Eiríkur Rögnvaldsson | University of Iceland (original) (raw)

Teaching
I have 35 years of teaching experience at the University of Iceland, both in the Department of Linguistics and in the Department of Icelandic. I have taught more than 30 different courses – undergraduate courses on Phonetics, Phonology, Morphology, Syntax, Corpus Linguistics, Linguistic Methods, and Composition, and graduate courses on Phonology, Morphology, Syntax (both synchronic and diachronic), Corpus Linguistics, and Natural Language Processing. I have supervised a number of Master’s theses and co-supervised one PhD dissertation.
I have been active in developing teaching material and teaching methods. I have written textbooks on Icelandic phonetics, generative phonology and generative morphology for use at the university level. I was also a pioneer in distance education at the Department of Icelandic (and in fact at the University as a whole) in 1999. I have recently been experimenting with flipped teaching and with using MOOCs from other universities as an intergrated part of my own courses.

Research
In the beginning of my research career around 1980, I worked mainly on syntax. I have published several papers on Icelandic syntax, especially diachronic and historical syntax, but also some synchronic papers. In the past few years, I have been a member of a number of collaborative projects and networks on syntactic variation, such as Variation in Syntax (Tilbrigði í setningagerð), ScanDiaSyn (Scandinavian Dialect Syntax), NORMS (Nordic Center of Excellence in Microcomparative Syntax), NLVN (Nordic Language Variation Network), and N’CLAV (Nordic Collaboration on Language Variation Studies). I have also written articles and textbooks on Modern Icelandic phonetics, phonology and morphology.
In the 1990s, my work on Old Icelandic corpora led me towards corpus linguistics. I was chief editor of the Concordance to the Icelandic Family Sagas, which was published on a CD in 1996. Around the turn of the century, I became a pioneer in language technology at the University of Iceland and have since then been project leader or steering group member of several Icelandic language technology R&D projects. The largest of these was Viable Language Technology Beyond English which received a three year Grant of Excellence from the Icelandic Research Fund in 2009. I was the PI of that project.
Furthermore, I have cooperated with companies from the software and telecommunications industry and with people form the disabled community on various projects. Recently, I was a member of an Icelandic team which cooperated with Google on the building of an Icelandic speech recognition system for Android smartphones, and cooperated with the Icelandic Organization of the Visually Impaired and Ivona Software (subsidiary of Amazon) on a new text-to-speech system for Icelandic.
For the last 15 years, I have taken active part in Nordic/Baltic cooperation in language technology. I have participated in several projects and networks in this area, including Nordic CLARIN Network, NorDokNet, NLTNet, Nordisk Netordbog, Tværsproglig søgning på tekster og ordbøger, Nordtalk and Nordic Treebank Network. I was Icelandic representative on the Board of the Nordic Graduate School of Language Technology (NGSLT) from 2004-2009. From 2011-2013, I led the Icelandic part of the EU funded META-NORD project, which was a part of META-NET.
Phone: +354-525-4403
Address: University of Iceland
Árnagarði við Suðurgötu
IS-101 Reykjavík
Iceland

less