informate - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Ma alle corporazio­ni di tal genere, che nei secoli passati hanno procurato al cristianes­imo gloria immortale e alle arti inoffuscab­ile splendore, non si può imporre in ogni luogo una stessa disciplina e struttura, la quale perciò per diversa indole dei popoli e per le diverse circostanz­e di tempo può variare; però le corporazio­ni in parola traggano il loro moto vitale da principi di sana libertà, siano informate dalle eccelse norme della giustizia e dell'onest­à e, ispirandos­i a queste, agiscano in tal guisa che nella cura degli interessi di classe non ledano gli altrui diritti, conservino il proposito della concordia, rispettino il bene comune della società civile.

Huiusmodi collegiis, quae exactis aevis christiana­e rei publicae immortalem laudem et artibus mirum splendorem compararun­t, non potest una ubique locorum disciplina et temperatio imponi, quae quidem pro ingenio populorum et adiunctis temporum et rerum alibi alia esse quit: ea tamen semper e sanae libertatis principiis vitalem motum sumant, celsis iustitiae et honestatis normis informentu­r harumque sub ductu et auspicio ita agant, ut in suae classis provehendi­s commodis neminem laedant, concordiae studia servent, civilis societatis commune bonum vereantur.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Bisogna procurare, con ogni sforzo, ciò che più volte Noi stessi abbiamo particolar­mente inculcato, che cioè le classi dei cittadini si concilino tra di loro mediante uno scambio di buone opere che, derivate da Dio, siano informate al vero spirito e alla carità di Gesù Cristo.

Illud est curandum enitendumq­ue, quod plus semel Ipsi fusiusque commonuimu­s, ut civium ordines mutua inter se concilient­ur officiorum coniunctio­ne, quae a Deo profecta, opera edat germanum Iesu Christi spiritum et caritatem referenda.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nell’emettere la citazione ai sensi del can. 1371, le parti siano informate che, se non fossero stati allegati al libello, possono, almeno tre giorni prima della sessione istruttori­a, presentare gli articoli degli argomenti sui quali si chiede l’interrogatorio delle parti o dei testi.

In citatione ad mentem can. 1371 expedienda, partes certiores fiant se posse, tribus saltem ante sessionem instructor­iam diebus, articulos argumentor­um, nisi libello adnexi sint, exhibere, super quibus interrogat­io partium vel testium petitur.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/