reflection
1212
Die Wesenheiten
The Essentialities
12121
Identität
Identity
12122
Unterschied
Difference
121221
Absoluter Unterschied
Absolute difference
1212211
Unterschied an und für sich
Difference to and for itself
1212212
Unterschied von sich selbst
Difference of itself
1212213
Momente des Unterschiedes
Moments of the difference
121222
Verschiedenheit
Diversity
1212221
Gleichgültig Verschiedenes
Indifferently different
1212222
Gleichheit und Ungleichheit
Equality and inequality
1212223
Das Vergleichen
Comparing
121223
Gegensatz
Contrast ('Gegensatz')
12123
Widerspruch
Contradiction ('Widerspruch')
1213
Der Grund
Ground (the reason, 'Grund')
12131
Absoluter Grund
Absolute Ground
121311
Form und Wesen
Form and Essence
121312
Form und Materie
Form and Matter
121313
Form und Inhalt
Form and Content
12132
Bestimmter Grund
Determined Ground/Reason
121321
Formeller Grund
Formal Ground/Reason
121322
Realer Grund
Material/real Ground/Reason
121323
Vollständiger Grund
Complete Ground/Reason
12133
Bedingung
Condition
121331
Relativ Unbedingtes
Relatively unconditional/absolute
121332
Absolut Unbedingtes
Absolutely unconditional/absolute
121333
Hervorgang in die Existenz
Coming into the existence
122
Erscheinung
Appearance (Erscheinung)
1221
Existenz
Existence
12211
Ding und Eigenschaften
Thing and Properties
122111
Ding-an-sich und Existenz
Thing-in-itself and Existence
122112
Eigenschaft
Property
122113
Wechselwirkung der Dinge
Interaction of things
12212
Bestehen aus Materien
Constitution out of Matters
12213
Auflösung des Dings
Dissolution of the Thing
1222
Erscheinung als solche
Appearance as such
12221
Gesetz der Erscheinung
Law of Appearance
12222
Erscheinende und an sich seiende Welt
Appearing and actually be-ends world
12223
Auflösung der Erscheinung
Dissolution of Appearance
1223
Wesentliches Verhältnis
Essential Relation
12231
Ganzes und Teile
Whole and Parts
12232
Kraft und Äußerung
Force and Manifestation
122321
Bedingtsein der Kraft
Force being caused
122322
Erregung der Kraft (Sollizitation)
Excitation of the Force (sollicitation)
122323
Unendlichkeit der Kraft
Infinity of the Force
12233
Äußeres und Inneres
Outer and Inner
123
Wirklichkeit
Actuality (Wirklichkeit)
1231
Das Absolute
The Absolute
12311
Die Auslegung des Absoluten
The exposition of the attribute
12312
Das absolute Attribut
The absolute attribute
12313
Der Modus des Absoluten
The mode of the absolute
1232
Wirklichkeit als solche
Actuality as such
12321
Zufälligkeit
Contingency
123211
Formelle Wirklichkeit
Formal Actuality
123212
Formelle Möglichkeit
Formal possibility
123213
Formelle Notwendigkeit
Formal necessity
12322
Relative Notwendigkeit
Relative necessity
123221
Reale Wirklichkeit
Real Actuality
123222
Reale Möglichkeit
Real possibility
123223
Reale Notwendigkeit
Real Necessity
12323
Absolute Notwendigkeit
Absolute Necessity
1233
Absolutes Verhältnis
Absolute Relation
12331
Substanz - Akzidenzen
Substance - Accidents
12332
Kausalität
Causality
123321
Ursache
Cause (formal cause, 'Ursache')
123322
Wirkung
Effect (determined cause, 'Wirkung')
123323
Gegenwirkung
Counteraction
12333
Wechselwirkung
Interaction
13
Begriff (Selbstvermittlung, klassische Logik, Epistemologie)
Concept (Notion / Logos / Comprehension, 'Begriff')
131
Subjektivität (formeller Begriff)
The subjective Concept (formal Concept)
1311
Begriffsmomente
Moments of the Concept
13111
Das Allgemeine
The Universal (U)
13112
Das Besondere
The Particular (P)
13113
Das Einzelne
The Singular / Indiviual (S)
1312
Urteil
Judgement (division of Subject and Object)
13121
Urteil der Qualität
Judgement of Quality
131211
Positives Urteil
Positive judgment
131212
Negatives Urteil
Negative judgment
131213
Unendliches Urteil
Infinite Judgment
13122
Urteil der Reflexion
Judgment of reflexion
131221
Urteil der Quantität
Judgment of quantity
1312211
Singuläres Urteil
Singular judgment
1312212
Partikuläres Urteil
Particular judgment
1312213
Universelles Urteil
Universal Judgment
131222
Urteil der Notwendigkeit
Judgement of necessity
1312221
Kategorisches Urteil
Categorical judgment
1312222
Hypothetisches Urteil
Hypothetical judgment
1312223
Disjunktive Urteil
Disjunctive judgment
13123
Urteil des Begriffs
Judgment of Concept
131231
Assertorisches Urteil
Assertoric judgment
131232
Problematisches Urteil
Problematic judgment
131233
Apodiktisches Urteil
Apodictic judgement
1313
Schluß
Syllogism
13131
Schluß des Daseins (E-B-A)
Conclusion of Existence (S-P-U)
131311
Schluß Grundfigur (E-B-A)
Conclusion Basic Figure (S-P-U)
131312
Schluß Umformungen (A-E-B,B-A-E)
Conclusion of Transformations (U-S-P,P-U-S)
131313
Mathematischer Schluß (A-A-A)
Mathematical Sylogism (U-U-U)
13132
Schluß der Reflexion (A-E-B)
Conclusion of Reflection (U-S-P)
131321
Schluß der Allheit (E-B-A)
Conclusion of Allness (S-P-U)
131322
Schluß der Induktion (A-E-B)
Conclusion of Induction (U-S-P)
131323
Schluß der Analogie (B-A-E)
Conclusion of Analogy (P-U-S)
13133
Schluß der Notwendigkeit (B-A-E)
Conclusion of Necessity (P-U-S)
131331
Kategorischer Schluß (E-B-A)
Categorical Conclusion (S-P-U)
131332
Hypothetischer Schluß (A-E-B)
Hypothetical Conclusion (U-S-P)
131333
Disjunktiver Schluß (B-A-E)
Disjunctive inference (P-U-S)
132
Objektivität (reeller Begriff)
The Object (real Concept)
1321
Mechanismus
Mechanism
13211
Mechanisches Objekt
Mechanical object
132111
Monade
Monade
132112
Determinismus
Determinism
132113
Harmonie
Harmony
13212
Mechanischer Prozeß
Mechanical process
132121
Formaler mechanischer Prozeß
Formal mechanical process
1321211
Mitteilung
Communication
1321212
Reaktion
Reaction
1321213
Produkt des formalen Prozesses
Product of the formal process
132122
Reale Prozeß
Real process
132123
Produkt des mechanischen Prozesses
Product of the mechanical process
13213
Absoluter Mechanismus
Absolute Mechanism
132131
Zentrum
Center
132132
Gesetz
Mechanical Law
132133
Übergang zum Chemismus
Transition to chemism
1322
Chemischer Prozeß (als logischer)
Chemical process (as logical)
13221
Chemisches Objekt
Chemical Object
13222
Chemischer Prozeß (als logischer)
Chemical process (as logical)
13223
Übergang zum Zweck
Transition of Chemism (to Purpose)
1323
Teleologie (Zweck)
Teleology
13231
Subjektiver Zweck
Subjective End/Purpose
13232
Mittel
Means
13233
Ausgeführter Zweck
Realized End/Purpose
133
Die Idee (adäquater Begriff, Selbstzweck)
The Idea (adequate Concept)
1331
Das Leben
Life
13311
Lebendiges Individuum
Living Individual
13312
Lebensprozeß
Process of life
13313
Gattung
Species
1332
Endliches Erkennen
Finite Cognition
13321
Erkenntnis des Wahren (Wissen)
Cognition of the True
133211
Analysieren
Analyze
133212
Synthetisieren
Synthesize
1332121
Definition
Definition
13321211
Höhere Gattung
Higher species
13321212
Spezifische Differenz
Specific difference
13321213
Definierter Gegenstand
Defined object
1332122
Einteilung
Organization
1332123
Lehrsatz
Theorem
13321231
Axiom
Axiom
13321232
Konstruktion
Construction
13321233
Beweis
Proof
13322
Erkenntnis des Guten (Wollen)
Cognition of the Good
1333
Absolute Idee (Methode)
Absolute idea (method)
13331
Unendliche Form
Infinite form
13332
Momente
Moments
133321
Anfang der spekulativen Methode, das Unmittelbare
The beginning of the speculative method, the immediate
133322
Fortgang der spekulativen Methode (Beziehung, Reflexion, Widerspruchl)
Progress of the speculative method (relationship, reflection, contradiction)
133323
Ende der spekulativen Methode (systematische Totalität)
End of the speculative method (systematic totality)
13333
System
System
2
Natur (Wissenschaft des Materiellen)
Nature (science of matter)
21
Mechanik
Mechanics
211
Abstraktes Auseinander (immaterielle Natur)
Abstract extension/extrinsicality (immaterial nature)
2111
Raum (Geometrie)
Space (geometry)
21111
Unbestimmte Dimensionen
Indefinite dimensions
211111
Länge
Length
211112
Breite
Width
211113
Höhe
Height
21112
Bestimmte Dimensionen
Determinate Dimensions
211121
Punkt
Point
211122
Linie
Line
211123
Fläche
Area
21113
Oberfläche
Surface
2112
Zeit
Time
21121
Vergangenheit
Past
21122
Zukunft
Future
21123
Gegenwart
Present
2113
Ort (Ereignis)
Location (event)
21131
Dieser Ort
This place
21132
Anderer Ort
Other place
21133
Bewegung
Movement
212
Endliche Mechanik (Materie und Bewegungen)
Finite mechanics (matter and motion)
2121
Träge Materie
Inert matter
21211
Massen
Masses
21212
Mechanischer Körper
Mechanical body
21213
Gewicht
Weight
2122
Stoß (unfreie Bewegung)
Impulse (unfree movement)
21221
Ruhe
Rest
21222
Druck
Pressure
21223
Geschwindigkeit
Speed
2123
Fall (halbfreie Bewegung)
Fall (half free movement)
21231
Streben nach Zentrum
Striving for the centre
21232
Loslassen
Release
21233
Fallbeschleunigung
Acceleration of Fall
213
Himmelsmechanik (unendliche Bewegung, Astronomie)
Celestial mechanics (infinite motion, astronomy)
2131
Selbstdrehung (Sonnenrotation)
Self rotation (solar rotation)
21311
Soll Punkt sein
Ought to be point
21312
Ist ausgedehnt
Is extended
21313
Achsendrehung
Axis rotation
2132
Umkreisungen (Kometen und Monde)
Orbits (comets and moons)
21321
Kometenbahnen
Orbits of Comets
21322
Mondbahnen
Orbits of Moons
2133
Planetenbahnen
Orbits of Planets
22
Physik
Physics (including Chemistry)
221
Allgemeine Körperlichkeiten
General physicalities
2211
Himmelskörper (Sonnensystem)
Celestial body (solar system)
22111
Sonne (Licht, Sterne)
Sun (light, stars)
221111
Licht (Elektromagnetismus)
Light (electromagnetism)
2211111
Photon(Quanten)
Photon Quantum
2211112
Licht-Welle
Light Wave
22111121
Kurzwelle(UV, Röntgenstrahlung)
Shortwave UV, X-ray
22111122
Langwelle(Radio, Wärmestrahlung)
Long wave Radio, thermal radiation
22111123
Sichtbares Licht
Visible light
2211113
Ausbreitung(Lichtgeschwindigkeit)
Propagation(Light speed)
221112
Sterne
Stars
2211121
Stern-Entstehung
Star formation
22111211
Sternennebel
Stardust
22111212
Globul
Globe
22111213
Protostern
Protostar
2211122
Sonnen(stabile Phase)
Suns(stable phase)
22111221
Sonnenkörper
Solar body
221112211
Sonnenkern
Sun's Core
221112212
Konvektionszone
Convection Zone
221112213
Sonnen-Hülle
Solar Sheath
2211122131
Photosphäre
Photosphere
2211122132
Chromosphäre(Protuberanzen)
Chromosphere Protuberances
2211122133
Sonnen-Korona
Sun Corona
22111222
Sonnen-Prozess(H-He-Zyklus)
Solar Process(H-He-Cycle)
22111223
Entstehung der Elemente(C-N-O-Zyklus)
Origin of Elements(C-N-O cycle)
2211123
Sternentod
Starburst
22111231
Roter Riese
Red Giant
22111232
Supernova
Supernova
22111233
Sternenleiche
Star-corpse
221112331
Weißer/schwarzer Zwerg
White/black dwarf
221112332
Neutronenstern, Pulsar
Neutron star, pulsar
221112333
Schwarzes Loch
Black hole
221113
Galaxien
Galaxies
2211131
Sternenhaufen(ohne Zentrum)
Star Cluster No Center
2211132
Balkengalaxie(differentes Zentrum)
Barred Galaxy(different center)
2211133
Spiralgalaxie(ein Zentrum)
Spiral galaxy(a center)
22112
Mond und Komet
Moon and comet
22113
Planet
Planet
221131
Gasplaneten(Sonnenartige)
Gas Planets Sun-like
2211311
Jupiter
Jupiter
2211312
Saturn - Uranus (ausgeprägte Ringe)
Saturn - Uranus Distorted rings
2211313
Neptun
Neptune
221132
Mondartige
Moonlighter
2211321
Merkur (Sonnenmond)
Mercury (solar moon)
2211322
Planetoiden (Juno, Ceres...)
Planetoids Juno, Ceres...
2211323
Pluto - Charon (Doppelmond)
Pluto - Charon (double moon)
221133
Eigentliche Planeten
Actual planets
2211331
Venus (kein Mond)
Venus (no moon)
2211332
Mars (2 Monde)
Mars (two moons)
2211333
Erde (1 Mond)
Earth (1 Moon)
2212
Grund-Elemente (Aggregate, Phasen)
Basic elements (aggregates, phases)
22121
Luft
Air
22122
Feuer und Wasser
Fire and Water
22123
Erdigkeit
Earth
2213
Wetter (elementarischer Prozeß, Meteorologie)
Weather (elementary process, meteorology)
22131
Luftdruck
Atmospheric pressure
22132
Wolken und Regen
Clouds and Rain
22133
Gewitter
Thunderstorm
222
Eigenheiten (besondere Individualität)
Peculiarities (special individuality)
2221
Dichte (spezifische Schwere)
Density (specific gravity)
2222
Kohäsion (Zusammenhalt)
Cohesion
22221
Anhaften
Adhesion
22222
Kohärenz mit sich
Consistency with itself
222221
Sprödigkeit
Brittleness
222222
Rigidität/Zähigkeit
Rigidity/toughness
222223
Dehnbarkeit/Hämmerbarkeit
Stretchability/ Hammerability
22223
Elastizität
Elasticity
2223
Entäußerung der Eigenheit
Expression of the particularities
22231
Klang
Sound
222311
Erzittern
Trembling
222312
Schwingen
Swing
222313
Töne
Sounds
22232
Wärme
Heat
222321
Mitteilung der Wärme
Communication of the heat
222322
Wärme-Kapazität
Thermal capacity
222323
Flamme
Flame
223
Physikalischer Körper (einzelne Individualität)
Physical body (single individuality)
2231
Gestalt des Körpers
Body shape
22311
Formlose Gestalt
Shapeless figure
223111
Spröde formlose Gestalt
Brittle shapeless figure
223112
Sich kugelnde Flüssigkeit
Self-rolling fluid
22312
Magnetismus
Magnetism
223121
Abstoßen
Repulsion
223122
Anziehen
Tightening
22313
Kristall
Crystal
2232
Eigenschaften gegen Anderes
Properties against others
22321
Verhältnis zum Licht
Relationship to light
223211
Durchsichtigkeit
Transparency
223212
Brechung
Refraction
2232121
Einfache Lichtbrechung
Simple refraction of light
2232122
Doppelte Lichtbrechung
Double refraction of light
223213
Verdunkelung
Collusion/Darkening
2232131
Grau
Grey
2232132
Weiß - Schwarz
White - Black
2232133
Farbe
Colour
22321331
Spezifische Trübungen
Specific turbidity
223213311
Grün
Green
223213312
Gelb (Rot) + Blau (Violett)
Yellow (Red) + Blue (Purple)
223213313
Purpur
Purpur
22321332
Unterschied im Medium
Difference in the medium
223213321
Entoptische (Sprödigkeit)
Entoptic (brittleness)
223213322
Epoptische (Druck)
Epoptic (pressure)
223213323
Paroptische (Risse)
Paroptic (cracks)
22321333
Färbestoff (Pigmente)
Dye (pigments)
22322
Auflösungen
Dissolutions
223221
Geruch (Brennlichkeit)
Odour (flammability)
223222
Geschmack (Löslichkeit)
Taste (solubility)
22323
Elektrizität
Electricity
223231
Spannung
Voltage
223232
Leitung
Electrical conduction
223233
Leistung
Electrical output
2233
Chemischer Prozess
Chemical process
22331
Formaler chemischer Prozeß
Formal chemical process
223311
Chemische Vermischung
Chemical mixing
223312
Chemische Lösung
Chemical solution
223313
Schmelzung
Melting
22332
Realer chemischer Prozeß
Real chemical process
223321
Galvanismus und Elektrolyse
Electroplating and electrolysis
223322
Oxidation (Feuerprozess) - Neutralisation (Wasserprozess)
Oxidation (fire process) - Neutralisation (water process)
223323
Wahlverwandtschaften (Bindungsaffinität)
Elective affinities (binding affinity)
22333
Chemische Stoffe (Scheidung)
Chemical substances
223331
Chemische Elemente
Chemical elements
2233311
Nichtmetalle
Non-metals
22333111
Chemische Grundelemente
Chemical basic elements
223331111
Stickstoff
Nitrogen
223331112
Sauerstoff und Wasserstoff
Oxygen and hydrogen
223331113
Kohlenstoff
Carbon
22333112
Reagible Elemente
Reactive Elements.
223331121
Phosphor
Phosphorus
223331122
Schwefel
Sulphur
223331123
Halogene (Flour, Chlor, Brom etc.)
Halogens (fluorine, chlorine, bromine etc.)
22333113
Edelgase (Helium, Neon, Agrgon etc.)
Noble gases (Helium, Neon, Agrgon etc.)
2233312
Halbmetalle (Silizium, Arsen, Antimon, Bor, etc.)
Semi-metals (silicon, arsenic, antimony, boron, etc.)
2233313
Metalle
Metals
22333131
Metalle als solche (Aluminium, Zinn, Blei etc.)
Metals as such (aluminium, tin, lead, etc.)
22333132
Alkalien
Alkalis
223331321
Alkalimetalle (Lithium, Natrium,Kalium etc.)
Alkali metals (lithium, sodium, potassium, etc.)
223331322
Erdalkalien (Berylium, Magnesium, Calcium etc.)
Alkaline earths (berylium, magnesium, calcium etc.)
22333133
Übergangsmetalle (Gold, Silber, Eisen etc.)
Transition metals (gold, silver, iron etc.)
223332
Oxide und Hydroxide
Oxides and hydroxides
2233321
Oxide
Oxides
22333211
Nichtmetalloxide (H2O, CO2, etc.)
Non-metal oxides (H2O, CO2, etc.)
22333212
Halbmetalloxide (Quarz, Kiesel, Berkristall, Opal))
Semi-metal oxides (quartz, pebble, berry crystal, opal)
22333213
Metalloxide (Aluminiumoxid, Korund, Magnetit etc.)
Metal oxides (aluminium oxide, corundum, magnetite etc.)
2233322
Hydroxide (Laugen)
Hydroxides (alkalis)
223333
Salze
Salts
2233331
Metall mit Nichtmetalle oder Halbmetallen
Metal with non-metals or semi-metals
22333311
Sulfide (Metall-Schwefel: Pyrit,Zinnober, Bleiglanz etc.)
Sulphides (metal sulphur: pyrite, cinnabar, galena, etc.)
22333312
Halogenide (Metall-Halogene: Steinsalz, Salmiak, Flußspat etc.)
Halides (metal halides: rock salt, ammonium chloride, fluorspar, etc.)
22333313
Metall-Halbmetallverbindungen (Eisenarsenit , Calaverit etc.)
Metal semi-metal compounds (iron arsenite, calaverite etc.)
2233332
Oxidsalze
Oxide salts.
22333321
Nichtmetalloxid-Metall
Non-metal oxide metal.
223333211
Phosphate (Türkis,Purpurit etc.)
Phosphates (turquoise, purple, etc.)
223333212
Sulfate und Sulfite (Gips, Alabaster, Baryt etc.)
Sulphates and sulphites (gypsum, alabaster, baryte, etc.)
223333213
C-N-Oxid-Metall
C-N-oxide metal
2233332131
Karbonate (Kalkspat, Malachit, Azurit etc.)
Carbonates (calcite, malachite, azurite etc.)
2233332132
Nitrate (Salpeter,Natriumjodat etc.)
Nitrates (saltpetre, sodium iodate etc.)
22333322
Halbmetalloxid-Metall
Semi-metal oxide metal
223333221
Borate (Borax, Boracit etc.)
Borates (borax, boracite, etc.)
223333222
Arsenate (Nickelblüte, Adamin etc.)
Arsenates (nickel bloom, adamine etc.)
223333223
Silikate
Silicates
2233332231
Insel Silikate (Topas, Granat etc.)
Island silicates (topaz, garnet etc.)
2233332232
Form Silkate
Form Silcates
22333322321
Gruppen Silikate (Epidot, Zoisid etc.)
Groups of silicates (epidote, zoiside etc.)
22333322322
Schicht- und Kettensilikate (Talg, Hornblende etc.)
Layer and chain silicates (tallow, hornblende etc.)
22333322323
Gerüstsilikate (Mondstein etc.)
Framework silicates (moonstone etc.)
2233332233
Ringsilikate (Tumalin, Beryl etc.)
Ring silicates (tumalin, beryl etc.)
22333323
Metalloxid-Metall (Vanadinit, Kaliumchromat etc.)
Metal oxide metal (vanadinite, potassium chromate etc.)
2233333
Organische Minerale (Bitum, Harze, Bernstein etc.)
Organic minerals (bitumen, resins, amber etc.)
23
Organik
Organism / Life (Subjectivity)
231
Die Erde (Geologie)
The Earth (Geology)
2311
Stellung im Sonnensystem
Position in the solar system
23111
Stellung der Erde zur Sonne
Attitude of the earth to the sun
23112
Zu Mond, Komet
Attitude of the earth to moon, comet
23113
Achsenstellungen
Positioning of the Axis
2312
Erdprozesse
Processes of the Earth
23121
Bildungsprozesse
Processes of Formation
231211
Entstehung der Kontinente [Plattentektonik?]
Origin of the continents [plate tectonics?]
231212
Vulkanismus - Ozeanismus
Volcanism - Oceanism
231213
Wettereinfluss (Erosion)
Weather influence (erosion)
23122
Erdkruste
Earth Crust
23123
Gesteinsbildung
Mineralogical Formation
231231
Urgebirge (magmatische Gesteine)
Primitive rocks (magmatic rocks)
2312311
Tiefengestein (grob: Granit, Diorit, Syenit)
Deep rocks (coarse: granite, diorite, syenite)
2312312
Ganggestein (mittel: Porphyr)
Gangue rock (medium: porphyry)
2312313
Vulkangestein (fein: Basalt, Bims)
Volcanic rock (fine: basalt, pumice)
231232
Umgewandeltes Gestein (Gneis, Schiefer, Marmor)
Metamorphosed rock (gneiss, schist, marble)
231233
Ablagerungsgestein (Sedimente)
Deposited rock (sediments)
2312331
Mechanische Sedimente (Erosion, Sandstein)
Mechanical sediments (erosion, sandstone)
2312332
Chemische Sedimente (Kristallisation, Salzgestein)
Chemical sediments (crystallization, salt rock)
2312333
Organische Sedimente (Kohle, org. Kalkstein, Feuerstein)
Organic sediments (coal, org. limestone, flint)
2313
Übergang ins Leben
Transition to life
23131
Befruchtung der Erde aus sich
Fertilization of the earth by itself
23132
Lebensräume
Habitats
231321
Atmosphäre
Atmosphere
231322
Meer
Sea
231323
Land
Land
23133
Vereinzeltes Leben (generatio aequivoca)
Isolated life (generatio aequivoca)
231331
Kernlose Zelle (Prokaryoten: Bakterien u.ä.)
Non-nucleated cell Prokaryotes: bacteria and the like
231332
Isolierter Zellkern (Viren)
Isolated cell nucleus (viruses)
2313321
Einfache Viroide (nur bei Pflanzen)
Simple viroids (only in plants)
2313322
Freie Virionen (nur Kapsit, keine Hülle)
Free virions (only capsite, no shell)
2313323
Umhüllte Viren
Enveloped virions
231333
Echte Einzeller (Eukaryoten, Infusorien)
Genuine unicellular organisms Eukaryotes, infusorians
2313331
Formwechsler (Amöben u.ä.)
Shape changer Amoeba, etc.
2313332
Pflanzenartige (einzellige Pilze, Algen u.ä.)
Plantlike (unicellular fungi, algae, etc.)
2313333
Tierartige (Geißel-, Strahlentierchen)
Animal-like (flagellate, radiant animals)
232
Pflanzliches Leben (Biologie des Vegetabilischen)
Plant life (biology of the vegetable)
2321
Gestalten des pflanzlichen Lebens
Shapes of plant life
23211
Teilung
Division
23212
Wachstum
Growth
23213
Knospenbildung
Formation of Gemmas
2322
Pflanzliches Verhältnis zu ihrer Umwelt
Plant relation to its enviroment
23221
Pflanzliches Verhältnis zum Licht
Plant relation towards light
23222
Pflanzliches Verhältnis zur Luft
Plant relation towards air
23223
Pflanzliches Verhältnis zum Wasser
Plant relation towards water
2323
Gattungsprozeß der Pflanzen
Genus process of the plants
23231
Besondere Pflanzenarten
Special plant species
232311
Pseudo-Sporenpflanzen
Pseudo-spore plants
2323111
Vielzellige Pilze (Ständerpilze (Basidiomycota))
Multi-celled mushrooms Basidiomycota
2323112
Mehrzellige Algen
Multicellular algae
23231121
Kolonien einzelliger Algen
Colonies of unicellular algae
23231122
Fadenförmige Algen (Schraubenalgen)
Filamentous algae (screw algae)
23231123
Körperalgen
Body algae
232311231
Rotalgen
Red Algae
232311232
Braunalgen (Tang)
Brown Algae Tang
232311233
Armleuchteralgen
Charophyceae
2323113
Flechten (Pilz-Algen-Einheit)
Lichen Fungus Algae Unit
232312
Sporenpflanzen (ungeschlechlich)
Spore plants Asexual
2323121
Moose
Mosses
23231211
Lebermoose
Liverwort
23231212
Laubmoose
Tree mosses
23231213
Hornmoose
Horned Moss
2323122
Gefäßsporenpflanzen
Vascular spore plants
23231221
Bärlapp (Moosfarn)
Lycopod Moss Fern
23231222
Schachtelhalm
Horsetail
23231223
Farne
Ferns
232313
Samenplanzen (geschlechtlich)
Seed Plants Sexual
2323131
Nacktsamer
Gymnosperms
23231311
Palmfarn
Palmfern
23231312
Ginkgo, Gnetumgewächse
Ginkgo, Gnetto replicates
23231313
Nadelbäume(Zapfenträger=Koniferen)
Conifers
232313131
Zypressengewächse (Wacholder, Mammutbäume)
Cypresses Juniper, Redwood
232313132
Eibengewächse
Yew trees
232313133
Kiefergewächse
Pine trees
2323131331
Tannen und Zedern
Firs and cedars
2323131332
Lärchen und Douglasien
Larch and Douglas fir
2323131333
Fichten, Kiefern
Spruce, Pine
2323132
Bedecktsamer (echte Blütenpflanzen)
Angiosperms real flowering plants
23231321
Einkeimblättrige
Monocotyledonous
232313211
Froschlöffelähnliche
Frogshoe like
232313212
Lilienähnliche
Lily-like
2323132121
Lilien
Lilies
2323132122
Spargelartige
Asparagus-like
23231321221
Orchideen u.ä.
Orchids and the like
23231321222
Höhere Spargelartige
Higher asparagaceous plants
232313212221
Grasbaumgewächse
Grass tree family
232313212222
Narzissengewächse
Daffodil family
232313212223
Spargelgewächse
Asparagus family
2323132123
Lauchgewäche
Allium family
232313213
Kommelinenähnliche
Like spiderworts family Commelinaceae
2323132131
Palmen
Palms
2323132132
Grasartige
Grass-like
23231321321
Süßgräser u.ä. (Zuckerrohr, Mais, Hirse)
Sweet grasses and similar (sugar cane, corn, millet)
23231321322
Sauergräser u.ä. (Binsengewächse)
Sour grasses and similar (rushes)
23231321323
Ananasgewächse u.ä.
Pineapple family and the like
2323132133
Ingwer
Ginger
23231322
Zweikeimblättrige
Dicotyledons
232313221
Einfurchenpollen
Rutledge pollen
2323132211
Magnolien, Tulpenbäume
Magnolia, Tulip Tree
2323132212
Seerosen
Water lilies
2323132213
Lorbeer
Laurel
232313222
Dreifurchenpollen
Three-Furrow Pollen
2323132221
Hahnenfußartige (Mohn)
Buttercup-like Poppy
2323132222
Nelkenartige und Asternartige
Clove-like and aster-like
2323132223
Rosenähnliche (Rosen, Himbeeren, Eichen)
Rose-like (roses, raspberries, oaks)
23232
Anfänge von Geschlechtsteilen
Beginnings of sexual organs
23233
Befruchtung
Insemination
232331
Blüte
Flower
232332
Verwelken
Wilt
232333
Frucht
Fruit
2323331
Same
Seed
2323332
Umhüllung
Casing
23233321
Schote
Pod
23233322
Obst
Fruit
23233323
Fruchtgehäuse
Housing
2323333
Reife
Maturity
233
Tierisches Leben (Biologie des Animalischen)
Animal life (biology of the animal)
2331
Gestaltung (Stoffwechsel)
Shaping (metabolism)
23311
Grundbestimmung der Gestaltung des tierischen Lebens
Basic determination of the organization of animal life
233111
Einwirkung (Sensibilität)
Effect (sensitivity)
233112
Gegenwirkung (Irritabilität)
Counteraction (irritability)
233113
Erhaltung (Reproduktion)
Preservation (reproduction)
23312
Körpersysteme
Body Systems
233121
Empfindsamkeit
Sensitivity
2331211
Knochensystem
Bone System
23312111
Rückenwirbel
Vertebra
233121111
Mark
Marrow
233121112
Knochen
Bones
233121113
Beinhaut
Leg skin
23312112
Skelett
Skeleton
233121121
Wirbelsäule
Spine
233121122
Arm- und Beinknochen
Arm and leg bones
233121123
Hüfte und Brustkorp
Hip and chest
23312113
Schädel
Skull
2331212
Nerven
Nerves
23312121
Gehirn
Brain
23312122
Rückenmark
Spinal cord
2331213
Vegetatives System
Vegetative system
23312131
Sympathetischer Nerv
Sympathetic nerve
23312132
Parasympathikus
Parasympathetic nervous system
23312133
Ganglien
Ganglions
233122
Beweglichkeit
Mobility
2331221
Muskel
Muscle
23312211
Sehnen
Tendons
23312212
Streck- und Beugemuskel
Extensor and flexor
23312213
Muskelgruppen
Muscle groups
2331222
Blutsysteme
Blood systems
23312221
Lungenkreislauf
Pulmonary circulation
23312222
Lymphsystem
Lymphatic system
23312223
Pfortadersystem
Portal vein system
233122231
Milz
Spleen
233122232
Leber
Liver
233122233
Zwölffingerdarm
Duodenum
2331223
Schlagadersystem
Charged artery system
23312231
Venen
Veins
23312232
Arterien
Arteries
23312233
Herz
Heart
233123
Verdauung
Digestion
2331231
Haut
Skin
2331232
Mund und Magen
Mouth and stomach
2331233
Darmkanal
Intestinal tract
23313
Gestaltetes Individuum
Designed individual
233131
Äußere Gestaltung
Outer formation
2331311
Körperteile
Body parts
23313111
Rumpf
Trunk
233131111
Kopf
Head
233131112
Brust
Breast
233131113
Unterleib
Abdomen
23313112
Glieder (Extremitäten)
Limbs (extremities)
2331312
Gegenseitiges Erhalten
Mutual Preservation
2331313
Funktionale Zusammenhänge im tierischen Körpers
Functional relationships in the animal body
23313131
Funktionszentren im tierischen Körper
Functional centres in the animal body
23313132
Entferntere Zusammenhänge (Hormone)
More distant connections (hormones)
23313133
Willentliche Zusammenhänge
Deliberate connections
233132
Symmetrie und Unsymmetrie
Symmetry and asymmetry
233133
Geschlechter (männlich - weiblich)
Gender (male - female)
2332
Aneignung der Außenwelt (Assimilation)
Appropriation of the outside world (assimilation)
23321
Sinnesorgane
Sensory Organs
233211
Tastsinn
Tactile Sense
233212
Geruch und Geschmack
Smell and taste
233213
Augen und Gehör
Eyes and Ears
23322
Einverleibung
Incorporation
23323
Kunsttrieb
Art impulse
2333
Gattungsprozeß der Tiere (Fortpflanzung)
Genus process of the animals (reproduction)
23331
Besondere Tierarten
Special animal species
233311
Allgemeiner Typus des Tieres
General type of animal
233312
Gattung und Arten (Zoologie)
Genus and species (Zoology)
2333121
Gliederlose Tiere
Animals without limbs
23331211
Urtiere
Protozoa
233312111
Scheibentiere (Placozoa)
Disk Animals (Placozoa)
233312112
Schwämme
Sponges
233312113
Hohltiere (Nesseltiere, erste Gewebetiere)
Coelenterata (Cnidaria, first Eumetazoa)
2333121131
Blumentiere (Polypen, Korallen)
Anthozoa (polyps, corals)
2333121132
Quallen (Medusen)
Jellyfish Medusa
2333121133
Hydrozoen
Hydrozoans
23331212
Würmer (Mund-After-Trennung)
Worms Mouth-anus disconnect
233312121
Plattwürmer (Bandwürmer)
Flatworms Tapeworms
233312122
Rundwürmer (Spulwürmer)
Roundworms Roundworms
233312123
Ringelwürmer (Regenwurm, Blutegel)
Ringworm Earthworm, Leech
23331213
Weichtiere (Mollusken)
Mollusks Mollusks
233312131
Schnecken
Snails
2333121311
Vorderkiemerschnecken]
Prosobranchia
2333121312
Hinterkiemerschnecken
Opisthobranchia
2333121313
Lungenschnecken (Wegschnecke)
Pulmonata (slug)
233312132
Muscheln (zwei Schalen)
Mussels (two cups)
233312133
Kopffüßler (Tintenfische, Kraken)
Cephalopods (squid, octopus)
2333122
Gliedertiere (Außenskelett)
Arthropods (exoskeleton)
23331221
Krebstiere (Gliederfüßer)
Crustaceans Arthropods
233312211
Kleinkrebse (Wasserfloh, Seepocken)
Small crabs Water flea, barnacles
233312212
Ringelkrebse (Asseln)
Convoluted Crustaceans Crabs Isosceles
233312213
Höhere Krebse (Garnelen, Hummer, Krabben)
Higher crustaceans Shrimp, lobster, crab
23331222
Spinnentiere (2 Glieder, 8 Beine)
Arachnids 2 limbs, 8 legs
233312221
Milben, Zecken
Mites, ticks
233312222
Spinnen
Spider
233312223
Skorpione
Scorpions
23331223
Insekten (3 Glieder, 6 Beine)
Insects 3 limbs, 6 legs
233312231
Ohne Verwandlung (Silberfisch)
Without Metamorphosis Silverfish
233312232
Unvollständige Verwandlung
Incomplete metamorphosis
2333122321
Läuse
Lice
2333122322
Schaben, Schrecken, Wanzen...
Cockroaches, locust, bugs ...
2333122323
Libellen, Eintagsfliegen...
Dragonflies, Mayflies...
233312233
Vollständige Metamorphose
Complete metamorphosis
2333122331
Flöhe
Fleas
2333122332
Käfer (Deckflügler)
Beetles Deck Wings
2333122333
Flügler
Wings
23331223331
Zweiflügler (Fliegen, Mücken)
Two wings (flies, mosquitoes)
23331223332
Hautflügler
Hymenoptera
233312233321
Wespen
Wasps
233312233322
Ameisen
Ants
233312233323
Bienen
Bees
23331223333
Schuppenflügler (Schmetterlinge)
Lepidoptera (Butterflies)
233312233331
Urmotten (ohne Schuppen)
Primeval Moths (without scales)
233312233332
Nachtfalter (mit Kiefer)
Moth (with jaw)
233312233333
Tagfalter (mit Rüssel)
Butterfly (with trunk)
2333123
Wirbeltiere (rotes Blut, Neumünder)
Vertebrates (red blood, new mouths)
23331231
Fische (Laich)
Fish (spawning)
233312311
Panzerfische (ausgestorben)
Armored fishes (extinct)
233312312
Knochenfische
Bony Fish
2333123121
Fleischflosser (Quastenflossern, Lungenfisch)
Flesh Fins Coelacanths, Lungfish
2333123122
Strahlenflosser (Aal, Dorsch, Hering...)
Rayfish Eel, codfish, herring...
233312313
Knorpelfische (Haie, Rochen)
Cartilaginous Fish Sharks, Rays
23331232
Eierleger (Kloake)
Egglayer (cloaca)
233312321
Amphibien (Frösche, Lurche...)
Amphibians (frogs, amphibians...)
233312322
Reptilien (Kriechtiere)
Reptiles (crawlers)
2333123221
Schlangen
Snakes
2333123222
Echsen + Krokodile
Lizards + Crocodiles
2333123223
Schildkröten
Turtles
233312323
Vögel
Birds
2333123231
Laufvögel (Strauß, Steißhühner)
Running Birds Ostrich, Coccyx Chicken
2333123232
Hühner- und Gänsevögel
Chicken-and Anseriformes
2333123233
Neuvögel (Sing-, Greif-, Stelzvögel)
New Birds Songbirds, Squawks
23331233
Säugetiere
Mammals
233312331
Kloakentiere (Schnabeltier, Ameisenigel)
Monotreme (platypus, echidna)
233312332
Beuteltiere (Känguruh, Koala)
Marsupials Kangaroo, Koala
233312333
Nabeltiere (mit Plazenta)
Umbilicals (with placenta)
2333123331
Meeressäuger (Flossen)
Marine Mammals (fins)
23331233311
Seekühe
Manatees
23331233312
Robben
Seals
233312333121
Hundsrobben (Seehund, See-Elefant)
Dog Seals Seal, Elephant Seal
233312333122
Ohrenrobben (Seelöwe)
Ear seals Sea lion
233312333123
Walrosse
Walruses
23331233313
Wale
Whales
233312333131
Bartenwale (Blauwal)
Baleen Whale Blue Whale
233312333132
Schnabelwale (Entenwal)
Beaked Whale Duck Whale
233312333133
Zahnwale (Delphin)
Tooth Whales Dolphin
2333123332
Landsäuger (Vierfüßler)
Land mammals Quadruped
23331233321
Huftiere
Ungulates(Hoofed animals)
233312333211
Unpaarhufer
PerissodactylaOdd-toed ungulates
2333123332111
Nashörner
Rhinos
2333123332112
Pferdeartige
Equine
23331233321121
Esel
Donkey
23331233321122
Zebras
Zebras
23331233321123
Pferde
Horses
233312333211231
Kaltblüter (Zugpferde)
Cold Bloods Draught Horses
233312333211232
Vollblüter (Araber)
Thoroughbred Arabs
233312333211233
Warmblüter (Trakehner)
Warmbloods Trakehner
2333123332113
Tapire
Tapirs
233312333212
Paarhufer (Klauen)
Pachyderm Claws
2333123332121
Flußpferde
Hippos
2333123332122
Wiederkäuer
Ruminants
23331233321221
Schwielensohler
Tylopoda
233312333212211
Kamele (Dromedar)
Camels Dromedary
233312333212212
Lamas (Alpaka)
Llamas Alpaca
233312333212213
Vikunjas
Vicunya
23331233321222
Hirschferkel
Deer Piglet
23331233321223
Stirnwaffenträger
Pecora
233312333212231
Giraffe + Okapi
Giraffe + Okapi
233312333212232
Hornträger (Rinder, Ziegen)
Horned (cattle, goats)
233312333212233
Geweihträger (Hirsche, Elche)
Antlers (deer, elk)
2333123332123
Schweine
Pigs
233312333213
Elefanten
Elephants
23331233322
Krallentiere
Animals with Claws
233312333221
Pflanzenfresser (Faultier)
Herbivore Sloth
233312333222
Insektenfresser
Insect Eater
2333123332221
Bodentiere (Igel, Maulwurf)
Soil Animals (hedgehog, mole)
2333123332222
Fledermäuse (Flughund)
Bats Flying Bats
2333123332223
Ameisenbär + Gürteltier
Anteater + Armadillo
233312333223
Raubtiere
Predators
2333123332231
Kleinräuber (Marder, Otter)
Little Robbers Martens, Otter
2333123332232
Hund/Katzenartige (Wolf, Löwe)
Dog/cat-like Wolf, Lion
2333123332233
Bären
Bears
23331233323
Nagetiere
Rodents
233312333231
Hasenartige (Kaninchen)
Lagomorpha (Rabbit)
233312333232
Echte Nager
Real rodents
2333123332321
Stachelschweinartige (Meerschweinchen)
Porcupine Guinea Pig
2333123332322
Hörnchen- u. Mäuseartige (Murmeltiere, Ratten)
Squirrels & Mice Marmots, Rats
2333123332323
Biberartige
Beaver-like
233312333233
Spitzhörnchen+Riesengleiter
Shrews + flying lemurs
2333123333
Primaten (Hände)
Primates (with Hands)
23331233331
Halbaffen (Lemuren)
Apes Lemurs
23331233332
Affen (Paviane, Meerkatzen)
Monkeys Baboons, Meerkats
23331233333
Menschenartige
Great Ape alike
233312333331
Gibbons
Gibbons
233312333332
Menschenaffen
Great Ape
2333123333321
Gorilla
Gorilla
2333123333322
Orang-Utan
Orangutan
2333123333323
Schimpanse
Chimpanzee
233312333333
Menschen
People
233313
Einzelnes Lebewesen (Kampf ums Dasein)
Single living being (struggle for existence)
23332
Reiz und Wirkung (Unangemessenheit zur Gattung)
Attraction and effect (inappropriateness to the genus)
233321
Geschlechtsverhältnis
Relation of Sex
233322
Krankheit (Medizin)
Disease (medicine)
2333221
Bestimmte Krankheiten
Certain diseases
23332211
Seuchen
Epidemics
23332212
Schädigungen
Injuries by Illnesses
233322121
Akute Schädigungen
Acute injuries
233322122
Chronische Schädigungen
Chronic injuries
23332213
Psychosomtische Schädigungen
Psychosomatic injuries
2333222
Krankheitsverlauf
Disease process
23332221
Ansteckung
Infection
23332222
Ausbruch
Outbreak
23332223
Fieber
Fever
233322231
Frost
Frost
233322232
Hitze
Heat
233322233
Schweiß
Welding
2333223
Heilung
Healing
23332231
Arznei
Drug
23332232
Diät
Diet
23332233
Hypnose, Schlaf
Hypnosis, sleep
23333
Tod und Geburt
Death and birth
3
Geist (Wissenschaft des Menschlichen)
Spirit/Mind (Science of humanities)
31
Subjektiver Geist (Wissenschaft des Inner-Menschlichen)
Subjective Spirit/Mind (Science of the inner Human)
311
Seele (Anthropologie)
Soul (anthropology)
3111
Natürliche Seele (allgemeine)
Physical/natural soul (general)
31111
Natürliche Qualitäten
Physical/natural Qualities
311111
Mitleben der Natur
Living with nature
3111111
Astrologie
Astrology
3111112
Jahres- Tages- Mondzeiten
Yearly, daily and moon times
3111113
Mitleben des Wetters
Living the weather
311112
Rassen und Volksgeister
Races and cultures
3111121
Äthiopische Rasse
Ethiopian race
3111122
Mongolische Rasse
Mongolian race
31111221
Mongolen, Chinesen
Mongol race, Chinese race
31111222
Malaiische Rasse
Malaysian race
31111223
Amerikaner
(native) American race
3111123
Kaukasische Rasse
Caucasian race
31111231
Vorderasiaten
Middle Easterns
31111232
Europäer
Europeans
311112321
Griechen
Greeks
3111123211
Lakedämonier
Lacedemonian
3111123212
Thebaner
Thebaner
3111123213
Athener
Athens
311112322
Italiener
Italian
311112323
Germanische Völker
Germanic (north/west European) peoples
3111123231
Spanier
Spaniard
3111123232
Franzosen, Engländer
French, English
3111123233
Deutsche
German
311113
Vereinzelte Naturbestimmtheit
Isolated nature determination
3111131
Physiognomie
Physiognomy
3111132
Eigentümlichkeiten
Peculiarities
31111321
Naturell, Anlagen
Naturell
311113211
Talent
Talent
311113212
Genie
Genius
31111322
Temperament
Temper
311113221
Aufbrausendes Temperament
A temperamental temperament
311113222
Lebhaft - gleichgültig
Lively - indifferent
311113223
Trübsinnig
Gloomy
31111323
Charakter
Character
3111133
Geerbte Allergien
Inherited allergies
31112
Natürliche Veränderungen
Natural changes
311121
Lebensalter
Age
3111211
Kindheit
Childhood
31112111
Ungeborenes und Säugling
Unborn and baby
31112112
Mädchen und Knabe
Girl and boy
31112113
Fräulein und Jüngling
Young woman and young men
3111212
Erwachsener
Adult
3111213
Greis
Old man / old woman
311122
Einfluss des Geschlechts
Gender influence
311123
Wachen und Schlafen
Waking and sleeping
31113
Empfindung
Sensibility/Perception
311131
Sinne
Senses
3111311
Sehen und Hören
Seeing and hearing
3111312
Riechen + Schmecken
Smell + taste
3111313
Tast- und Wärmesinn
Palpation + heat sense
311132
Beziehung auf's Innere
Relation to the inside
311133
Äußerung und Entäußerung
Expression
3111331
Verleiblichung
Embodiement
31113311
Verleiblichung der Seele im Unterleib
Embodiement of the soul in the abdomen
31113312
Brust und Herz
Chest and heart
31113313
Leibliche Erscheinung des Denkens im Gehirn
Physical appearance of thinking in the brain
3111332
Wegschaffung
Removal
31113321
Lachen
Laughter
31113322
Weinen
Crying
31113323
Unartikulierte Laute
Inarticulate sounds
3112
Fühlende Seele
Feeling soul
31121
Ahnendes Gefühl
Foreboding feeling
311211
Beziehung auf´s Selbst
Relation to ones self
3112111
Träumen
Dreaming
3112112
Kind im Mutterleib
Child in the mother body
3112113
Verhältnis zum Genius
Relation to the Genius
311212
Magische Zustände
Magic mental states
3112121
Metall- und Wasserfühlen
Metal and water sensing
3112122
Schlafwandeln, Katalepsie
Sleepwalking, Catalepsis
3112123
Schauen, Visionen
Viewing, Visions
31121231
Von Vergessenem Inhalt
Of Forgotten Content
31121232
Fernes in Raum oder Zeit
Remote in space or time
31121233
Körperlichen Zustand
Physical state
311213
Hypnose (animalischer Magnetismus)
Hypnosis ( 'animal magnetism')
3112131
Bedingungen der Hypnose
Conditions of hypnosis
3112132
Art und Weise
Type and manner of hypnosis
3112133
Wirkungen der Hypnose
Effects of hypnosis
31121331
Mitempfinden
Compassion with someone
31121332
Macht und Abhängigkeit
Power and dependence
31121333
Heilung durch Hypnose
Healing through hypnosis
31122
Selbstgefühl
Sense of Self
311221
Besonderes Gefühl
Special feeling
311222
Verrücktheit
Insanity
3112221
Insichversunkensein
Being absorbed in oneself
31122211
Blödsinn
Nonsense
31122212
Zerstreutheit
Absent-mindedness
31122213
Faselei
Mounder/drivel
3112222
Narrheit
Foolishness
3112223
Wahnsinn
Madness
311223
Heilung von geistiger Krankheit
Healing of mental illness
31123
Gewohnheit
Habit
311231
Abhärtung
Hardening
311232
Abstumpfung
Deadening
311233
Geschicklichkeit
Skill
3113
Wirkliche Seele (freie Verleiblichung)
Actual/real soul (free incorporation)
31131
Mienen
Mines
31132
Gebärden
Gesture
31133
Menschliche Stimme
Human voice
312
Bewußtsein (Phänomenologie)
Consciousness (phenomenology)
3121
Bewußtsein als solches
Consiousness-proper
31211
Sinnliche Bewußtsein
Sensuous Consciousness
31212
Wahrnehmen
Perception
31213
Verstand
Understanding (Verstand)
3122
Das Selbstbewußtsein (Bewusstsein seiner selbst)
Self-consciousness (awareness of oneself)
31221
Begierde
Desire
31222
Herr - Knecht
Master - Slave/Servant
31223
Allgemeines Selbstbewußtsein
Universal Self-Consciousness
3123
Vernunft
Reason (Vernunft)
313
Psychologie (sich-wissender Geist)
Psychology (selfknowing mind/spirit)
3131
Intelligenz (theoretischer Geist)
Intelligence (theoretical mind/spirit)
31311
Anschauung
View/Intuition ('Anschauung')
313111
Gefühl
Feeling
313112
Aufmerksamkeit
Attention
313113
Eigentliche Anschauung
Actual Intuition or Mental Vision.
31312
Vorstellung
Introduction
313121
Erinnerung
Remembrance
3131211
Bilder bildend
Pictures forming
3131212
Bewußtloses Aufbewahren
Unconscious storage
3131213
Wiedererkennen
Recognising
313122
Einbildungskraft
Imagination ('Einbildungskraft')
3131221
Reproduktive Einbildungskraft
Reproductive imagination
3131222
Assoziative Einbildungskraft
Associative imagination
3131223
Zeichen machende Einbildungskraft
Sign creating imagination
31312231
Ton
Sound
31312232
Rede
Speech
31312233
Sprache
Language
313123
Gedächtnis
Memory
3131231
Namen behaltendes Gedächtnis
Name keeping memory
3131232
Reproduktives Gedächtnis
Reproductive memory
3131233
Mechanisches Gedächtnis
Mechanical memory
31313
Denken
Thinking
313131
Verstehen
Understanding
313132
Urteilen
Judgments
313133
schließen
Concluding
3132
Wille (praktischer Geist)
Will (practical mind/spirit)
31321
Praktisches Gefühl
Practical feeling
31322
Triebe und Willkür
Impulses and arbitrariness
31323
Glückseligkeit
Bliss
3133
Freier Geist
Free Spirit/Mind
32
Objektiver Geist (Wissenschaft des Zwischen-Menschlichen)
Objective Spirit/Mind (Science of the interpersonal)
321
Recht (Zwang)
Abstract right (compulsion)
3211
Eigentum
Property
32111
Besitznahme
Seizure
321111
Körperliche Ergreifung
Physical seizure
321112
Formierung
Formation
321113
Besitznahme durch Bezeichnung
Appropriation by title
32112
Gebrauch
Usage
32113
Entäußerung
Relinquishment
3212
Vertrag
Contract
32121
Schenkung
Donation
321211
Eigentliche Schenkung
Actual donation
321212
Leihe
Loan
321213
Geschenkter Dienst
Gifted Service
32122
Tausch
Exchange
321221
Tausch als solcher
Exchange as such
3212211
Sachen gegen Sachen
Exchange of goods for goods
3212212
Verkaufen und Kaufen
Selling and purchasing
321222
Vermietung
Renting
3212221
Eigentliche Vermietung
Actual renting
3212222
Anleihe
Bond
321223
Lohnvertrag
Wage contract
32123
Verpfändung
Pledge
3213
Recht-Unrecht
Right and Injustice
32131
Unbefangenes Unrecht
Naive/Unbiased injustice
32132
Betrug
Fraud
32133
Zwang und Verbrechen
Coercion and crime
322
Moralität (Selbstbestimmung)
Morality (self-determination)
3221
Handlung (Vorsatz und Schuld)
Action (intent and guilt)
32211
Vorsatz
Purpose
32212
Tat
Act/Deed
32213
Schuld
Guilt
3222
Verantwortung (Absicht und Wohl)
Responsibility (intention and good)
32221
Absicht
Intention
32222
Wohl (auch anderer)
Well-being (also of others)
32223
Notrecht
Emergency law
3223
Das Gute (Endzweck)
The Good (final Aim)
32231
Allgemeines Wohl
General welfare
32232
Pflicht
Duty
32233
Das Gewissen (und das Böse)
Conscience (and evil)
323
Sittlichkeit (menschliche Gemeinschaft)
Ethical Life (human life, Sittlichkeit)
3231
Familie
Family
32311
Ehe
Marriage
32312
Vermögen der Familie
Wealth of the family
32313
Auflösung der Familie (und heraustreten in die Gesellschaft)
Disbandment of the family (and coming out into the society)
323131
Ehescheidung
Divorce
323132
Kindererziehung
Child education
323133
Tod (Testament)
Death (testament)
3232
Gesellschaft
Civil Society
32321
Wirtschaft
Economy
323211
Bedürfnisse und Befriedigung
Needs and Satisfaction
323212
Arbeit
Work
323213
Berufe
Professions
3232131
Bauern, Grundbesitzer
Farmer, Land owner
3232132
Gewerbe
Trades
32321321
Handwerk
Handicrafts
32321322
Fabrik
Factory
32321323
Handel
Trade
3232133
Staatsbeamte
Civil servant
32322
Rechtspflege
Administration of justice
323221
Geltendes Recht
Governing law
323222
Geschriebenes Gesetz
Written law
323223
Gericht
Court
32323
Öffentliche Institutionen
Public institutions
323231
Polizei (Verwaltung)
Police (Administration)
323232
Verbände
Associations / Corporations
3233
Staat
State
32331
Inneres Staatsrecht
Internal constitutional law
323311
Verfassung
Constitution
3233111
Fürstliche Gewalt
Power of the Ruler
32331111
Natürliche Geburt
Natural birth
32331112
Beratende Stellen
Advisory bodies
32331113
Fürstliches Gewissen
Conscience of the ruler
3233112
Regierungsgewalt
Executive Power
3233113
Gesetzgebung
Legislation
32331131
Beschließen (Fürst)
Decide (Prince)
32331132
Leiten (Regierung)
Lead (Government)
32331133
Beraten (Privatstand)
Consulting (Private)
323311331
1. Kammer (Oberhaus)
1st Chamber (House of Lords)
323311332
2. Kammer (Unterhaus)
2nd Chamber (House of Commons)
323312
Militär (Souveränität gegen außen)
Military (sovereignty against outside)
3233121
Luftwaffe
Air Force
3233122
Marine
Navy
3233123
Heer
Army
32332
Völkerrecht
International Law
32333
Weltgeschichte
World History
323331
Geschichte des Orients (einer frei)
History of the Orient (one free)
3233311
Geschichte Chinas
History of China
32333111
Familienpietät in China
Family Piety in China
32333112
Gleichheit in China
Equality in China
32333113
Patriarchische Verfassung in China
Patriarchal constitution in China
3233312
Geschichte Indiens
History of India
32333121
Begriff Indiens (träumender Geist)
Concept of India (dreaming spirit)
32333122
Indische Kasten
Indian castes
32333123
Indische Fürstentümer
Indian principalities
3233313
Geschichte Persiens
History of Persia
32333131
Zendvolk
Zend People
32333132
Geschichte des Persisches Reiches
History of the Persian Empire
323331321
Geschichte der Meder und Perser
History of the Medes and Persians
323331322
Geschichte der Assyrer und Babylonier
History of the Assyrians and Babylonians
323331323
Geschichte Syriens, Phöniziens, Judäas
History of Syria, Phoenicia, Judea
32333133
Geschichte Ägyptens
History of Egypt
323332
Geschichte der Antike (einige frei)
History of Classical Antiquity (some free)
3233321
Geschichte der Griechen
History of the Greeks
32333211
Innere Bildung Griechenlands
Greece's internal formation
323332111
Zeit der Könige in Griechenland
Period of the Kings in Greece
323332112
Krieg um Troja
Trojan War
323332113
Demokratie im alten Griechenland
Democracy in ancient Greece
32333212
Blüte Griechenlands
Flowering of Greece
323332121
Perserkriege
Persian Wars
323332122
Athen im alten Griechenland
Athens in ancient Greece
323332123
Sparta im alten Griechenland
Sparta in ancient Greece
32333213
Verderben des alten Griechenlands
Depravity of ancient Greece
323332131
Peloponesischer Krieg
Peloponnesian War
323332132
Theben im alten Griechenland
Thebes in ancient Greece
323332133
Makedonien im alten Griechenland
Macedonia in ancient Greece
3233321331
Philipp II. (Unterwerfung ganz Griechenlands)
Philip II (submission of all Greece)
3233321332
Alexander der große (Eroberung der Welt)
Alexander the Great (Conquest of the World)
3233321333
Untergang Griechenlands
Greek defeat
3233322
Die alten Römer
The ancient Romans
32333221
Rom bis zum 2. Punischen Kriege
Rome until the Second Punic Wars
323332211
7 Könige Roms
7 kings of Rome
323332212
Plebejer - Patrizier
Plebeian - Patrician
323332213
Roms Republik für alle
Rome's Republic for all
32333222
Rom bis zum Kaisertum
Rome to the empire
323332221
Roms Sieg gegen Süd+Ost
Rome's victory over South+East
323332222
Rom: Staat gegen Eigennutz
Rome : State versus self-Interest
323332223
Cäsar
Caesar
32333223
Rom bis zur Teilung
Rome until the Partition
323332231
Römisches Kaisertum
Roman Empire
323332232
Christentum in Rom
Christianity in Rome
323332233
Byzantinisches Reich
Byzantine Empire
323333
Geschichte der christlichen Welt (alle frei)
History of the Christian world (all free)
3233331
Grundlage der christlichen Welt
Foundation of the Christian world
32333311
Völkerwanderungen
Babarian Migrations
32333312
Geschichte des Islams
History of Islam
32333313
Das Frankenreich
Empire of the Franks
323333131
Merowinger
Merovingian
323333132
Karolinger
Carolingians
323333133
Zerfall des Frankenreichs (Verdun 843
Collapse of the Frankish Empire (Verdun 843
3233332
Geschichte des Mittelalters
History of the Middle Ages
32333321
Feudalität und Hierarchie im Mittelalter
Feudality and hierarchy in the Middle Ages
323333211
Morgenländisches Schisma 1054
Oriental Schism 1054
323333212
Schutzpakte im Mittelalter
Protection pacts in the Middle Ages
323333213
Investiturstreit
Investiture Controversy
32333322
Kirchenmacht im Mittelalter
Church power in the Middle Ages
323333221
Kirche ohne Heiliges Land
Church without Holy Land
323333222
Kreuzzüge
Crusades
323333223
Erste Bestrebungen die katholische Kirche zu erneuern
First efforts to renew the Catholic Church
3233332231
Mönchsorden
Monastic Order
3233332232
Ritterorden
Order of Knights
3233332233
Scholastik
Scholasticism
32333323
Ausgang des Mittelalters
End of the Middle Ages
323333231
Europäische Staatenbildung
Constitution of the European Nations
323333232
Kolonialisierung (Kolumbus
Colonization (Columbus)
323333233
Renaissance (Ende Byzanz 1453)
Renaissance (end Byzantium 1453)
3233333
Die Neuzeit
The Modern Age
32333331
Die Reformation
The Reformation
323333311
Verderben der Kirche (Ablasshandel)
Spoilage of the church (indulgence trade)
323333312
Luther
Luther
323333313
Kirchenspaltung (katholisch-protestantisch)
Church schism (Catholic-Protestant)
32333332
Wirkung der Reformation auf Staaten
Impact of the Reformation on States
323333321
Neuzeitliche Erbmonarchien
Modern hereditary monarchies
323333322
30-jähriger Krieg (Westfälischer Friede 1648)
30-year war (1618 until Peace of Westphalia 1648)
323333323
Protestantische Staaten (Preußen)
Protestant States (Prussia)
32333333
Siegeszug der individuellen Freiheit
The triumph of individual freedom
323333331
Periode der Aufklärung
Period of enlightenment
323333332
Französische Revolution
French Revolution
323333333
Periode des Liberalismus
Period of liberalism
3233333331
Europäischer Liberalismus (und Faschismus)
European liberalism (and fascism)
3233333332
Kapitalismus (USA) und Kommunismus
Capitalism (USA) and Communism
3233333333
Gegenwart (Globalisierung?)
Present (globalization?)
33
Absoluter Geist (Wissen des Göttlichen)
Absolute (divine) Spirit/Mind (that knows itself and its goal)
331
Kunst (Anschauen der Wahrheit, Ästhetik)
Art (seeing the truth, Aesthetics)
3311
Das Ideal (das Schöne)
The ideal (the beautiful)
33111
Begriff des Schönen
Beauty in general
331111
Die Idee
The idea
331112
Dasein der Idee
Existence of the idea
331113
Idee des Schönen
Idea of the beautiful one
33112
Naturschönheit
Beauty of Nature
331121
Naturschönes
Natural beauty
3311211
Idee als Leben
Idea as life
3311212
Schöne Lebendigkeit
Beautiful aliveness
3311213
Ansichten des Naturschönen
Views of the natural beauty
331122
Äußere Schönheit
Outer beauty
3311221
Abstrakte Formen
Abstract forms
33112211
Regelmäßikeit
Regularity
33112212
Gesetzmäßigkeit
According to rules
33112213
Harmonie der Formen in der Kunst
Harmony of forms in art
3311222
Abstrakte Einheit
Abstract unity
331123
Mangel des Naturschönen
Deficiency of the nature-beautiful
3311231
Nur Inneres
Only interior
3311232
Abhängiges Daseins
Dependent existence
3311233
Beschränktes Daseins
Limited existence
33113
Kunstschönheit
Beauty of art
331131
Ideal der Kunstschönheit
Ideal of artistic beauty
3311311
Schöne Individualität
Beautiful individuality
3311312
Verhältnis zur Natur
Relationship to nature
331132
Kunstwerk
Work of art
3311321
Ideale Bestimmtheit des Kunstwerkes
Ideal determination of the work of art
33113211
Einheit des Göttlichen
Unity of the divine
33113212
Bildliche Darstellung
Figurative representation
331132121
Götterkreis - Jesus
Circle of gods - Jesus
331132122
Heilige, Selige
Holy ones, Blessed ones
331132123
Darstellung von Menschen überhaupt
Representation of people in general
33113213
Ruhe des Ideals
Peace of the ideal
3311322
Die Handlung im Kunstwerk
The action in the work of art
33113221
Allgemeiner Weltzustand
General world condition
331132211
Heroenzeit
Time of Heroes
331132212
Jetzige Prosaik
Current prose
331132213
Neue Selbständigkeit
New independence
33113222
Situation
Situation
331132221
Situationslosigkeit
Situationslessness
331132222
Harmlosigkeit
Harmlessness
331132223
Kollision
Collision
3311322231
Kollision der Natur
Collision of nature
3311322232
Kollsion der Geburt
Collision of birth
33113222321
Verwandtschaft
Relatives
33113222322
Stand
Social standing
33113222323
Leidenschaft
Passion
3311322233
Kollision der Tat
Collision of taking action
33113222331
Unbewußte Tat
Unconscious act
33113222332
Bewußte Tat
Conscious action
33113222333
Tat gegen die Umstände
Act against the odds
33113223
Handlung in der Kunst
Action in art
331132231
Allgemeine Mächte
General powers
331132232
Die handelnden Individuen
The acting individuals
331132233
Der Charakter in der Handlung
The character in the plot
3311323
Äußerliche Bestimmtheit
External determination
33113231
Abstrakte Äußerlichkeit
Abstract externality
33113232
Ideal zu Realität
Ideal to reality
33113233
Verhältnis des Kunstwerks zum Publikum
Relationship of the artwork to the audience
331133
Künstler
Artist
3311331
Voraussetzungen des Künstlers
Prerequisites of the artist
33113311
Künstlerische Phantasie
Artistic fantasy
33113312
Talent und Genie des Künstlers
Talent and genius of the artist
33113313
Künstlerische Begeisterung
Artistic enthusiasm
3311332
Künstlerische Objektivität
Artistic objectivity
3311333
Künstlerische Charakteristik
Artistic characteristics
33113331
Subjektive Manier
Subjective manner
33113332
Stil
Style
33113333
Originalität
Originality
3312
Kunstformen
Art forms
33121
Symbolische Kunstformen
Symbolic art forms
331211
Unbewußte Symbolik
Unconscious symbolism
3312111
Bedeutung und Gestalt (persisch)
Meaning and form (Persian)
33121111
Die Religion Zoroasters
The Religion of Zoroaster
33121112
Unsymbolischer Typus
Non symbolic type
33121113
Unkünstlerische Darstellung
Non artfull representation
3312112
Phantastische Symbolik (indisch)
Fantastic symbolism (Indian)
33121121
Auffassung von Brahman
View of Brahman
33121122
Maßlosigkeit
Excessiveness
33121123
Reinigung und Buße
Purification and Penance
3312113
Eigentliche Symbolik (ägyptisch)
Actual symbolism (Egyptian)
33121131
Pyramiden
Pyramids
33121132
Tierdienst und Tiermasken
Animal service and animal masks
33121133
Vollständige Symbolik
Complete symbolism
331212
Erhabene Symbolik
Sublime symbolism
3312121
Pantheismus der Kunst
Pantheismus of the art
33121211
Indische Poesie
Indian poetry
33121212
Islamische Poesie
Islamic poetry
33121213
Christliche Mystik
Christian mysticism
3312122
Kunst der Erhabenheit
Art of the Sublime
33121221
Gott als Herr der Welt
God as Lord of the World
33121222
Entgötterte Welt
Deified world
33121223
Menschliches Individuum
Human individual
331213
Bewußte Symbolik
Conscious symbolism
3312131
Von Gestalt zur Bedeutung
From shape to meaning
33121311
Fabeln
Fables
33121312
Parabelartiges
Parable-like
331213121
Parabel
Parable
331213122
Sprichwort
Proverb
331213123
Apolog
Apologue
33121313
Verwandlungen
Metamorphoses
3312132
Von Bedeutung zur Gestalt
From the meaning to the shape
33121321
Rätsel
Riddle
33121322
Allegorie
Allegory
33121323
Bildliches
Figurative
331213231
Metapher
Metaphor
331213232
Bild
Picture
331213233
Gleichnis
Allegory
3312133
Verschwinden der Kunstform
Disappearing of the art form
33121331
Lehrgedicht
Didactic poem
33121332
Beschreibende Poesie
Descriptive poetry
33121333
Altes Epigramm
Old epigram
33122
Klassische Kunstform
Classical art form
331221
Gestaltungsprozeß der klassischen Kunsformen
Design process of the classical art forms
3312211
Degradierung des Tierischen
Degradation of the animal
33122111
Tieropfer
Animal sacrifice
33122112
Künstlerische Darstellung von Jagden
Artistic representation of hunts
33122113
Verwandlungen von Tieren
Metamorphoses of animals
3312212
Kampf der Götter
Battle of the gods
33122121
Orakel
Oracle
33122122
Alte und neue Götter
Old and new gods
33122123
Besiegung der Alten
Defeating the old gods
3312213
Erhaltung des Alten
Preservation of the old gods
33122131
Mysterien
Mysteries
33122132
Bewahrung alter Götter
Preservation of ancient gods
33122133
Naturgrundlage der neuen Götter
Natural basis of the new gods
331222
Klassisches Ideal
Classical ideal
3312221
Klassisches Ideal überhaupt
Classical ideal in general
33122211
Aus freiem Schaffen
Of one's own accord
33122212
Die neuen Götter
The new gods
33122213
Art der Darstellung
Type of presentation of the new gods
3312222
Kreis der Götter
Circle of the gods
33122221
Vielheit von Göttern
Multiplicity of Gods
33122222
Mangel an Systematik
Lack of systematics
33122223
Charakter der Götter
Character of the gods
3312223
Individualität der Götter
Individuality of the gods
33122231
Stoff
Material
33122232
Sittliche Grundlage
Moral basis
33122233
Anmut und Reiz
Gracefulness and Charme
331223
Auflösung der klassischen Kunstform
Dissolution of the classical art form
3312231
Schicksal
Fate
3312232
Vermenschlichte Götter
Humanized Gods
3312233
Satire
Satire
33122331
Auflösung: klassisch/symbolisch
Dissolution: classical/symbolic
33122332
Gestalt der Satire
Shape of the satire
33122333
Rom als Boden der Satire
Rome as a ground for satire
33123
Romantische Kunstform
Romantic art form
331231
Religiöser Kreis
Religious circle
3312311
Erlösung Christi
Redemption of Christ
33123111
Überflüssige Kunst?
Superfluous art?
33123112
Notwendiges Eintreten
Necessary occurring
33123113
Partikulare Erscheinung
Particular appearance
3312312
Religiöse Liebe
Religious love
33123121
Das Absolute als Liebe
The Absolute as Love
33123122
Religiöses Gemüt
Religious mind
33123123
Das romantische Ideal
The romantic ideal
3312313
Geist der Gemeinde
Spirit of the religious Community
33123131
Märtyrer
Martyr
33123132
Buße und Bekehrung
Penance and conversion
33123133
Wunder + Legenden
Wonders + Legends
331232
Ritterlichkeit
Chivalry
3312321
Ehre
Honour
33123211
Begriff der Ehre
Concept of honour
33123212
Verletzbarkeit der Ehre
Vulnerability of the honour
33123213
Wiederherstellung
Recovery of the honour
3312322
Liebe
Love
33123221
Begriff der Liebe
Concept of love
33123222
Kollisionen der Liebe
Collisions of love
33123223
Zufälligkeit der Liebe
Randomness of love
3312323
Treue
Faithfulness / Loyality
33123231
Diensttreue
Service loyalty
33123232
Selbständigkeit
Independence
33123233
Kollisionen der Treue
Collisions of the loyals
331233
Selbständige Individuen
Independent individuals
3312331
Individueller Charakter
Individual character
33123311
Formelle Festigkeit
Formal strength
33123312
Unausgebildete Totalität
Untrained totality
33123313
Charakteraufstellung
Character constellation
3312332
Abenteuerlichkeit
Adventurousness
33123321
Zufälligkeit und Kollisionen
Randomness and collisions
33123322
Komische Behandlung des Stoffes
Amusing treatment of the topic
33123323
Das Romanhafte
The novel-clung
3312333
Auflösung dieser Kunstform
Dissolution of this art form
33123331
Subjektive Nachahmung
Subjective imitation
33123332
Subjektiver Humor
Subjective humour
33123333
Ende dieser Kunstform
End of this art form
3313
Einzelne Künste
Individual arts
33131
Architektur
Architecture
331311
Symbolische Architektur
Symbolic architecture
3313111
Völkereinheitswerke
Works of People's unity
3313112
Skulpturartige Baukunst
Sculpture-like architecture
33131121
Phallussäulen usf
Phallus pillars etc.
33131122
Obelisken usf.
Obelisks, etc.
33131123
Ägyptische Tempelbauten
Egypt buildings of temples
3313113
Übergang zur klassischen
Transition to the classic
33131131
Unterirdische Bauten
Underground buildings
33131132
Totenbehausungen
Dwellings for the dead
33131133
Dienende Baukunst
Serving architecture
331312
Klassische Architektur
Classical architecture
3313121
Allgemeiner Charakter der Architektur
General character of the architecture
33131211
Dienst für Zweck
Service for purpose
33131212
Gebäude - Zweck
Building - Purpose
33131213
Haus als Grundtypus
House as basic type
3313122
Architektonische Formen
Architectural forms
33131221
Holz- und Steinbau
Wood and stone construction
33131222
Tempelformen
Temple Shapes
33131223
Klassische Tempel
Classical temples
3313123
Besondere klassische Bauarten
Special classical designs
33131231
Säulenordnung
Column order
331312311
Dorische Säule
Doric column
331312312
Ionische Säule
Ionic column
331312313
Korinthische Säule
Corinthian column
33131232
Römische Bogenwölbung
Roman arch vaulting
33131233
Römischer Charakter
Character of Roman Architcture
331313
Romantische Architektur
Romantic architecture
3313131
Allgemeiner Charakter der romantischen Architektur
General character of romantic architecture
3313132
Besondere Gestaltungsweise
Specific way of formation of romantic architecture
33131321
Geschlossenes Haus
Closed house
33131322
Innen und außen in der romantischen Architektur
Inside and outside in the romantic architecture
33131323
Verzierungsweise
Way of ornamenting
3313133
Besondere romantische Bauarten
Special romantic building types
33131331
Vorgotik
Pre-Gothic period
33131332
Gotik
Gothic style
33131333
Mittelalterlicher Zivilbau
Medieval civil building
33132
Skulptur
Sculpture
331321
Prinzip der Skulptur
Principle of the sculpture
3313211
Wesentlicher Inhalt der Skulptur
Essential content of the sculpture
3313212
Schöne Skulpturgestalt
Beautiful sculpture figure
33132121
Partikularitätswegfall
Loss of particularity
33132122
Wegfall der Mienen
Omission of mines
33132123
Gediegene Individualität
Solid individuality
3313213
Kunst klassischen Ideals
Art of classical ideal
331322
Ideal der Skulptur
Ideal of sculpture
3313221
Allgemeiner Charakter der Skulptur
General character of the sculpture
3313222
Besondere Seiten
Special sides
33132221
Griechisches Profil
Greek profile
33132222
Stellung und Bewegung
Position and movement
33132223
Bekleidung
Clothing of the statue
3313223
Individualität der Statue
Individuality of the statue
33132231
Äußerliches an der individuellen Skulptur
External appearance of the individual sculpture
331322311
Attribute der individuellen Skulptur
Attributes of the individual sculpture
331322312
Waffen
Weapons of the statue
331322313
Putz
Finery of the statue
33132232
Alter, Geschlecht
Age, sex of the statue
33132233
Darstellung der Götter
Representation of the gods
331323
Realität der Skulptur
Reality of the sculpture
3313231
Darstellungsweisen der Skulptur
Representation of the sculpture
33132311
Einzelne Statue
Single statue
33132312
Gruppe von Statuen
Group of statues
33132313
Relief
Relief
3313232
Material der Skulptur
Material of the sculpture
33132321
Holz
Wood as sculpture material
33132322
Elfenbein, Gold, Marmor
Ivory, gold, marble as sculpture material
33132323
Edelsteine und Glas
Precious stones and glass as sculpture material
3313233
Historische Entwicklung der Skulptur
Historical development of the sculpture
33132331
Ägyptische Skulptur
Egyptian sculpture
33132332
Skulptur der Antike
Sculpture of the ancient world
331323321
Agineten und altheturische Skulptur
Agineten and altheturic Sculpture
331323322
Griechische Skulptur
Greek sculpture
331323323
Römische Skulptur
Roman sculpture
33132333
Christliche Skulptur
Christian sculpture
33133
Romantische Künste
Romantic Arts
331331
Malerei
Painting
3313311
Allgemeiner Charakter der Malerei
General character of painting
33133111
Allgemeiner Inhalt der Malerei
General content of the painting
331331111
Religiöser Inhalt nicht mehr beherrschend
Religious content no longer predominant
331331112
Gesamte Breite der Ausdehnung
Total width of the extension
331331113
Gemüt (als Inhalt der Malerei)
Mind (as content of the painting)
33133112
Sinnliches Material der Malerei
Sensual material of painting
331331121
Vermindern der drei Dimensionen zur Fläche in der Malerei
Reduction of the three dimensions to the surface in painting
3313311211
Widerschein des Geistes
Reflection of the spirit
3313311212
Nur für den Beschauer
Only for the inspector
3313311213
Unterschied zur Architektur
Difference of painting to architecture
331331122
Physikalisches Element
Physical element
3313311221
Licht in der Malerei
Light in painting
3313311222
Hell und Dunkel in der Malerei
Light and dark in painting
3313311223
Rolle der Farbe in der Malerei
The role of colour in painting
331331123
Totalität des Erscheinens
Totality of the appearance
33133113
Künstlerische Behandlung
Artistic treatment
331331131
Substantielle in Form innerer Subjektivität
Substantial in the form of inner subjectivity
331331132
Äußerlichkeit des Partikularen
External appearance of the particular
331331133
Geist der Epochen und Individuen
Spirit of epochs and individuals
3313312
Besondere Bestimmtheit
Particular determination of paintings
33133121
Romantischer Inhalt
Romantic content of paintings
331331211
Versöhnung im Christentum
Reconciliation in Christianity
3313312111
Gottvater
God the Father
3313312112
Christus, Maria, die Jünger usw.
Christ, Mary, the disciples etc.
3313312113
Andacht, Buße u. Verklärung
Devotion, repentance and transfiguration
331331212
Landschaftliche Natur
Landscape nature
331331213
Zufällige und Niedrige Inhalte
Random and Low Content
3313312131
Lebendigkeit
Vitality
3313312132
Fixieren des Flüchtigen
Fixing the Fugitive
3313312133
Einlebung des Künstlers
The artist's settling in
33133122
Nähere Bestimmungen des sinnlichen Materials
More detailed provisions of the sensual material
331331221
Linearperspektive
Linear perspective
331331222
Plastische Zeichnung
Plastic drawing
331331223
Kolorit
Colouring of the painting
3313312231
Modellierung und Beleuchtung
Modelling and lighting
3313312232
Harmonie der Farben
Harmony of colours
33133122321
Hell und Dunkel der Farben
Light and dark of colours
33133122322
Farb-Harmonie
Colour harmony
33133122323
Luftperpektive, Karnation, Magie
Air Perspective, Carnation, Magic
3313312233
Farbensinn des Künstlers
Colour sense of the artist
33133123
Künstlerische Ausführung
Artistic execution
331331231
Konzeption
Conception of the painting
3313312311
Die Figuren des Gemäldes
The figures of the painting
3313312312
Die Situation in der Malerei
The situation in painting
3313312313
Farbenspiel
Play of colors
331331232
Komposition
Composition of the painting
3313312321
Situative Handlung
Situational action
3313312322
Motive
Motives in paintings
3313312323
Anordnung der Gestalten in der Malerei
Arrangement of the figures in painting
331331233
Charakterisierung
Characterization
3313312331
Zufälligkeit der Person
Randomness of the person
3313312332
Porträtmäßige
Portraits
3313312333
Malerische Charachterisierung in bestimmten Situationen
Picturesque charachterization in certain situations
3313313
Historische Entwicklung der Malerei
Historical development of painting
33133131
Byzantinische Malerei
Byzantine painting
33133132
Italienische Malerei (katholisch)
Italian painting (catholic)
331331321
Religiöse Hoheit (Duccio, Cimabue u.a.)
Religious highness (Duccio, Cimabue etc.)
331331322
Menschliches u. Wirkliches (Giotto, Angelico u.a.)
Human and real (Giotto, Angelico and others)
331331323
Wirklich und religiös (Raffael, Tizian u.a.)
Real and religious (Raphael, Titian and others)
33133133
Hollländische und Deutsche (protestantische) Malerei
Dutch and German (protestant) painting
331331331
Tiefe des Gemüts
Deepness of the mind
331331332
Darstellung vom Unschönen
Portrayal of the unsightly
331331333
Das Weltliche und Tägliche
The worldly and the daily
331332
Musik
Music
3313321
Allgemeiner Charakter der Musik
General character of music
33133211
Vergleich mit anderen Künsten
Comparison of music with other arts
33133212
Auffassung des Inhalts
Conception of the content of music
33133213
Wirkung der Musik
Effect of music
3313322
Musikalische Mittel
Musical means
33133221
Zeitliche Bewegung
Temporal movement
331332211
Zeitmaß
Time measure
3313322111
Fortströmen des Zeitmaßes
Flowing away in time
3313322112
Tonlänge
Tone length
3313322113
Regellosigkeit
Irregularity
331332212
Takt
Beat
3313322121
Metrum
Metre
3313322122
Regellose oder ungleichförmige Takte
Irregular or non-uniform beats
3313322123
Taktarten
Time signature
331332213
Musikalischer Rhythmus
Musical Rhythm
3313322131
Akzent
Accent
3313322132
Versanpassung
Adjustment of verses
3313322133
Synkopen
Syncopes
33133222
Harmonie in der Musik
Harmony in the music
33133223
Melodie
Melody
3313323
Stellung zum Inhalt
Position of music to its contents
33133231
Begleitende Musik
Accompanying music
33133232
Selbständige Musik
Independent music
33133233
Künstlerische Exekution
Artistic execution
331333
Poesie
Poetry
3313331
Unterschied Poesie-Prosa
Difference Poetry vs Prose
33133311
Auffassungsweisen
Modes of perceptions of Poetry
331333111
Inhalte der Poesie
Contents of poetry
331333112
Vorstellungen der Poesie
Performances of poetry
331333113
Partikularisierung
Particularisation
33133312
Das poetische und prosaische Kunstwerk
The poetic and prosaic work of art
331333121
Das Poetische
The Poetic
331333122
Unterschied der Poesie zur Prosa
The difference between poetry and prose
331333123
Freies Poesie-Werk
Free poetry work
33133313
Dichtende Subjektivität
Poetic subjectivity
3313332
Poetischer Ausdruck
Poetic expression
33133321
Poetische Vorstellung
Poetic imagination ('Vorstellung')
331333211
Ursprüngliche poetische Vorstellung
Pristine poetic imagination
331333212
Prosaische poetische Vorstellung
Prosaic poetic imagination
331333213
Von Prosa her
From prose
33133322
Sprachlicher Ausdruck
Verbal expression
331333221
Poetische Sprache
Poetic language
331333222
Mittel der Sprache
Means of language
331333223
Anwendung der poetischen Sprache
Use of the poetic language
33133323
Versifikation
Versification
331333231
Poetischer Rhythmus
Poetic Rhythm
331333232
Reim
Rhyme
331333233
Vereinigung von Rhythmus und Reim
Combining rhythm and rhyme
3313333
Gattungen der Poesie
Genres of poetry
33133331
Epische Poesie
Epic poetry
331333311
Charakter der epischen poesie
Character of epic poetry
3313333111
Epigramme
Epigrams
3313333112
Kosmo- und Theogonien
Cosmo- and Theogonies
3313333113
Epopöe
Epopee
331333312
Epos-Bestimmungen
Epos - determinations
3313333121
Weltzustand
Condition of the world
3313333122
Die Handlung im Epos
The plot of the epic
3313333123
Epos als Totalität
Epic as totality
331333313
Epos-Entwicklung
Epic development
3313333131
Orientalisches Epos
Oriental epic
33133331311
Chinesisches Epos
Chinese epic
33133331312
Indisches Epos (Ramajana, Mahabharata, Purana)
Indian epic (Ramajana, Mahabharata, Purana)
33133331313
Vorderer Orient
Middle East
331333313131
Hebräisches Epos (Bibel)
Hebrew Epic (Bible)
331333313132
Arabisches Epos (Muallakat, Hamasa, 1000+1 Nacht, Makamen)
Arabic epic (Muallakat, Hamasa, 1000+1 night, Makamen)
331333313133
Persisches Epos (Schah-name von Firdusi)
Persian epic (Shah-name of Firdusi)
3313333132
Klassischer Epos
Classical epic
3313333133
Romantische Epos Entwicklung
Romantic epic development
33133332
Lyrische Poesie
Lyrical poetry
331333321
Charakter der Lyrik
General character of lyric
3313333211
Inhalt der Lyrik
Content of the lyrics
3313333212
Form der Lyrik
Form of the lyrics
3313333213
Bildung
Development of the lyrics
331333322
Seiten der Lyrik
Sides of the lyric
3313333221
Dichter
Poet
3313333222
Werk
Poetic Work
3313333223
Arten der Lyrik
Types of poetry
331333323
Entwicklung der Lyrik
Development of poetry
3313333231
Orientalische Lyrik
Oriental poetry
3313333232
Antike Lyrik
Ancient poetry
3313333233
Germanische Lyrik
Germanic poetry
33133333
Dramatische Poesie
Dramatic poetry
331333331
Drama überhaupt
Drama in general
3313333311
Prinzip des Dramas
Principle of the drama
3313333312
Das dramatische Kunstwerk
The dramatic work of art
3313333313
Verhältnis des Dramas zum Publikum
Relationship of the drama to the audience
331333332
Äußerer Vortrag
External performance
3313333321
Lesen/Vorlesen
Read and Read aloud
3313333322
Schauspiel
Play
3313333323
Freiere Kunst
Free Art
33133333231
Pantomime
Pantomime
33133333232
Oper
Opera
33133333233
Ballet
Ballet
331333333
Arten und Entwicklung der dramatischen Poesie
Types and development of dramatic poetry
3313333331
Arten der dramatischen Poesie
Types of dramatic poetry
33133333311
Tragödie
Tragedy
33133333312
Komödie
Comedy
33133333313
Drama
Drama
3313333332
Antik/Modern
Antique/Modern
3313333333
Entwicklung der dramatischen Poesie
Development of dramatic poetry
33133333331
Griechische dramatische Poesie
Greek dramatic poetry
33133333332
Moderne dramatische Poesie
Modern dramatic poetry
332
Religion (Vorstellen der Wahrheit, Theologie)
Religion (Presentation of the truth, theology)
3321
Religionsbegriff
Concept of Religion
33211
Gott
God
332111
Gott als absolute Substanz
God as absolute substance
332112
Gott ist nur für das Denken
God is only for thinking
332113
Pantheismus
Pantheism
33212
Wissen von Gott
Knowledge of God
332121
Notwendigkeit der Religion
Necessity of Religion
332122
Formen des religiösen Bewußtseins
Forms of religious consciousness
3321221
Religiöses Gefühl
Religious feeling
3321222
Religiöse Anschauung
Religious belief/view ('Aschauung')
3321223
Religiöse Vorstellung
Religious (Re)presentation/imagination ('Vorstellung')
332123
Religiöses in der Form des Denkens
Religious in the form of thinking
3321231
Dialektik der religiösen Vorstellung
Dialectics of the religious imagination
3321232
Vermittlung des religiösen Bewußtseins in ihm selbst
Mediation of the religious consciousness within himself
33212321
Glauben und Wissen
Faith and knowledge
332123211
Gegensatz von Glauben und Wissen
Contrast of faith and knowledge
332123212
Sowohl Glauben als auch Wissen
Both faith and knowledge
332123213
Erhebung zu Gott (Gottesbeweise)
Elevation to God (proofs of God)
33212322
Religiöses Wissen als Beobachtung und Reflexion
Religious knowledge as observation and reflection
33212323
Übergang zum spekulativen Begriff der Religion
Transition to the speculative concept of Religion
3321233
Spekulativer Begriff der Religion
Speculative concept of Religion
33213
Der Kultus
The ritual (the cult)
332131
Der Glaube
The Faith
332132
Formen des Kultus
Forms of ritual/cult
332133
Aufheben der Trennung vom Göttlichen
Removing the separation from the divine
3321331
Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten)
Religion only as the basis of the state (secular states)
3321331
Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten)
Religion only as the basis of the state (secular states)
3321332
Innerer Kultus
Inner cult
3321332
Innerer Kultus
Inner cult
3321333
Sittlichkeit gegen Heiligkeit
Morality versus sanctity
3321333
Sittlichkeit gegen Heiligkeit
Morality versus sanctity
33213331
Ehe gegen Zölibat
Marriage against celibacy
33213332
Arbeit gegen Armut
Working against poverty
33213333
Freiheit gegen Gehorsam
Freedom against obedience
3322
Endliche Religionen (bestimmte Religionen)
Finite Religions (specific religions)
33221
Naturreligionen
Natural religions
332211
Unmittelbare Religion (Afrikanische, Indianische, Eskimos...)
Direct Religion (African, Indian, Eskimo...)
3322111
Zauberei
Magic/sorcery
3322112
Gottesbilder (objektive Bestimmung)
Images of God (objective determination)
3322113
Kultus der Religion der Zauberei
Ritual/Cult/Ritual of the African natural religions
33221131
Tanz, Musik als Kultus
Dance, music
33221132
Geschrei als Kultus
Yelling as ritual/cult
33221133
Fressen als Kultus
Guzzling as ritual/cult
332212
Asiatische Religionen (entzweites Bewußtsein)
Les religions asiatiques (conscience divisée)
3322121
Chinesische Religion (Maß)
Religion chinoise (mesure)
33221211
Allgemeiner Gedanke der chinesischen Religion
General Thought of the Chinese Religion
33221212
Geschichtliche Existenz der chinesischen Religion
Historical existence of the Chinese Religion
33221213
Kultus der chinesischen Religion
Ritual/Cult of the Chinese Religion
3322122
Hinduismus (Phantasie)
Hinduism (Fantasy)
33221221
Begriff des Hinduismus
Concept of Hinduism
33221222
Objektiver Inhalt des Hinduismus
Objective content of Hinduism
33221223
Kultus des Hinduismus
Ritual/Cult of Hinduism
3322123
Buddhismus, Lamaismus (Insichsein)
Buddhism, Lamaism ( being within)
33221231
Begriff des Buddhismus
Concept of Buddhism
33221232
Geschichtliche Existenz des Buddhismus
Historical existence of Buddhism
33221233
Kultus des Buddhismus
Cult/Ritual of Buddhism
332213
Vorderasiatische Religionen
Near Eastern religions
3322131
Parsismus (Religion des Guten, Lichts)
Parsism
33221311
Begriff des Parsismus
Concept of parsism
33221312
Existenz des Parsismus
Existence of parsism
33221313
Kultus des Parsismus
Cult/Ritual of parsism
3322132
Syrische Religion (Schmerz, Phönix)
Syrian Religion (pain, phoenix)
3322133
Ägyptische Religion (Rätsel)
Egyptian Religion (riddle)
33221331
Begriff der ägyptischen Religion
Concept of Egyptian Religion
33221332
Vorstellungen der ägyptischen Religion
Concrete ideas ('Vorstellungen') of the egyptian Religion
33221333
Kultus der ägyptischen Religion
Cult/Ritual of the Egyptian Religion
33222
Religion der geistigen Individualität
Religions of spiritual individuality
332221
Jüdische Religion (Religion der Erhabenheit)
Jewish Religion (Religion of majesty)
3322211
Begriff der jüdischen Religion (der Eine)
Concept of the Jewish Religion (the One)
3322212
Gestalt der jüdischen Religion
Form of the Jewish Religion
33222121
Göttliche Besonderung (Schöpfer)
Divine specialization (Creator)
33222122
Entgötterte Welt (jenseitiger Jehova)
Deified world (Jehovah beyond)
33222123
Zweck Jehovas mit der Welt (Ebenbild)
Jehova's purpose with the world (Gods image)
3322213
Kultus der jüdischen Religion
Cult/Ritual of the Jewish Religion
332222
Griechische Religion (Schönheit und Notwendigkeit)
Greek Religion (beauty and necessity)
3322221
Begriff der griechischen Religion
Concept of the Greek Religion
3322222
Gestalt der griechischen Religion
Form of the Greek Religion
33222221
Kampf Geist-Naturgötter
Fight of Spirit vs. Nature Gods
33222222
Gestaltlose Notwendigkeit (Nemesis)
Shapeless necessity (Nemesis)
33222223
Die besonderen Götter der Griechen
The particular gods of the Greeks
332222231
Zufällige Gestaltung
Coincidental organization
332222232
Schein und Auffassung
Shine and perception
332222233
Schöne Gestalt
Beautiful figure
3322223
Kultus der griechischen Religion
Cult/Ritual of the Greek Religion
33222231
Gesinnung
Attitudes
33222232
Kultus als Dienst
Cult as a service
33222233
Versöhnung im griechischen Kultus
Reconciliation in the Greek cult
332223
Römische Religion (Religion der Zweckmäßigkeit)
Roman Religion (Religion of expediency)
3322231
Begriff der römischen Religion
Concept of the Roman Religion
3322232
Gestalt der römischen Religion
Form of Roman Religion
3322233
Kultus der römischen Religion
Cult/Ritual of the Roman Religion
3323
Christentum (absolute Religionen)
Christianity (absolute religions)
33231
Vater
Father
332311
Reines Denken
Pure thinking
332312
Das Wort
The word
332313
Dreieinigkeit
Trinity
33232
Sohn
Son
332321
Die Schöpfung
The creation
332322
Welt
World
332323
Bestimmung des Menschen
Destiny of the human being
3323231
Ebenbild Gottes und Erbsünder
Image of God and original sinners
3323232
Schmerz - Unglück
Pain - misfortune
3323233
Versöhnung durch Christus
Reconciliation through Christ
33232331
An sich geschehen
Happened in itself
33232332
Göttliche Gegenwart ist wesentlich identisch mit dem Menschlichen
Divine presence is essentially identical with the human
33232333
Jesus
Jesus
33233
Heiliger Geist
Holy Spirit
332331
Gemeinde
Christian Community
3323311
Entstehung der Gemeinde(Ausgießung des Hl. Geistes)
Emergence of the church (outpouring of the Holy Spirit)
3323312
Wissen des Heiligen Geistes (Glauben)
Knowledge of the Holy Spirit (faith)
3323313
Wollen des Heiligen Geistes
Wanting of the Holy Spirit
332332
Kirche(Realisierung der Gemeinde)
Church(realization of the parish)
3323321
Glaubenslehre
Doctrine
33233211
Bibel
Bible
332332111
Altes Testament
Old Testament
3323321111
Schöpfung bis Königreich
Creation to Kingdom
33233211111
Nomadenzeit (Schöpfung bis Josua)
Nomadic time (creation until Joshua)
332332111111
Genesis (Schöpfung bis Jakob)
Genesis (Creation until Jacob)
3323321111111
Adam und Eva
Adam and Eve
33233211111111
Paradies (Naturzustand)
Paradise (natural state)
33233211111112
Sündenfall (Erkenntnis)
Fall (knowledge)
33233211111113
Kain und Abel (Erbsünde)
Cain and Abel (original sin)
3323321111112
Sintflut (Noah)
Flood (Noah)
3323321111113
Erzväter (Kanaan)
Patriarchs (Canaan)
33233211111131
Abraham (u.Sara)
Abraham (and Sara)
33233211111132
Isaak (u. Rebekka)
Isaac (and Rebecca)
33233211111133
Jakob (und Söhne = 12 Stammväter)
Jacob (and sons = 12 progenitors)
332332111111331
Mit Lea (Ruben, Simeon, Levi, Juda...)
With Lea (Reuben, Simeon, Levi, Judah..)
332332111111332
Mit Bilha und Silpa (Dan, Gad...)
With Bilha and Silpa (Dan, Gad...)
332332111111333
Mit Rahel (Joseph und Benjamin)
With Rachel (Joseph and Benjamin)
332332111112
Ägyptisches Exil (Joseph)
Egyptian Exile (Joseph)
332332111113
Rückkehr ins gelobte Land
Return to the Promised Land
3323321111131
Exodus (Auszug aus Ägypten)
Exodus (Exodus from Egypt)
33233211111311
Moses Berufung (brennender Dornbusch)
Moses' vocation (burning thorn bush)
33233211111312
Moses Forderungen (10 Plagen)
Moses' claims (10 plagues)
33233211111313
Auszug (Teilung des Meeres)
Extract (division of the sea)
3323321111132
Zug durch die Wüste (10 Gebote)
Train through the desert (10 Commandments)
3323321111133
Landnahme (Josua)
Land Seizure (Joshua)
33233211112
Zeit der Richter (Gideon, Simson, Samuel...)
Time of the judges (Gideon, Simson, Samuel..)
33233211113
Zeit der Könige
Time of the kings
332332111131
Einheitliches jüdisches Reich
Unified Jewish Empire
3323321111311
Saul (1. König)
Saul (1st king)
3323321111312
David (Hauptstadt Jerusalem)
David (capital Jerusalem)
3323321111313
Salomon (Tempelbau)
Solomon (temple building)
332332111132
Getrennte Reiche (Israel und Juda)
Separated kingdoms (Israel and Judah)
332332111133
Reich Juda (ab 722 v.C.)
Kingdom of Judah (from 722 B.C.)
3323321112
Exil (Babylonische Gefangenschaft 587-539 v.C.)
Exile (Babylonian captivity 587-539 B.C.)
3323321113
Judäa (Palästina)
Judea (Palestine)
33233211131
Persische Vorherrschaft
Persian domination
332332111311
Rückkehr und Wiederaufbau
Return and reconstruction
332332111312
Rassengesetze (Esra)
Race Laws (Ezra)
332332111313
Befestigung (Nehemia)
Fortification (Nehemiah)
33233211132
Hellenistische Zeit (Makkabäeraufstand, Daniel)
Hellenistic period (Maccabean revolt, Daniel)
33233211133
Römische Provinz (ab 63 v.C., Herodes)
Roman province (from 63 b.C., Herod)
332332112
Jesus (Evangelien)
Jesus (Gospels)
3323321121
Kindheit Jesu
Childhood of Jesus
33233211211
Geburt (Weihnachten)
Jesus Birth (Christmas)
33233211212
Flucht nach Ägypten
Escape to Egypt
33233211213
Rückkehr
Return of Jesus form Egypt
3323321122
Predigerzeit Jesu
Jesus' preaching time
33233211221
Jesus Berufung
Jesus Calling
332332112211
Taufe Jesu (Johannes)
Baptism of Jesus (John)
332332112212
Versuchung des Teufels
Temptation of the devil
332332112213
Berufung der Jünger
Calling of the Disciples
33233211222
Wanderprediger (Wunder und Gleichnisse)
Ecclesiastes (Miracles and parables)
33233211223
Jesu in Jerusalem (Karwoche)
Jesus in Jerusalem (Holy Week)
332332112231
Einzug in Jerusalem (Palmsonntag)
Entry into Jerusalem (Palm Sunday)
332332112232
'sille Tage' (Tempelreinigung)
'silent days' (temple cleansing)
332332112233
Abendmahl (Gründonnerstag)
Communion (Maundy Thursday)
3323321123
Passion
Passion
33233211231
Kreuzigung (Karfreitag)
Crucifixion (Good Friday)
33233211232
Auferstehung (Ostern)
Resurrection (Easter)
33233211233
Himmelfahrt
Ascension Day
332332113
Gemeindegeschichte (Urchristen)
Church History (Original Christians)
3323321131
Apostelgeschichte (Gemeindegründung)
Acts of the Apostles (church planting)
33233211311
Ausgießung des Hl. Geistes (Pfingsten)
Outpouring of the Holy Spirit (Pentecost)
33233211312
Verfolgung (Saulus zu Paulus)
Persecution (Saul to Paul)
33233211313
Missionsreisen
Mission trips
3323321132
Briefe (Belehrung der Gemeinden)
Letters (instruction of the churches)
3323321133
Jüngstes Gericht (Apokalypse)
Last Judgement (Apocalypse)
33233212
Fortbildung der christl. Lehre
Continuing development of Christian teaching
33233213
Das Lehren
The teaching
3323322
Teilhaftigwerden
Becoming participant
33233221
Taufe
Baptism
33233222
Reue
Regret
33233223
Buße
Penance
3323323
Abendmahl
Communion
33233231
Katholisches Abendmahl
Catholic Communion
33233232
Lutherisches Abendmahl
Lutheran Communion
33233233
Reformiertes Abendmahl
Reformed Communion
332333
Christentum in der Welt
Christianity in the world
3323331
Christliche Institutionen (wirkliches Herz)
Christian institutions (real heart)
33233311
Mönche
Monks
33233312
Katholizismus
Catholicism
33233313
Protestantischer Staat
Protestant state
3323332
Entgegensetzungen
Opposites
33233321
Religion der Aufklärung
Religion of the Enlightenment
33233322
Islam
Islam
3323333
Wissenschaftliche Rechtfertigung der Religion
Scientific justification of Religion
333
Philosophie (Begreifen der Wahrheit)
Philosophy (comprehension of the truth)
3331
Philosophie der Antike (Wissen der Idee)
Philosophy of antiquity (knowledge of the idea)
33311
Philosophie der Griechen (Bewußtsein der Idee)
Philosophy of the Greeks (awareness of the idea)
333111
Thales bis Anaxagoras (Universalprinzip)
Thales to Anaxagoras (universal principle)
3331111
Thales bis Heraklit (Unmittelbares)
Thales to Heraclitus (immediate)
33311111
Ionische Philosophie (Sinnliches)
Ionic philosophy (sensual)
333111111
Thales (Wasser)
Thales (water)
333111112
Anaximander (Verdick- Verdünnung)
Anaximander (thickening and dilution)
333111113
Anaximenes (Luft)
Anaximenes (air)
33311112
Pythagoras (sinnliches Unsinnliches)
Pythagoras (sensual unsensual)
333111121
Pythagoras System der Zahlen
Pythagoras system of numbers
333111122
Anwendung des Zahlensystems
Application of the number system
333111123
Pythagoras praktische Philosophie
Pythagoras practical philosophy
33311113
Eleaten bis Heraklit (Unsinnliches)
Eleates until Heraclitus (unsensual)
333111131
Eleaten (das Sein, das Eine)
Eleaten (the Being, the One)
3331111311
Xenophanes (aus Nichts wird Nichts)
Xenophanes (from nothing becomes nothing)
3331111312
Parmenides, Melissos (das Nichts ist nicht)
Parmenides, Melissos (the nothing is not)
333111132
Zenon von Elea (Dialektik)
Zenon of Elea (Dialectic)
333111133
Heraklit (Werden)
Heraclitus (Becoming)
3331111331
Heraklits logisches Prinzip
Heraclitus' logical principle
3331111332
Heraklits Realphilosophie
Heraclit's Real Philosophy
33311113321
Heraklits: Die Zeit
Heraklits: Time
33311113322
Heraklit: Das Feuer
Heraclitus: Fire
33311113323
Heraklit: Verdampfung
Heraclitus: Evaporation
3331111333
Heraklit: Das Bewußtsein
Heraclitus: The Consciousness
3331112
Leukipp bis Empedokles (materielles Sein)
Leukipp to Empedocles (material being)
33311121
Leukipp und Demokrit (Atom)
Leukkipp and Democritus (atom)
33311122
Empedokles (vier Elemente: Luft, Feuer, Wasser, Erde)
Empedocles (four elements: air, fire, water, earth)
3331113
Anaxagoras (der Gedanke, Nous)
Anaxagoras (the thought, Nous)
33311131
Anaxagoras Gedankenprinzip
Anaxagora's thought principle
33311132
Die Homöomerien (gleichartige Urstoffe)
The homeomeries (similar primordial substances)
33311133
Beziehung von Nous und Homöomerien
Relationship of Nous and Homooms
333112
Sophisten bis Sokratiker (Innerlichkeit)
Sophists to Socratic (inwardness)
3331121
Sophisten (Überzeugung)
Sophists (conviction)
33311211
Protagoras (Mensch ist das Maß)
Protagoras (Man is the measure)
33311212
Georgias (das Seiende ist nicht)
Georgias (the being is not)
3331122
Sokrates (das Gute)
Socrates (the good)
33311221
Sokratische Methode
Socratic Method
33311222
Sokrates Prinzip des Guten
Socrates principle of good
33311223
Schicksal des Sokrates
Fate of Socrates
3331123
Sokratiker (das bestimmte Gute)
Sokratics (the determinated Good)
33311231
Megariker, Eristiker (das einfache Gute)
Megariker, Eristiker (the simple good)
33311232
Kyrenaiker (Vergnügen)
Cyrenaic (pleasure)
33311233
Kyniker (natürliche Bedürfnisse)
Cynics (natural needs)
333112331
Antisthenes (440-365)
Antisthenes (440-365)
333112332
Diogenes v. Sinope (~399-323)
Diogenes v. Sinope (~399-323)
333112333
Späte Kyniker (Krates,Hipparchia u.a.)
Late cynics (Krates,Hipparchia and others)
333113
Platon und Aristoteles (objektive Idee)
Plato and Aristotle (objective idea)
3331131
Platon (Idee überhaupt)
Plato (idea at all)
33311311
Platons Dialektik
Plato's Dialectic
33311312
Platons Naturphilosophie
Plato's philosophy of nature
33311313
Platons Philosophie des Geistes
Plato's philosophy of mind
333113131
Platons Staat
Plato's state
3331131311
Platon: Die Stände
Plato: The booths
33311313111
Platon: Wächter
Plato: Guardian
33311313112
Platon: Krieger
Plato: Warrior
33311313113
Platon: Arbeiter
Plato: Worker
3331131312
Platon: Die Tugenden
Plato: The Virtues
33311313121
Platon: Weisheit
Plato: Wisdom
33311313122
Platon: Tapferkeit und Mäßigung
Plato: Bravery and moderation
33311313123
Platon: Gerechtigkeit
Plato: Justice
3331131313
Platon: Der Mensch
Plato: Man
33311313131
Platon: Begierde
Plato: Desire
33311313132
Platon: Vernunft
Plato: Reason
33311313133
Platon: Zorn
Plato: Anger
333113132
Platon: Erziehung
Plato: Education
3331131321
Platon: keine Berufswahl
Plato: no choice of profession
3331131322
Platon: kein Eigentum
Plato: no property
3331131323
Platon: keine Familie
Plato: no family
333113133
Platon: das Schöne
Plato: the beautiful
3331132
Aristoteles (bestimmte Idee)
Aristotle (determined idea)
33311321
Aristoteles Metaphysik und Logik
Aristotle Metaphysics and Logic
33311322
Aristoteles Naturphilosophie
Aristotle's philosophy of nature
33311323
Aristoteles Philosophie des Geistes
Aristotle Philosophy of the spirit/mind
333113231
Aristoteles Psychologie
Aristotle Psychology
333113232
Aristoteles Pragmatik
Aristotle Pragmatics
3331132321
Aristoteles Ethik
Aristotle Ethics
3331132322
Aristoteles Politik
Aristotle's policy
33312
Hellenismus (Idee als Selbstbewußtsein)
Hellenism (idea as self-consciousness)
333121
Stoiker (Kriterium des Denkens)
Stoics (criterion of thinking)
333122
Epikur (Kriterium der Empfindung)
Epicurus (criterion of sensation)
333123
Skeptiker (gegen alle Kriterien)
Sceptics (against all criteria)
3331231
Neuakademiker (Wahrscheinlichkeit)
New graduates (probability)
33312311
Arkesilaos
Arkesilaos
33312312
Karneades
Carneades
3331232
Pyrrhon, Timon, Ainesidemos
Pyrrhon, Timon, Ainesidemos
3331233
Eklektik (Cicero, Sextus Empiricus)
Eclectic (Cicero, Sextus Empiricus)
33313
Neuplatoniker (konkrete, methodische Idee)
New Platonists (concrete, methodical idea)
333131
Philon (AT und Logos)
Philon (AT and Logos)
333132
Kabbala, Gnostiker (theologische Ansätze)
Kabbalah, Gnostics (theological approaches)
333133
Alexandrinische Philosophie (Zusammenführung des Bisherigen)
Alexandrian philosophy (consolidation of the previous)
3331331
Ammonios Sakkas und Plotin
Ammonios Sakkas and Plotin
3331332
Porphyr und Jamblich
Porphyry and iambic
3331333
Proklos und Nachfolger (Triadisches System)
Proklos and Successor (Triadic System)
3332
Philosophie des Mittelalters
Philosophy of the Middle Ages
33321
Arabische Philosophie
Arab Philosophy
333211
Die Medabberim (Die Redenden)
The Medabberim (The Speakers)
333212
Kommentatoren des Aristoteles
Commentators of Aristotle
333213
Jüdische Philosophen (Moses Maimonides)
Jewish philosophers (Moses Maimonides)
33322
Scholastische Philosophie
Scholastic philosophy
333221
Scholastische Metaphysik
Scholastic Metaphysics
3332211
Metaphysische Gründe (Anselmus, Abaelard)
Anselmus, Abaelard (metaphysical reasons)
3332212
Methodische Darstellung (Petrus Lombardus, Thomas v. Aquin, J. Duns Scotus)
Petrus Lombardus, Thomas Aquin, J. Duns Scotus (method. presentation)
3332213
Aristoteles-Kenner (Alexander Hales, Albertus Magnus)
Hales, Albertus Magnus (Aristotle expert)
333222
Scholastischer Realismus - Nominalismus (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan)
Scholastic Realism - Nominalism (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan)
333223
Scholastische Dialektik, Mystik
Scholastic dialectic, mysticism
3332231
Formelle Dialektik (Julian von Toledo, Radbertus)
Julian of Toledo, Radbertus (formal dialectic)
3332232
Mystiker (Raymund von Sabunde, Roger Bacon, Raimundus Lullus, J. Charlier)
Raymund von Sabunde
33323
Philosophie der Renaissance (Wiederaufleben der Wissenschaften)
Philosophy of the Renaissance (revival of the sciences)
333231
Renaissance: Studium der Alten
Renaissance: Study of the Old
3332311
Renaissance: Studium der eigentlichen Griechen
Renaissance: Study of the actual Greeks
33323111
Pomponatius (Aristoteles)
Pomponatius (Aristotle)
33323112
Ficinius (Platon)
Ficinius (Plato)
3332312
Renaissance: Studium der neueren Griechen
Renaissance: Study of the newer Greeks
33323121
Gassendi (Epikur)
Gassendi (Epicurus)
33323122
Lipsius (Stoiker)
Lipsius (Stoics)
33323123
Reuchlin (Kabbala)
Reuchlin (Kabbalah)
3332313
Renaissance: Studium der Populärphilosophie (Cicero)
Renaissance: Study of popular philosophy
333232
Eigentümliche Bestrebungen (Cardanus, Campanella, Bruno, Vanini, P. Ramus)
Bruno, Vanini, P. Ramus and others (Peculiar aspirations)
333233
Philosophie in der Reformation
Philosophy in the Reformation
3333
Philosophie der Neuzeit (Sichwissen der Idee)
Philosophy of the modern age (self knowledge of the idea)
33331
Einigungsansätze von Denken und Sein
Unifying approaches of thinking and being
333311
Francis Bacon von Verulam
Francis Bacon of Verulam
333312
Jakob Böhme
Jacob Boehme
33332
Verstandesphilosophie der Neuzeit
Philosophy of rationalism in modern times
333321
Metaphysik der Neuzeit
Metaphysics of modern times
3333211
Substantialität(Rationalismus)
Substantiality (rationalism)
33332111
Descartes
Descartes
333321111
Descartes: Denken
Descartes: Thinking
3333211111
Descartes: Zweifel
Descartes: doubts
3333211112
Descartes: Denken=Sein
Descartes: Thinking=Being
3333211113
Descartes: Gott
Descartes: God
333321112
Descartes: Ausdehnung
Descartes: Extension
3333211121
Descartes: Materie
Descartes: Matter
3333211122
Descartes: Bewegung
Descartes: movement
33332112
Spinoza (Pantheismus)
Spinoza (Pantheism)
33332113
Malebranche
Malebranche
3333212
Philosophischer Empirismus
Philosophical Empiricism
33332121
Locke und Hugo Grotius
Locke and Hugo Grotius
33332122
Hobbes, Cudworth, Pufendorf
Hobbes, Cudworth, Pufendorf
33332123
Newton
Newton
3333213
Philosophie der Individualität
Philosophy of individuality
33332131
Leibniz
Leibniz
333321311
Monade bei Leibniz
Leibniz: Monade
333321312
Monaden
Monads
3333213121
Unorganische Monaden
Inorganic monads
3333213122
Organische Monaden
Organic monads
3333213123
Bewußte Monaden
Conscious monads
333321313
Monade der Monaden
Monad of the Monads
33332132
Wolff (systematischer Leibniz)
Wolff (systematic Leibniz)
33332133
Mendelson, Eberhard, Nikolai (Populärphilosophie)
Mendelson, Eberhard, Nikolai (popular philosophy)
333322
Kritizismus (Philosophie der Aufklärung)
Criticism (philosophy of the Enlightenment)
3333221
Idealismus und Skeptizismus
Idealism and scepticism
33332211
Berkeley (Solipsismus)
Berkeley (solipsism)
33332212
Hume (Vernichtung des Allgemeinen)
Hume (annihilation of the general)
3333222
Schottische Philosophie
Scottish Philosophy
33332221
Thomas Reid
Thomas Reid
33332222
James Beattie
James Beattie
33332223
James Oswald u.a.
James Oswald and further Scots
3333223
Französische Philosophie (Aufklärung)
French philosophy (Enlightenment)
33332231
Voltaire (negative Richtung)
Voltaire (negative direction)
33332232
Holbach, Robinet, Diderot (positive Seite)
Holbach, Robinet, Diderot (positive side)
33332233
Helvetius, Rousseau, Montesquieu
Helvetius, Rousseau, Montesquieu
33333
Deutscher Idealismus (und neuere Philosophie)
German idealism (and newer philosophy)
333331
Subjektiver Idealismus
Subjective idealism
3333311
Jacobi (unmittelbares Wissen)
Jacobi (direct knowledge)
3333312
Kant (kritische Philosophie)
Kant (critical philosophy)
33333121
Kant: theoretische Vernunft
Kant: theoretical reason ('theoretische Vernunft')
333331211
Kant: Sinnlichkeit
Kant: Sensuality
333331212
Kant: Verstand, Kategorien
Kant: mind ('Verstand'), categories
333331213
Kant: Genzen der Vernunft
Kant: Limits of reason
3333312131
Paralogismen bei Kant
Paralogisms with Kant
3333312132
Antinomien bei Kant
Antinomies according to Kant
3333312133
Kant: Gott als Ideal
Kant: God as ideal
33333122
Kritik der praktischen Vernunft
Critique of practical reason ('Kritik der praktische Vernunft')
33333123
Kritik der Urteilskraft
Critique of Judgment ('Kritik der Urteilskraft')
333331231
Ästhetische Urteiskraft
Aesthetic urticity
333331232
Teleologische Urteiskraft
Teleological Urtic Ice Power
333331233
Idee des Guten bei Kant
The idea of good at Kant
3333313
Fichte (systematischer Kant)
Fichte (systematic Kant)
33333131
Ursprüngliche Philosophie Fichtes
Fichte's original philosophy
33333132
Neu umgebildetes System Fichtes
Newly rebuilt system of Fichte
33333133
Nachfolger Fichtes
Fichte's successors
333331331
Schlegel
Schlegel
333331332
Religiöse Subjektivität (Schleiermacher)
Religious subjectivity (Schleiermacher)
333331333
Novalis, Fries, Krug
Novalis, Fries, Krug
333332
Schelling (objektiver Idealismus)
Schelling (objective idealism)
3333321
Schellings Naturphilosophie
Schelling's philosophy of nature
3333322
Schellings Transzendentalphilosophie
Schelling's Transcendental Philosophy
3333323
Kunst, Einbildungskraft bei Schelling
Art, Imagination at Schelling
333333
Hegel (absoluter Idealismus) und neuere Philosophie
Hegel (absolute idealism) and newer philosophy
3333331
Rechtshegelianismus
Right/Old Hegelianism
3333332
Epoche des Zweifels an Hegel
Epoch of doubt on Hegel
33333321
Linkshegelianismus (Feuerbach, Marx)
Left/Young Hegelianism (Feuerbach, Marx)
33333322
Existentialismus (Heidegger, Sartre)
Existentialism Heidegger, Sartre
33333323
Logik und Sprachphilosophie (Frege, Carnap, Wittgenstein)
Logic and Philosophy of Language Frege, Carnap, Wittgenstein
3333333
Aktualisierter Hegelianismus
Updated Hegelianism
p0
Phänomenologie des Geistes (1807)
Phenomenology of Spirit/Mind (1807)
p1
Subjektives Bewußtsein
Subjective Consciousness
p11
Bewußtsein
Consciousness
p111
Sinnliche Gewißheit
Sensual Certainty
p1111
Das Diese (unmittelbarer Gegenstand)
The this (unmediated object)
p1112
Das Meinen (unmittelbares Ich)
To mean (unmediated I)
p1113
Ganze sinnliche Gewißheit (unmittelbare Beziehung)
Whole sensual certainty (unmediated relation)
p112
Die Wahrnehmung (oder das Ding und die Täuschung)
The perception (or the thing and the illusion)
p1121
Das Ding
The Thing
p1122
Die Täuschung
The Deception
p1123
Der wahrnehmende Verstand
The Perceiving Mind
p113
Kraft und Verstand
Power and understanding
p12
Selbstbewußtsein (Die Wahrheit der Gewißheit seiner selbst)
Self-consciousness (The truth of the certainty of oneself)
p121
Die Wahrheit der Gewissheit seiner selbst
The truth of the certainty of himself
p1211
Begierde
Desire
p1212
Das Leben
Life
p1213
Die Befriedigung
The Satisfaction
p122
Selbständigkeit und Unselbständigkeit des Selbstbewusstseins
Independence and non-independence of self-consciousness
p1221
Die Anerkennung
The recognition
p1222
Der Kampf um Leben und Tod
The battle of life and death
p1223
Herrschaft und Knechtschaft
Domination and servitude (Master - Slave)
p123
Freiheit des Selbstbewußtseins
Freedom of the Self-Consciousness
p1231
Das Denken, Stoizismus
Thinking, Stoicism
p1232
Skeptizismus
Scepticism
p1233
Das unglückliches Bewußtsein
The unhappy consciousness
p12331
Andacht
Prayer
p12332
Arbeit und Dank
Work and thanks
p12333
Das sich entsagende Bewusstsein
The renouncing consciousness
p13
Gewißheit und Wahrheit der Vernunft
Certainty and truth of reason
p131
Beobachtende Vernunft
Observing reason
p1311
Beobachtung der Natur
Observation of nature
p13111
Beschreiben überhaupt
Describing as such
p131111
Merkmale
Charachteristics
p131112
Gesetze
Laws
p131113
Versuche
Experiments
p13112
Beobachtung des Organischen
Observing the Organic
p131121
Beziehung auf das Unorganische
Relation to the Unorganic
p131122
Teleologie
Teleology
p131123
Inneres und Äußeres
Inner and Outer
p1311231
Das Innere
The Inside
p13112311
Sensibilität, Irritabilität und Reproduktion
Sensitivity, irritability and reproduction
p13112312
Nervensystem, Muskelsystem, Eingeweide
Nervous system, muscular system, viscera
p1311232
Das Äußere oder die Gestalt
Appearance or form
p1311233
Die Organische Einheit
The Organic Unit
p13112331
Gattung
Genus
p13112332
Art
Species
p13112333
Individualität
Individuality
p1312
Logische und psychologische Gesetze
Logical and psychological laws
p1313
Physiognomik und Phrenologie
Physiognomics and phrenology
p132
Die Verwirklichung des vernünftigen Selbstbewusstseins durch sich selbst
The Actualization of Rational Self-Consciousness through Itself
p1321
Lust und Notwendigkeit
Lust and necessity
p1322
Herz und gewalttätige Ordnung
Heart and violent order
p1323
Tugend und Weltlauf
Virtue and the course of the world
p133
Die Individualität, welche sich in und an sich reel ist
Individuality, Which, to Itself, is Real in and for Itself
p1331
Das geistige Tierreich und der Betrug oder die Sache selbst
Fraud or the thing itself
p1332
Gesetzgebende Vernunft
Legislative reason
p1333
Gesetzprüfende Vernunft
Law-checking reason
p2
Geist [objektives Bewußtsein]
Mind [objective consciousness]
p21
Der wahre Geist - die Sittlichkeit
The true spirit - ethical life
p211
Die sittliche Welt
The world of ethical life
p2111
Menschliche und göttliches Gesetz
Human and divine law
p21111
Das Volk und die Regierung
The People and the Government
p21112
Die Familie
The Family
p21113
Sinn der Bestattung, Bedeutung des Krieges
Sense of burial, meaning of war
p2112
Verhältnis von Mann und Frau, Kinder
Relationship between man and woman, children
p21121
Geschwisterverhältnis
Sibling relationship
p21122
Sittliche Bedeutung der Geschlechter
Ethical significance of the sexes
p21123
Gerechtigkeit
Justice
p212
Die sittliche Handlung
The ethical action
p2121
Das menschliche und göttliche Wissen
The human and divine knowledge
p2122
Schuld und Schicksal (Die klassische Tragödie, Antigone)
Guilt and fate (The classical tragedy, Antigone)
p2123
Untergang der sittlichen Welt
The end of the world of ethical life
p213
Der Rechtszustand
The legal status
p2131
Die Persönlichkeit
The Personality
p2132
Die Auflösung der Personen
The dissolution of the persons.
p2133
Der Herr der Welt
The master of the world
p22
Der sich entfremdete Geist. Die Bildung
The estranged spirit. The education
p221
Die Welt des sich entfremdeten Geistes
The world of the estranged spirit
p2211
Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit
Education and its realm of reality
p22111
Staatsmacht und Reichtum
State power and wealth
p22112
Das Edelmütige und Niederträchtige Bewußtsein
The Noble and Vile Consciousness
p221121
Der stumme Dienst
The Silent Service
p221122
Die Sprache
The Language
p221123
Die Schmeichelei
The Flattery
p22113
Die Zerrissenheit und Eitelkeit des Bewußtseins
The Torn and Vanity of Consciousness
p2212
Der Glaube und die reine Einsicht
Faith and pure insight
p222
Aufklärung
Enlightenment
p2221
Der Kampf der Aufklärung mit dem Aberglauben
The struggle of the Enlightenment with superstition
p22211
Verbreitung der reinen Einsicht, Vorwürfe gegen den Glauben
Dissemination of pure insight , accusations against faith
p22212
Wie die Aufklärung den Glauben missversteht und wie der Glaube die Aufklärung erfährt
How the Enlightenment misunderstands faith and how faith experiences the Enlightenment
p22213
Die Lehre der Aufklärung: die Nützlichkeit, das Recht der Aufklärung
The doctrine of the Enlightenment: the usefulness, the right of the Enlightenment
p2222
Die Wahrheit der Aufklärung
The truth of the Enlightenment
p22221
Reiner Gedanke und reine Materie
Pure thought and pure matter
p22222
Die Wahrheit der Nützlichkeit
The truth of usefulness
p223
Die absolute Freiheit und der Schrecken
The absolute freedom and terror
p2231
Die absolute Freiheit des Selbsts
The Absolute Freedom of Self
p2232
Der Schrecken des bedeutungslosen Todes
The horror of meaningless death
p23
Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität
The spirit being certain of itself. The morality
p231
Moralische Weltanschauung
Moral worldview
p2311
Postulate der Harmonie
Postulates of Harmony
p23111
Harmonie der Moralität und der Glückseligkeit
Harmony of morality and bliss
p23112
Harmonie der Pflicht und der Triebe
Harmony of duty and drives
p2312
Die handelnde Moralität
The acting morality
p2313
Die vollendete Moralität
The consummate morality
p232
Verstellung
Disguise
p233
Gewissen
Conscience
p2331
Die schöne Seele
The beautiful soul
p2332
Die Heuchelei
The hypocrisy
p2333
Das harte Herz und die Verzeihung
The hard heart and forgiveness
p3
Absolutes Bewußtsein
Absolute consciousness
p31
Religion
Religion
p311
Natürliche Religion [vgl. Orient. Rel.]
Natural Religion [cf. Orient. Rel.]
p3111
Lichtwesen
Light Being
p3112
Pflanze und Tier
Plant and animal
p3113
Werkmeister
Foreman
p312
Kunstreligion
Religion of Art
p3121
Das abstrakte Kunstwerk
The abstract work of art
p31211
Die menschliche Bildsäule
The Human Image Column
p31212
Hymne, Orakel und Mysterien
Hymn, Oracle and mysteries
p31213
Der Opferkult
The cult of sacrifice
p3122
Das lebendige Kunstwerk
The Living Work of Art
p3123
Geistiges Kunstwerk
Spiritual work of art
p31231
Das Epos
The Epic
p31232
Die Tragödie
The Tragedy
p31233
Die Komödie
The Comedy
p313
Offenbare Religion
Revealed Religion
p3131
Reich des Vaters
Kingdom of the Father
p3132
Reich des Sohnes
Kingdom of the Son
p3133
Reich des Geistes
Kingdom of the Spirit
p32
Absolutes Wissen
Absolute knowledge
p321
Das Wissen des Gegenstandes als des Selbst
The knowledge of the object as self
p322
Das Setzen des Selbsts als Gegenstand
Setting self as object
p3221
Handelndes Bewusstsein
Acting consciousness
p3222
Religiöses Bewusstsein
Religious consciousness
p323
Wissenschaft
Science
p3231
Begriff der Wissenschaft
Concept of Science
p3232
Hervorgehen des Begriffs in der Zeit
The emergence of the concept within time
p3233
Phänomenologie und Wissenschaft
Phenomenology and Science