【Blowin' in the Wind】Bob Dylan 歌詞和訳 (original) (raw)

今回は Bob Dylan の「Blowin' in the Wind」(風に吹かれて)を翻訳いたしました!

こちらの曲はボブ・ディランの 1963年リリースの 2ndアルバム「The Freewheelin' Bob Dylan」に収録され、シングルカットされた曲です。
全英アルバム・チャートで第1位を記録した名作です!
当ブログでは、ボブ・ディランの曲は他にも「Forever Young」を紹介しておりますので、気になった方は是非、こちらもチェックしてみてくださいね♪

「Blowin' in the Wind」はピーター・ポール&マリーという、アメリカのフォーク・バンドがカバーしたことで大ヒットし、作者であるボブ・ディランの名が知れ渡ることになりました。因みにピーター・ポール&マリーはベトナム反戦に力強いメッセージを発信したグループですので、この曲はとても相応しい曲でしょう。そして、アメリ公民権運動の賛歌として今でも歌い継がれる名曲です。
日本の歌手も数多くこの曲に影響を受けたとされていて、井上陽水の「最後のニュース」、中島みゆきの「時代」、南沙織の「哀しい妖精」等が挙げられます♪

暖かい風、冷たい風、風は目に見ることはできませんが、肌身に感じることはできるはずなのです。そんな当たり前のように吹き去る風の中には「答え」つまり「現実」があると、この詩は語っています。

How many roads must a man walk down
彼がどれだけの道を歩けば
Before you call him a man?
貴方は彼を"人"と呼ぶのだろう

How many seas must a white dove sail
白い鳩は幾つの海を渡れば
Before she sleeps in the sand?
彼女は砂に眠れるのだろう

Yes, and how many times must the cannon balls fly
どのくらいの爆弾が空を飛び交えば
Before they're forever banned?
永久に禁止されるのだろう

The answer, my friend, is blowin' in the wind
答えはね 友よ 風の中にあるのさ
The answer is blowin' in the wind
その答えは 風に吹かれて

Yes, and how many years can a mountain exist
いったい何年 山は存在できるだろう
Before it is washed to the sea?
海に流されてしまう前に

Yes, and how many years can some people exist
人々は何年 生きられるだろう
Before they're allowed to be free?
彼等に自由を許されるまでに

Yes, and how many times can a man turn his head
いったい何度 人は顔を背けて
And pretend that he just doesn't see?
見て見ぬふりをするのか

The answer, my friend, is blowin' in the wind
答えはね 友よ 風の中にあるのさ
The answer is blowin' in the wind
その答えは 風に吹かれて

Yes, and how many times must a man look up
そして何度 見上げれば
Before he can see the sky?
彼に空が見えるのだろう

Yes, and how many ears must one man have
幾つの耳を持てば
Before he can hear people cry?
人々の泣くのが 聞こえるのだろう

Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
どれだけの死があれば 彼は気づくのか
That too many people have died?
人が死にすぎているのだろうか

The answer, my friend, is blowin' in the wind
答えはね 友よ 風の中にあるのさ
The answer is blowin' in the wind
その答えは 風に吹かれて