Blanca Oteiza - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Blanca Oteiza
Cuadernos de teatro clásico, 2004
E l lenguaje poético del teatro tirsiano está catalogado en sus procedimientos de elaboración tan... more E l lenguaje poético del teatro tirsiano está catalogado en sus procedimientos de elaboración tanto de la refinada, y a veces muy gongorina, expresión de _ los señores, como de la agudeza verbal de los graciosos, basada sobre todo en el conceptismo burlesco. Y puede decirse que incluye prácticamente todos los recursos estilísticos que la retórica ofrece, para la consecución de la ingeniosidad
Rilce-revista De Filologia Hispanica, 1991
Instituto de Estudios Tirsianos eBooks, 1998
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, Jun 1, 2023
Resumen. El gran duque de Osuna protagoniza dos comedias, Las mocedades del duque de Osuna, de Mo... more Resumen. El gran duque de Osuna protagoniza dos comedias, Las mocedades del duque de Osuna, de Monroy y Más vale el hombre que el nombre de Bances, que dramatizan respectivamente su azarosa juventud y posteriores hazañas en Flandes. Aunque redactadas en dos tiempos distintos, se representan en los corrales en el mismo año y con el mismo fin, patrocinar al nuevo VI duque de Osuna. Palabras clave. Gran duque de Osuna; Teatro; Monroy; Las mocedades del duque de Osuna; Bances; Más vale el hombre que el nombre.
Emblemática y pintura favorecen el empleo de «técnicas audiovisuales» que el teatro áureo acoge c... more Emblemática y pintura favorecen el empleo de «técnicas audiovisuales» que el teatro áureo acoge con éxito 2 • Y Tirso, al igual que otros dramaturgos, explota eficazmente las posibilidades expresivas de estos materiales con fines diversos: adornar, admirar, adoctrinar, conmover. .. , y hacer reír; en definitiva, el deleitar aprovechando tan afecto al Mercedario. Es mi intención aquí añadir algunas observaciones a trabajos precedentes sobre estos modos de expresión en su teatro', con una casuística liInitada4, pero, creo, representativa, y abierta a más aportaciones, sin duda necesarias para sistematizar su presencia y 1 Esta publicación se enmarca en el proyecto de investigación Técnicas d1"amáticas de la comedia española. Tirso de Malina, subvencionado por la Dirección General de Enseñanza Superior del Ministerio de Educación y Cultura de España (PB98-0314-C04-03). 2 La bibliografía sobre emblemática y literatura cuenta con nu merasos estudios, que no puedo recoger aquí; véansc los volúmenes de actas de los congresos
Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)/ Instituto de Estudios Tirsianos (IET) eBooks, 2015
Blanca oteiza universidad de navarra-GrIso La miscelánea deleitar aprovechando, publicada en 1635... more Blanca oteiza universidad de navarra-GrIso La miscelánea deleitar aprovechando, publicada en 1635 2 , contiene tres novelas, tres autos sacramentales y tres certámenes poéticos, insertos en un marco narrativo semejante al de Cigarrales de toledo: tres matrimonios de nobles se reúnen en Carnestolendas con el fin de celebrar en vez del carnaval profano uno a lo divino con entretenimientos honestos y devotos durante la mañana y la tarde de tres días (domingo, lunes y martes). La patrona de las musas, la primera de las tres novelas hagiográficas, se relata el domingo por la mañana, entretenimiento organizado por el matrimonio de doña Manuela y don Luis para el que convocan a algunos amigos en una quinta del Manzanares. La duración del relato es breve: una hora y media. sin embargo, el tiem
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Se ofrece una edición crítica de las piezas breves que acompañaron a la comedia Duelos de Ingenio... more Se ofrece una edición crítica de las piezas breves que acompañaron a la comedia Duelos de Ingenio y Fortuna, de.
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
El teatro del Siglo de Oro, 2009
Homenaje a Frédéric Serralta, 2002
HOMENAJE A FRÉDÉRIC SERRALTA El espacio y sus representaciones en el teatro español del Siglo de ... more HOMENAJE A FRÉDÉRIC SERRALTA El espacio y sus representaciones en el teatro español del Siglo de Oro FRAN<;:OlSE CAZAL, CHRISTOPHE GONZÁLEZ y MARC VITSE (EDS.
y a él atribuida también en los créditos de la comedia, aunque hoy nadie duda de la autoría tirsi... more y a él atribuida también en los créditos de la comedia, aunque hoy nadie duda de la autoría tirsiana J • De los tres testimonios, es especialmente interesante esta edición atribuida a Lope-la llamaré en adelante edición lopiana para entendernos-, que "podría alcanzar la jerarquía de versión diferente de la comedia»4. Rastrear esta posibilidad de que puedan existir dos versiones de la comedia será el objeto de mi trabajo, a partir del análisis y comparación de su texto con el de la edición de la Cuarta parte' (abreviaré LS y PR, respectivamente), por este orden: comenzaré por la edición lopiana para determinar sus características textuales. Una 1 Esta publicación se enmarca en el proyecto de investigación Edición crítica del teatro completo de Tirso de Malina, subvencionado por el Ministerio de Educación y Ciencia de España (HUM2006-04363/FILO). 2 Para los datos completos remito a la nota textual de la edición de Vázquez, 2003, que manejaré en adelante con las mismas abreviaturas. 3 De la comedia topiana utilizo una copia del texto conservado en Berkeley, MF PQ6438 A6 1600, que he numerado provisionalmente para cuantificar su extensión, etc., de manera que citaré por el texto impreso, corrigiendo su foliación. 4-Como se indica en la nota textual de la comedia, en donde se advierte también del interés de un estudio comparativo de ambas ediciones, que he hecho mío aquí (p. 504). 5 El manuscrito-que lo es de representación por lo menos en alguna de sus fases de transmisión-, parece estar relacionado con la edición de la Cuarta parte y no importa ahora aquí. Ver las consideraciones de la filiación y el estema en la nota textual de la comedia, pp. 502-05.
Bulletin hispanique, 2020
espanolEn la primera decada del XVII se registra un grupo de comedias de Tirso de tema religioso ... more espanolEn la primera decada del XVII se registra un grupo de comedias de Tirso de tema religioso (entre las que El burlador de Sevilla), en las que la trayectoria de los protagonistas consiste en la seduccion y burla de mujeres, que constituyen pecados y delitos reconocidos por el espectador e identificados por las leyes civiles y religiosas, deviniendo asi las comedias en avisos para seductores. EnglishIn the first decade of the 17th Century, several Comedias by Tirso de Molina on religious themes, such as “La ninfa del cielo”, “La dama del Olivar”, and “El Burlador de Sevilla, have in common that the protagonists show a life of seducing and deceiving women. The audience recognizes in them a series of very familiar sins and offences, identified by the civil and religious laws, thus transformed into warnings to seducers.. francaisDans la premiere decennie du XVIIe siecle, plusieurs pieces de Tirso, de theme religieux, dont El Burlador de Sevilla, L’Abuseur de Seville, assignent au personnage principal un role de seducteur, abuseur des femmes. Le public y reconnait une serie de peches et de delits precisement definis et qualifies par les lois civiles et religieuses, qui les transforment de ce fait en avis aux seducteurs.
Bulletin of Spanish Studies, 2017
La comedia cómica, género destacado en el teatro de Tirso, tiene un componente fundamental, el in... more La comedia cómica, género destacado en el teatro de Tirso, tiene un componente fundamental, el ingenio, que se manifiesta especialmente en las comedias de capa y espada, de ambiente villanesco y en muchas palatinas, 1 donde sus protagonistas impulsados por el amor deben activar industriosos enredos, para superar todos los obstáculos que se oponen a sus intereses, que no son pocos, y cuya resolución, como es habitual en las comedias del Mercedario, a la altura del desenlace todavía no tiene visos de solución. 2 La complejidad y extravagancia de muchas de las situaciones ingeniosas ocasionadas por estos jóvenes amantes complementan y a veces superan la comicidad proveniente de la figura del donaire, que se amplía a otros personajes, enredados en las peripecias y marañas de estos enamorados, 3 basadas en los habituales recursos del disfraz, del travestismo, del enmascaramiento y suplantación de identidades … y que suponen, en definitiva, una manifestación del ingenio creador del poeta y del ingenio activo de sus personajes, porque 'sin ingenio no hay victoria'. 4
Cuadernos de teatro clásico, 2004
E l lenguaje poético del teatro tirsiano está catalogado en sus procedimientos de elaboración tan... more E l lenguaje poético del teatro tirsiano está catalogado en sus procedimientos de elaboración tanto de la refinada, y a veces muy gongorina, expresión de _ los señores, como de la agudeza verbal de los graciosos, basada sobre todo en el conceptismo burlesco. Y puede decirse que incluye prácticamente todos los recursos estilísticos que la retórica ofrece, para la consecución de la ingeniosidad
Rilce-revista De Filologia Hispanica, 1991
Instituto de Estudios Tirsianos eBooks, 1998
Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, Jun 1, 2023
Resumen. El gran duque de Osuna protagoniza dos comedias, Las mocedades del duque de Osuna, de Mo... more Resumen. El gran duque de Osuna protagoniza dos comedias, Las mocedades del duque de Osuna, de Monroy y Más vale el hombre que el nombre de Bances, que dramatizan respectivamente su azarosa juventud y posteriores hazañas en Flandes. Aunque redactadas en dos tiempos distintos, se representan en los corrales en el mismo año y con el mismo fin, patrocinar al nuevo VI duque de Osuna. Palabras clave. Gran duque de Osuna; Teatro; Monroy; Las mocedades del duque de Osuna; Bances; Más vale el hombre que el nombre.
Emblemática y pintura favorecen el empleo de «técnicas audiovisuales» que el teatro áureo acoge c... more Emblemática y pintura favorecen el empleo de «técnicas audiovisuales» que el teatro áureo acoge con éxito 2 • Y Tirso, al igual que otros dramaturgos, explota eficazmente las posibilidades expresivas de estos materiales con fines diversos: adornar, admirar, adoctrinar, conmover. .. , y hacer reír; en definitiva, el deleitar aprovechando tan afecto al Mercedario. Es mi intención aquí añadir algunas observaciones a trabajos precedentes sobre estos modos de expresión en su teatro', con una casuística liInitada4, pero, creo, representativa, y abierta a más aportaciones, sin duda necesarias para sistematizar su presencia y 1 Esta publicación se enmarca en el proyecto de investigación Técnicas d1"amáticas de la comedia española. Tirso de Malina, subvencionado por la Dirección General de Enseñanza Superior del Ministerio de Educación y Cultura de España (PB98-0314-C04-03). 2 La bibliografía sobre emblemática y literatura cuenta con nu merasos estudios, que no puedo recoger aquí; véansc los volúmenes de actas de los congresos
Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)/ Instituto de Estudios Tirsianos (IET) eBooks, 2015
Blanca oteiza universidad de navarra-GrIso La miscelánea deleitar aprovechando, publicada en 1635... more Blanca oteiza universidad de navarra-GrIso La miscelánea deleitar aprovechando, publicada en 1635 2 , contiene tres novelas, tres autos sacramentales y tres certámenes poéticos, insertos en un marco narrativo semejante al de Cigarrales de toledo: tres matrimonios de nobles se reúnen en Carnestolendas con el fin de celebrar en vez del carnaval profano uno a lo divino con entretenimientos honestos y devotos durante la mañana y la tarde de tres días (domingo, lunes y martes). La patrona de las musas, la primera de las tres novelas hagiográficas, se relata el domingo por la mañana, entretenimiento organizado por el matrimonio de doña Manuela y don Luis para el que convocan a algunos amigos en una quinta del Manzanares. La duración del relato es breve: una hora y media. sin embargo, el tiem
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Se ofrece una edición crítica de las piezas breves que acompañaron a la comedia Duelos de Ingenio... more Se ofrece una edición crítica de las piezas breves que acompañaron a la comedia Duelos de Ingenio y Fortuna, de.
Rilce. Revista de Filología Hispánica
Rilce. Revista de Filología Hispánica
El teatro del Siglo de Oro, 2009
Homenaje a Frédéric Serralta, 2002
HOMENAJE A FRÉDÉRIC SERRALTA El espacio y sus representaciones en el teatro español del Siglo de ... more HOMENAJE A FRÉDÉRIC SERRALTA El espacio y sus representaciones en el teatro español del Siglo de Oro FRAN<;:OlSE CAZAL, CHRISTOPHE GONZÁLEZ y MARC VITSE (EDS.
y a él atribuida también en los créditos de la comedia, aunque hoy nadie duda de la autoría tirsi... more y a él atribuida también en los créditos de la comedia, aunque hoy nadie duda de la autoría tirsiana J • De los tres testimonios, es especialmente interesante esta edición atribuida a Lope-la llamaré en adelante edición lopiana para entendernos-, que "podría alcanzar la jerarquía de versión diferente de la comedia»4. Rastrear esta posibilidad de que puedan existir dos versiones de la comedia será el objeto de mi trabajo, a partir del análisis y comparación de su texto con el de la edición de la Cuarta parte' (abreviaré LS y PR, respectivamente), por este orden: comenzaré por la edición lopiana para determinar sus características textuales. Una 1 Esta publicación se enmarca en el proyecto de investigación Edición crítica del teatro completo de Tirso de Malina, subvencionado por el Ministerio de Educación y Ciencia de España (HUM2006-04363/FILO). 2 Para los datos completos remito a la nota textual de la edición de Vázquez, 2003, que manejaré en adelante con las mismas abreviaturas. 3 De la comedia topiana utilizo una copia del texto conservado en Berkeley, MF PQ6438 A6 1600, que he numerado provisionalmente para cuantificar su extensión, etc., de manera que citaré por el texto impreso, corrigiendo su foliación. 4-Como se indica en la nota textual de la comedia, en donde se advierte también del interés de un estudio comparativo de ambas ediciones, que he hecho mío aquí (p. 504). 5 El manuscrito-que lo es de representación por lo menos en alguna de sus fases de transmisión-, parece estar relacionado con la edición de la Cuarta parte y no importa ahora aquí. Ver las consideraciones de la filiación y el estema en la nota textual de la comedia, pp. 502-05.
Bulletin hispanique, 2020
espanolEn la primera decada del XVII se registra un grupo de comedias de Tirso de tema religioso ... more espanolEn la primera decada del XVII se registra un grupo de comedias de Tirso de tema religioso (entre las que El burlador de Sevilla), en las que la trayectoria de los protagonistas consiste en la seduccion y burla de mujeres, que constituyen pecados y delitos reconocidos por el espectador e identificados por las leyes civiles y religiosas, deviniendo asi las comedias en avisos para seductores. EnglishIn the first decade of the 17th Century, several Comedias by Tirso de Molina on religious themes, such as “La ninfa del cielo”, “La dama del Olivar”, and “El Burlador de Sevilla, have in common that the protagonists show a life of seducing and deceiving women. The audience recognizes in them a series of very familiar sins and offences, identified by the civil and religious laws, thus transformed into warnings to seducers.. francaisDans la premiere decennie du XVIIe siecle, plusieurs pieces de Tirso, de theme religieux, dont El Burlador de Sevilla, L’Abuseur de Seville, assignent au personnage principal un role de seducteur, abuseur des femmes. Le public y reconnait une serie de peches et de delits precisement definis et qualifies par les lois civiles et religieuses, qui les transforment de ce fait en avis aux seducteurs.
Bulletin of Spanish Studies, 2017
La comedia cómica, género destacado en el teatro de Tirso, tiene un componente fundamental, el in... more La comedia cómica, género destacado en el teatro de Tirso, tiene un componente fundamental, el ingenio, que se manifiesta especialmente en las comedias de capa y espada, de ambiente villanesco y en muchas palatinas, 1 donde sus protagonistas impulsados por el amor deben activar industriosos enredos, para superar todos los obstáculos que se oponen a sus intereses, que no son pocos, y cuya resolución, como es habitual en las comedias del Mercedario, a la altura del desenlace todavía no tiene visos de solución. 2 La complejidad y extravagancia de muchas de las situaciones ingeniosas ocasionadas por estos jóvenes amantes complementan y a veces superan la comicidad proveniente de la figura del donaire, que se amplía a otros personajes, enredados en las peripecias y marañas de estos enamorados, 3 basadas en los habituales recursos del disfraz, del travestismo, del enmascaramiento y suplantación de identidades … y que suponen, en definitiva, una manifestación del ingenio creador del poeta y del ingenio activo de sus personajes, porque 'sin ingenio no hay victoria'. 4