Asteria Permata Martawijaya - Academia.edu (original) (raw)
Uploads
Papers by Asteria Permata Martawijaya
Jurnal SORA/Jurnal Sora, Dec 12, 2023
Jurnal SORA/Jurnal Sora, Jun 3, 2024
Jurnal Japanedu : pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang, Jun 20, 2020
Jurnal Japanedu : pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang, Jun 28, 2019
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 2021
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 2020
This study investigates speech act strategies used in earthquake mitigation handbooks in Japan, a... more This study investigates speech act strategies used in earthquake mitigation handbooks in Japan, and focuses on finding the type of communicative functions of the speech act strategies used. The government of Japan has provided online and printed handbooks for the people, to reduce risks to a minimum level regarding the disaster so people can prepare beforehand. The data in this study were collected from online leaflet and handbook regarding earthquake mitigation provided by 9 government city’s websites, the Ministry of Foreign Affairs of Japan, and by collecting actual handbook and leaflets from Indonesian lives in Japan. The data were analysed using descriptive qualitative method. Collected data then categorized into assertive and directive speech acts, negative and positive politeness based on Brown and Levinson’s politeness theory, and focusing on expression of consideration (hairyo hyougen). This study found that there are 659 statements related to earthquake disaster mitigation...
Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 2019
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 2019
Japanese has different characteristics from other foreign languages including having kana letters... more Japanese has different characteristics from other foreign languages including having kana letters, kanji and romaji. The kana letters include hiraganaand katakana. The katakanaletters are used to write loan word from foreign languages into Japanese. The names from outside Japan are also written using katakana. This study discusses about the writing of names of cities in Java island into Japanese katakanawhich contained in Japanese version of Google Maps. The aims of this study are to know how google.map.jp write the names of cities in Java island using Japanese katakanaand what pattern did they use to write those city’s names. The analysis conducted by using descriptive method. The results of this study revealed that in Japanese version of Google Map, there are 62 city names written in katakana, while the rest are written in romaji. There are eight patterns found in writing the name of the cities using katakana. Those are including writing katakanabased on Hepburnstyle using the KVK...
Jurnal Soshum Insentif
Dalam penelitian ini peneliti menganalisis teknik penerjemahan kanjou hyougen dari bahasa Jepang ... more Dalam penelitian ini peneliti menganalisis teknik penerjemahan kanjou hyougen dari bahasa Jepang ke dalam berbahasa Indonesia dalam komik “Yakusoku no Neverland (Shirai, 2016).Pertanyaan penelitian ini adalah teknik penerjemahan apa yang digunakan dalam penerjemahan Kanjou hyougen di komik “Yakusoku no Neverland” (Shirai, 2016)? Manfaat yang diperoleh dalam penelitian ini untuk mengetahui teknik penerjemahan apa saja yang digunakan dalam penerjemahan kanjou hyougen pada komik. Hasil penelitian ini dapat dijadikan acuan untuk pembuatan dan perbaikan materi ajar pelajaran penerjemahan. Dari hasil analisis disimpulkan bahwa kanjou hyougen yang digunakan dalam komik “Yakusoku no Neverland” (Shirai, 2016) adalah sebanyak 28 buah. Terdapat empat teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan kanjou hyougen dalam Komik “Yakusoku No Neverland” (Shirai, 2016). Teknik yang paling banyak digunakan adalah teknik modulasi (32, 14%), teknik reduksi (25%), kemudian teknik transposisi (21, ...
Jurnal Soshum Insentif, 2019
Penelitian deiksis pragmatik mengkaji tentang unsur tuturan dalam komunikasi dengan mempertimbang... more Penelitian deiksis pragmatik mengkaji tentang unsur tuturan dalam komunikasi dengan mempertimbangkan situasi ujaran yang bersifat kontekstual. Pada bahasa Jepang sebagai salah satu bahasa yang mengenal sistem honorifik, deiksis persona beranteseden terhadap pronominal sebagai peran atau peristiwa dalam situasi bahasa. Berdasarkan jenisnya, terdapat tiga kategori deiksis persona yaitu deiksis persona orang pertama, deiksis persona orang kedua dan deiksis persona orang ketiga. Dari hasil analisis diperoleh kesimpulan adanya referen yang berpindah atau berubah tergantung status sosial penutur dan petuturnya.
This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken fro... more This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken from students of semester IV majoring in Japanese at Yapari School of Foreign Languages, Bandung of the 2010-2011 enrolement. Data were taken through WDCT (Written Discourse Completion Test). The findings of the research suggest that: 1) there were 7 indirect refusal strategies used by the respondents; 2) the most frequently used indirect refusal strategies were reasonings and expressions of regret in all contexts as indicated on WDCT; 3) the choice of strategies used was influenced by interlocutor; 4) the structures found in speech acts of indirect refusal strategies used by the respondents were structures of Bahasa Indonesia which were transfered into Japenese,and therefore, the use resulted in confusing Japanese.
This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken fro... more This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken from students of semester IV majoring in Japanese at Yapari School of Foreign Languages, Bandung of the 2010-2011 enrolement. Data were taken through WDCT (Written Discourse Completion Test). The findings of the research suggest that: 1) there were 7 indirect refusal strategies used by the respondents; 2) the most frequently used indirect refusal strategies were reasonings and expressions of regret in all contexts as indicated on WDCT; 3) the choice of strategies used was influenced by interlocutor; 4) the structures found in speech acts of indirect refusal strategies used by the respondents were structures of Bahasa Indonesia which were transfered into Japenese,and therefore, the use resulted in confusing Japanese.
Jurnal SORA/Jurnal Sora, Dec 12, 2023
Jurnal SORA/Jurnal Sora, Jun 3, 2024
Jurnal Japanedu : pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang, Jun 20, 2020
Jurnal Japanedu : pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang, Jun 28, 2019
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 2021
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 2020
This study investigates speech act strategies used in earthquake mitigation handbooks in Japan, a... more This study investigates speech act strategies used in earthquake mitigation handbooks in Japan, and focuses on finding the type of communicative functions of the speech act strategies used. The government of Japan has provided online and printed handbooks for the people, to reduce risks to a minimum level regarding the disaster so people can prepare beforehand. The data in this study were collected from online leaflet and handbook regarding earthquake mitigation provided by 9 government city’s websites, the Ministry of Foreign Affairs of Japan, and by collecting actual handbook and leaflets from Indonesian lives in Japan. The data were analysed using descriptive qualitative method. Collected data then categorized into assertive and directive speech acts, negative and positive politeness based on Brown and Levinson’s politeness theory, and focusing on expression of consideration (hairyo hyougen). This study found that there are 659 statements related to earthquake disaster mitigation...
Journal of Japanese Language Education and Linguistics, 2019
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 2019
Japanese has different characteristics from other foreign languages including having kana letters... more Japanese has different characteristics from other foreign languages including having kana letters, kanji and romaji. The kana letters include hiraganaand katakana. The katakanaletters are used to write loan word from foreign languages into Japanese. The names from outside Japan are also written using katakana. This study discusses about the writing of names of cities in Java island into Japanese katakanawhich contained in Japanese version of Google Maps. The aims of this study are to know how google.map.jp write the names of cities in Java island using Japanese katakanaand what pattern did they use to write those city’s names. The analysis conducted by using descriptive method. The results of this study revealed that in Japanese version of Google Map, there are 62 city names written in katakana, while the rest are written in romaji. There are eight patterns found in writing the name of the cities using katakana. Those are including writing katakanabased on Hepburnstyle using the KVK...
Jurnal Soshum Insentif
Dalam penelitian ini peneliti menganalisis teknik penerjemahan kanjou hyougen dari bahasa Jepang ... more Dalam penelitian ini peneliti menganalisis teknik penerjemahan kanjou hyougen dari bahasa Jepang ke dalam berbahasa Indonesia dalam komik “Yakusoku no Neverland (Shirai, 2016).Pertanyaan penelitian ini adalah teknik penerjemahan apa yang digunakan dalam penerjemahan Kanjou hyougen di komik “Yakusoku no Neverland” (Shirai, 2016)? Manfaat yang diperoleh dalam penelitian ini untuk mengetahui teknik penerjemahan apa saja yang digunakan dalam penerjemahan kanjou hyougen pada komik. Hasil penelitian ini dapat dijadikan acuan untuk pembuatan dan perbaikan materi ajar pelajaran penerjemahan. Dari hasil analisis disimpulkan bahwa kanjou hyougen yang digunakan dalam komik “Yakusoku no Neverland” (Shirai, 2016) adalah sebanyak 28 buah. Terdapat empat teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan kanjou hyougen dalam Komik “Yakusoku No Neverland” (Shirai, 2016). Teknik yang paling banyak digunakan adalah teknik modulasi (32, 14%), teknik reduksi (25%), kemudian teknik transposisi (21, ...
Jurnal Soshum Insentif, 2019
Penelitian deiksis pragmatik mengkaji tentang unsur tuturan dalam komunikasi dengan mempertimbang... more Penelitian deiksis pragmatik mengkaji tentang unsur tuturan dalam komunikasi dengan mempertimbangkan situasi ujaran yang bersifat kontekstual. Pada bahasa Jepang sebagai salah satu bahasa yang mengenal sistem honorifik, deiksis persona beranteseden terhadap pronominal sebagai peran atau peristiwa dalam situasi bahasa. Berdasarkan jenisnya, terdapat tiga kategori deiksis persona yaitu deiksis persona orang pertama, deiksis persona orang kedua dan deiksis persona orang ketiga. Dari hasil analisis diperoleh kesimpulan adanya referen yang berpindah atau berubah tergantung status sosial penutur dan petuturnya.
This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken fro... more This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken from students of semester IV majoring in Japanese at Yapari School of Foreign Languages, Bandung of the 2010-2011 enrolement. Data were taken through WDCT (Written Discourse Completion Test). The findings of the research suggest that: 1) there were 7 indirect refusal strategies used by the respondents; 2) the most frequently used indirect refusal strategies were reasonings and expressions of regret in all contexts as indicated on WDCT; 3) the choice of strategies used was influenced by interlocutor; 4) the structures found in speech acts of indirect refusal strategies used by the respondents were structures of Bahasa Indonesia which were transfered into Japenese,and therefore, the use resulted in confusing Japanese.
This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken fro... more This study examined indirect refusal strategies in Japanese used by students. Data were taken from students of semester IV majoring in Japanese at Yapari School of Foreign Languages, Bandung of the 2010-2011 enrolement. Data were taken through WDCT (Written Discourse Completion Test). The findings of the research suggest that: 1) there were 7 indirect refusal strategies used by the respondents; 2) the most frequently used indirect refusal strategies were reasonings and expressions of regret in all contexts as indicated on WDCT; 3) the choice of strategies used was influenced by interlocutor; 4) the structures found in speech acts of indirect refusal strategies used by the respondents were structures of Bahasa Indonesia which were transfered into Japenese,and therefore, the use resulted in confusing Japanese.