Abel Tabalaka - Academia.edu (original) (raw)

Abel Tabalaka

Uploads

Papers by Abel Tabalaka

Research paper thumbnail of Christianity and Ecology

Religion and Development, Sep 19, 2023

This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.

Research paper thumbnail of Proverbs, Community Building and Governance: A Critical Analysis of the Proverbial Saying, “Kgosi ke Kgosi ka Batho” in Botswana

Research paper thumbnail of The Bible and Children in Africa

Bible in Africa studies, 2014

Unfortunately, it is only recently that theologians have started paying attention to issues perta... more Unfortunately, it is only recently that theologians have started paying attention to issues pertaining to children. 1 For this reason, this volume is timely. With rapid globalization and the accompanying fast erosion of traditional values and institutions, the stage of childhood faces many challenges. Marriage rates are decreasing while divorce rates are increas-1 It is only in 2006 that Keith J. White published a book on child theology.

Research paper thumbnail of A Tension Between Linguistic Semantics and Pragmatics: The Translation of the Word ‘Woman!’(Gunai) Into ‘Mosadi! ’ in the

This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the t... more This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the translation of one Greek word gunai (woman) in the Setswana Bible. Translators of the Setswana Bible have generally used the word mosadi to translate gunai. This word, however, causes problems for readers of the Setswana Bible.1 1. The word ‘woman ’ in the Setswana context The Greek word gunai has been translated mosadi in the Setswana Bible: that is, in both the Hookey (1908) and its reviewed version by Morolong (1992). It is an indisputable fact that the word gunai literally (semantically) refers to English “woman, ” or Setswana mosadi. Matumo (1993:267) in the Setswana English Setswana Dictionary supports this translation. He points out that the word mosadi falls in the noun Class 1 /mo- / and is a singular of basadi; it refers to a woman or a wife in Setswana. Although the semantic sense (the literal meaning) of this word in Setswana corresponds well with the Greek word gunai, the pra...

Research paper thumbnail of Re-Interpreting Inclusion from Ubuntu Perspective

Disability is not Inability, 2020

Research paper thumbnail of Christian Medical Mission from the Perspective of Batswana Faith Healers

International Bulletin of Mission Research

This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission... more This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission in a context where official health policy generally does not recognize alternative health systems. It is based on fieldwork among Batswana designed to establish the impact of religion on those who seek healing and on health providers. Overall, the study established that faith healers do not discourage their clients from taking modern medication. They strongly believe, however, that faith healing contributes significantly to healing and health and needs to be recognized in the country’s health policy; they support and encourage collaboration between themselves and modern medical practitioners.

Research paper thumbnail of The Significance of Cultural and Religious Understanding in the Fight against HIV&AIDS in Botswana

Research paper thumbnail of Christian Medical Mission from the Perspective of Batswana Faith Healers

International Bulletin of Mission Research

This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission... more This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission in a context where official health policy generally does not recognize alternative health systems. It is based on fieldwork among Batswana designed to establish the impact of religion on those who seek healing and on health providers. Overall, the study established that faith healers do not discourage their clients from taking modern medication. They strongly believe, however, that faith healing contributes significantly to healing and health and needs to be recognized in the country’s health policy; they support and encourage collaboration between themselves and modern medical practitioners.

Research paper thumbnail of Aspects of healing practices and methods among Pentecostals in Botswana - part 1

Boleswa Journal of Theology Religion and Philosophy, 2009

Research paper thumbnail of Faith healing and reasoning: the aspects of healing practices and methods among Pentecostals in Botswana - part 2

Boleswa Journal of Theology Religion and Philosophy, 2009

Research paper thumbnail of Tension Between Linguistic Semantics and Pragmatics: The Translation of the Word ‘Woman!’(Gunai) Into ‘Mosadi!’ in the Setswana Bible

Scriptura, 2012

This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the t... more This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the translation of one Greek word gunai (woman) in the Setswana Bible. Translators of the Setswana Bible have generally used the word mosadi to translate gunai. This word, however, causes problems for readers of the Setswana Bible. 1 1. Setswana is a Bantu language of the southern African region. It is, alongside English, Botswana's official language and is also one of South Africa's eleven official languages.

Research paper thumbnail of Christianity and Ecology

Religion and Development, Sep 19, 2023

This is an open access article distributed under the terms of the CC BY 4.0 license.

Research paper thumbnail of Proverbs, Community Building and Governance: A Critical Analysis of the Proverbial Saying, “Kgosi ke Kgosi ka Batho” in Botswana

Research paper thumbnail of The Bible and Children in Africa

Bible in Africa studies, 2014

Unfortunately, it is only recently that theologians have started paying attention to issues perta... more Unfortunately, it is only recently that theologians have started paying attention to issues pertaining to children. 1 For this reason, this volume is timely. With rapid globalization and the accompanying fast erosion of traditional values and institutions, the stage of childhood faces many challenges. Marriage rates are decreasing while divorce rates are increas-1 It is only in 2006 that Keith J. White published a book on child theology.

Research paper thumbnail of A Tension Between Linguistic Semantics and Pragmatics: The Translation of the Word ‘Woman!’(Gunai) Into ‘Mosadi! ’ in the

This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the t... more This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the translation of one Greek word gunai (woman) in the Setswana Bible. Translators of the Setswana Bible have generally used the word mosadi to translate gunai. This word, however, causes problems for readers of the Setswana Bible.1 1. The word ‘woman ’ in the Setswana context The Greek word gunai has been translated mosadi in the Setswana Bible: that is, in both the Hookey (1908) and its reviewed version by Morolong (1992). It is an indisputable fact that the word gunai literally (semantically) refers to English “woman, ” or Setswana mosadi. Matumo (1993:267) in the Setswana English Setswana Dictionary supports this translation. He points out that the word mosadi falls in the noun Class 1 /mo- / and is a singular of basadi; it refers to a woman or a wife in Setswana. Although the semantic sense (the literal meaning) of this word in Setswana corresponds well with the Greek word gunai, the pra...

Research paper thumbnail of Re-Interpreting Inclusion from Ubuntu Perspective

Disability is not Inability, 2020

Research paper thumbnail of Christian Medical Mission from the Perspective of Batswana Faith Healers

International Bulletin of Mission Research

This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission... more This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission in a context where official health policy generally does not recognize alternative health systems. It is based on fieldwork among Batswana designed to establish the impact of religion on those who seek healing and on health providers. Overall, the study established that faith healers do not discourage their clients from taking modern medication. They strongly believe, however, that faith healing contributes significantly to healing and health and needs to be recognized in the country’s health policy; they support and encourage collaboration between themselves and modern medical practitioners.

Research paper thumbnail of The Significance of Cultural and Religious Understanding in the Fight against HIV&AIDS in Botswana

Research paper thumbnail of Christian Medical Mission from the Perspective of Batswana Faith Healers

International Bulletin of Mission Research

This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission... more This article examines views of Batswana faith healers on medication and Christian medical mission in a context where official health policy generally does not recognize alternative health systems. It is based on fieldwork among Batswana designed to establish the impact of religion on those who seek healing and on health providers. Overall, the study established that faith healers do not discourage their clients from taking modern medication. They strongly believe, however, that faith healing contributes significantly to healing and health and needs to be recognized in the country’s health policy; they support and encourage collaboration between themselves and modern medical practitioners.

Research paper thumbnail of Aspects of healing practices and methods among Pentecostals in Botswana - part 1

Boleswa Journal of Theology Religion and Philosophy, 2009

Research paper thumbnail of Faith healing and reasoning: the aspects of healing practices and methods among Pentecostals in Botswana - part 2

Boleswa Journal of Theology Religion and Philosophy, 2009

Research paper thumbnail of Tension Between Linguistic Semantics and Pragmatics: The Translation of the Word ‘Woman!’(Gunai) Into ‘Mosadi!’ in the Setswana Bible

Scriptura, 2012

This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the t... more This paper attempts to explore the tension between semantics and pragmatics as evidenced in the translation of one Greek word gunai (woman) in the Setswana Bible. Translators of the Setswana Bible have generally used the word mosadi to translate gunai. This word, however, causes problems for readers of the Setswana Bible. 1 1. Setswana is a Bantu language of the southern African region. It is, alongside English, Botswana's official language and is also one of South Africa's eleven official languages.

Log In