陸前高田市探訪 「甦る記憶」リメイク版 (original) (raw)

二体の彫像 考える人・若人の唄 (347)

彫像名 考える人
撮影場所:岩手県大船渡市大船渡町字山馬越10ー1
撮影年月日:2009年12月25日
機種:FUJIFILM/FinePix J15FD

hokutonokaze.hatenablog.jp

かつて県立大船渡病院の建物の傍に、二体の白い彫像が並んでいた場所は、今では定かではありませんが、その一つは日本人彫刻家岡村大助氏による「考える人」でした。この作品は、ロダンの有名な「考える人」ではなく、岡村氏独自の表現が込められた裸婦像で、芝生の上の台座に置かれていました。その裸婦像は、まるで何か深く考え込んでいるようで、ポツネンとした様子が印象的でした。なお、ロダンの「考える人」は現在、陸前高田市立博物館に展示されています。
The exact location where two white statues once stood next to Ōfunato Prefectural Hospital is now uncertain, but one of them was a piece titled The Thinker by Japanese sculptor Daisuke Okamura. This work was not Rodin's famous The Thinker but a nude female statue that conveyed Okamura's unique interpretation. It was placed on a pedestal on the lawn, and the figure appeared to be deeply lost in thought, creating a somewhat solitary and contemplative impression. Incidentally, Rodin's The Thinker is currently on display at the Rikuzentakata City Museum.

彫像名 若人の唄
撮影場所:岩手県大船渡市大船渡町字山馬越10ー1
撮影年月日:2009年12月25日
機種:FUJIFILM/FinePix J15FD
二体目の彫像は、まるでギリシャのミロのヴィーナスを思わせるような優美な姿をしており、作者名は山本某の「若人の唄」という作品でした。この彫像も裸婦像でありながら、薄いレースのドレスを纏っているかのような繊細な表現が印象的です。柔らかな曲線と優雅なポーズが、女性の美しさと青春の歌を象徴しているように感じられました。この二つの彫像は、静かな芝生の上で訪れる人々の目を楽しませていました。
The second statue bore a graceful figure reminiscent of the Greek Venus de Milo. It was a piece titled Song of Youth by an artist named Yamamoto. Though also a nude female statue, it featured a delicate expression that made it appear as if the figure were draped in a fine lace dress. The soft curves and elegant pose seemed to symbolize the beauty of womanhood and the spirit of youth. These two statues graced the quiet lawn, offering a serene aesthetic delight to those who passed by.

最後までお読みいただきましてありがとうございます。
Thank you very much for reading until the end.

ChatGPTにて英文生成