Bruno Maurer - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Bruno Maurer
L'article analyse un des outils théoriques qui se propose de réaliser les promesses du CECR en ma... more L'article analyse un des outils théoriques qui se propose de réaliser les promesses du CECR en matière de didactique du plurilinguisme, le Cadre de référence pour les approches plurielles (dorénavant CARAP). S'agissant des « approches plurielles », nous commençons par montrer qu'il s'agit là d'un regroupement artificiel de courants didactiques nés dans des horizons différents. Analysant la conception de ce document, nous montrons que sa construction s'éloigne des exigences d'une démarche scientifique pour laisser la place à une démarche de compilation où règne la subjectivité des auteurs. Nous terminons ce travail en montrant que le CARAP est un outil d'une complexité extrême que plusieurs caractéristiques rendent inutilisable, et soulignons les problèmes que pourrait poser son éventuelle application dans les systèmes éducatifs. Mots-clés : Approches plurielles, cadre de référence, didactique du plurilinguisme. Le CARAP joue un rôle particulier, qui lui vaut d'être analysé ici. Son ambition est d'être en quelque sorte l'aboutissement du CECR en matière de didactique du plurilinguisme. En effet, le CECR, on l'a montré (Maurer, 2011), ne s'inscrit pas dans l'optique de l'enseignement de Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 La quête de scientificité est également présente dans la nécessité, ressentie par les auteurs, de proposer des repères sur les niveaux d'enseignement auxquels ont peut/doit travailler ces compétences. L'exigence est compréhensible : tout enseignement doit pouvoir être repéré par rapport à un ou plusieurs niveaux, dans des logiques de programmation (logiques assez peu contraignantes) ou de progressions (qui supposent des apprentissages qui s'enchaînent). Qu'en est-il au juste ? Le lecteur du CARAP ne trouvera aucun élément lui disant ce qu'il doit/peut commencer à travailler au préscolaire, au primaire ou au secondaire. Ce manque est déjà très important en ce que le « référentiel » n'est donc pas un outil qui se suffit à lui-même. Pour trouver ces indications, le lecteur doit se reporter à l'annexe d'un document complémentaire de Michel Candelier, Jean-François de Pietro, Raymond Facciol, Ildikó Lőrincz, Xavier Pascual, intitulé Le CARAP-Une introduction à l'usage, qui peut être considéré comme un document d'accompagnement, un mode d'emploi. A la fin, se trouve une annexe composée de 4 tableaux, aux pages 64-65-66-67. Nous reproduisons ici celui de la page 64, qui est un tableau portant sur les savoirs sur les langues. Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu...
A l’origine du projet LASCOLAF, il y a la volonte de mieux connaitre la diversite des experiences... more A l’origine du projet LASCOLAF, il y a la volonte de mieux connaitre la diversite des experiences d’utilisation des langues africaines dans les systemes educatifs francophones de l’Afrique subsaharienne. La plupart de ces pays ont en commun d’avoir herite, en meme temps que d’un francais langue officielle, d’un francais langue de scolarisation et langue d’enseignement. Cependant, cette evidence historique ne doit pas occulter le fait que les langues africaines sont ou ont ete utilisees dans la scolarisation et qu’il y a matiere a tirer des enseignements de ces experiences parfois deja anciennes. Le rapport general du projet LASCOLAF presente les premiers enseignements qui ressortent d’une etude qui a ete menee sur six pays (Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Niger, Senegal) et qui a reuni quatre institutions : l’Agence francaise de developpement (AFD), l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), le ministere francais des Affaires etrangeres et europeennes (MAEE) et l’Organ...
Meilleur en francais – Cahier d’exercices propose 56 fiches de grammaire, orthographe grammatical... more Meilleur en francais – Cahier d’exercices propose 56 fiches de grammaire, orthographe grammaticale, orthographe d’usage et conjugaison. Il est destine prioritairement aux eleves alors que Meilleur en francais est un outil de reference pour enseigner. Chaque fiche propose : • un expose des points a savoir ; • des exercices progressifs d’entrainement et de renforcement, au total, 300 exercices corriges pour s’ameliorer et prendre confiance. Ce cahier est le complement de l’ouvrage de reference Meilleur en francais.
Un guide pratique pour proposer aux enseignants des elements afin de reussir l’apprentissage de l... more Un guide pratique pour proposer aux enseignants des elements afin de reussir l’apprentissage de la lecture-ecriture au cours des trois premieres annees de la scolarisation.
Le contexte de production des curriculums est envisage d’un point de vue sociolinguistique, polit... more Le contexte de production des curriculums est envisage d’un point de vue sociolinguistique, politique et socio - economique, pour expliquer que dans les differents pays envisages, pris en Afrique francophone subsaharienne, les curriculums produits se ressemblent fort. Les finalites de ces entreprises sont egalement analysees, ce qui passe par une interrogation sur les instances de production – qui ecrit les curriculums ? – et sur les differents types de destinataires, directs et indirects. Differents modeles d’articulation des langues, dans le cas de curriculums plurilingues, sont presentes, assortis de preconisations pratiques pour eviter que des questions essentielles au plan de la gestion des langues dans les systemes educatifs ne soient laissees de cote.
Journal of Sociolinguistics, 2021
Circula, 2016
Cet article expose la méthodologie de recherche suivie par les différents auteurs des articles. I... more Cet article expose la méthodologie de recherche suivie par les différents auteurs des articles. Il s'agit de la méthode d'analyse combinée des représentations sociales. Un exposé définit les différents types de représentation sociale ; il est suivi d'un regard critique sur les méthodes habituellement utilisées puis d'une présentation de l'ensemble des étapes à suivre pour réaliser des enquêtes Mots-clés : représentations sociales ; outil d'enquête ; méthode d'analyse combinée Abstract: This article outlines the research methodology used by the authors of the articles, known as the combined method of analysis of social representations («méthode d'analyse combinée des représentations sociales». A presentation defines the different types of social representation; it is followed by a critical view of the commonly used methods and a presentation of all the steps involved in conducting surveys
Afin de preciser la place du francais dans la ville de djibouti, une etude du statut des langues ... more Afin de preciser la place du francais dans la ville de djibouti, une etude du statut des langues en presence est effectuee, faisant ressortir la position dominante du francais. Apres un expose des methodes d'observation utilisees, la situation sociolinguistique est envisagee sous un angle dynamique a travers les concepts de continuite discontinuite sociolinguistiques. Puis, une description du continuum est realisee, faisant apparaitre quatre varietes, sociolinguistiquement articulees. Enfin, une etude des representations sociolangagieres et identitaires permet de preciser le role du francais dans la question de la vehicularite des langues et dans la construction d'une identite nationale.
SHS Web of Conferences
Les évaluations de niveaux de langue jouent un rôle croissant pour l’accès à différents droits. C... more Les évaluations de niveaux de langue jouent un rôle croissant pour l’accès à différents droits. Ce ne sont pas simplement les organismes certificateurs qui doivent être en mesure d’en organiser pour délivrer des certificats, mais des institutions de formation qui doivent aussi attester de niveaux. Le Canton de Vaud (Suisse) a rassemblé des professionnels de la formation linguistique pour aller vers une harmonisation des pratiques. Cette communication montre que les échelles de descripteurs du CECR sont soit trop générales soit trop spécifiques et dans les tous les cas, insuffisamment fondées sur des observables linguistiques pour servir de guide à l’élaboration de tests et à leur notation. Elle montre en quoi cela pose de réels problèmes aux petites institutions et aux différents acteurs du Canton, avec les malentendus qu’entrainent des divergences d’appréciation de niveaux de langue. Un nouvel outil est présenté, plus nettement articulé sur des descripteurs linguistiques, le mot ét...
Recherches en didactique des langues et des cultures, 2010
Bruno Maurer est Professeur des Universités à l'université de Monpellier III (Équipe d'accueil EA... more Bruno Maurer est Professeur des Universités à l'université de Monpellier III (Équipe d'accueil EA739 Dipralang, composante Didaxis, domaine d'étude : la didactique du français langue seconde). Courriel : bruno.maurer[at]univ-montp3.fr.
Cahiers De Praxematique, 1998
Ce referentiel propose un cadre de reflexion pour la mise en place de differents programmes d'... more Ce referentiel propose un cadre de reflexion pour la mise en place de differents programmes d'enseignement du francais langue seconde dans l'enseignement elementaire et secondaire. L'apprentissage est concu en niveaux pouvant etre adaptes a la situation scolaire de chaque pays qui, dans ce document, s'echelonnent sur une duree de 12 ans. Apres avoir enonce les principes didactiques generaux, les principes methodologiques, les contenus et les competences visees pour chacun des trois niveaux sont decrits dans le detail. Les annexes presentent, sous forme de tableau, les objectifs, les competences et les activites en FLS (comprehension et production ecrite et orale).
Nous procedons a un examen critique de trois curricula subsahariens (Burkina Faso, Mali, Niger) p... more Nous procedons a un examen critique de trois curricula subsahariens (Burkina Faso, Mali, Niger) pour montrer que l’enseignement des langues africaines releve plus d’un enseignement de type langue etrangere que d’un enseignement de langue premiere. Cela est visible a la maniere dont l’enseignement est strictement communicatif, alors meme que les eleves sont censes deja parler la L1, mais qu’il ne fait pas place a des enseignements metalinguistiques qui seraient pourtant utiles pour aborder ensuite le francais, qui fonctionne tres differemment de la L1. La consequence est que les systemes bilingues juxtaposent les enseignements des deux langues sans tisser de liens entre eux. C’est a proposer des pistes en ce sens qu’est consacree la deuxieme partie avec des elements theoriques et un exemple venu du Senegal.
Les auteurs ont cherche a evaluer les impacts a long terme de la mondialisation, de l'elargis... more Les auteurs ont cherche a evaluer les impacts a long terme de la mondialisation, de l'elargissement de l'Europe, des nouvelles technologies de l'information et des changements demographiques sur la place du francais dans le monde. Le parti pris editorial a ete celui de produire un ouvrage allant a l’essentiel, illustre de cartes, tableaux, graphiques, le plus court et le plus synthetique possible, compose de monographies qui sont le reflet de chercheurs de sensibilite et de style differents issus de tous les horizons de l’espace francophone et n’hesitant pas a s’engager sur des sujets ou les certitudes sont rares. Les sociolinguistes auraient ete bien en peine de faire seuls le tour d’un tel sujet : geographes, demographes, economistes, politiques, acteurs de la franco-phonie ont ete mis a contribution. La variete des points de vue atteint jusqu’a l’orthographe : certains auteurs ayant opte pour appliquer les recommandations de simplification orthographique de 1992, que ...
Il fut un temps en Francophonie africaine, du moins dans la plupart des pays qui avaient connu la... more Il fut un temps en Francophonie africaine, du moins dans la plupart des pays qui avaient connu la colonisation francaise, ou poser la question des langues africaines a l'ecole etait considere comme incongru, totalement inutile, impraticable et relevait au mieux de douces reveries. Les temps changent. Organisations internationales specialisees en education, bailleurs de fonds et partenaires techniques convergent aujourd'hui pour accompagner les pays africains dans le sens de reformes educatives ou l'enfant va faire ses premiers pas a l'ecole dans une des langues de son milieu avant de commencer l'etude du francais, retardee de quelques annees. Mais si le consensus sur les principes semble bien exister, les problemes concrets n'en sont pas resolus pour autant. Apres deux decennies d'une experience de bilinguisme scolaire qui a ete popularisee sous le nom de " pedagogie convergente " au Mali, et qui est souvent citee en modele, le moment etait venu...
L'enseignement de l'oral revient au premier plan : la maitrise de l'oral est un facte... more L'enseignement de l'oral revient au premier plan : la maitrise de l'oral est un facteur de reussite scolaire et d'integration sociale et les classes sont de plus en plus heterogenes. Les textes officiels, qui demandent de "faire de l'oral", proposent peu de solutions concretes a des enseignants conscients des enjeux, mais demunis et desorientes. Cet ouvrage analyse les dernieres evolutions du discours institutionnel et presente un bilan critique des orientations didactiques (pedagogie Freinet, genres formels de B. Schneuwly, recherches INRP) avant de proposer une nouvelle piste a partir de la pragmatique et de l'etude des interactions verbales. Maitrise de la langue et respect de l'autre se rejoignent pour lutter contre la violence verbale au quotidien. Sont definies par ailleurs des unites d'enseignement, de programme et de progression du primaire au lycee, avec des avancees notables en matiere d'evaluation de l'oral. Dix sequences,...
A fin des annees quatre-vingt-dix, le Cadre europeen commun de reference proposait a l’enseigneme... more A fin des annees quatre-vingt-dix, le Cadre europeen commun de reference proposait a l’enseignement des langues deux perspectives : perspective actionnelle et didactique du plurilinguisme. Dix ans apres, on dispose d’assez d’elements pour dresser un bilan critique de l’evolution de l’enseignement des langues sous l’influence du Conseil de l’Europe. Le premier constat est que didactique du plurilinguisme et didactique des langues ne sont pas synonymes et pourraient meme etre antinomiques. Avec l'education plurilingue et interculturelle, il ne s'agit plus en realite d'enseigner les langues, mais de construire de toutes pieces l'identite du futur citoyen europeen. L’examen des competences visees, des dispositifs de formation des enseignants, des curriculums montre que les aspects linguistiques sont considerablement minores. Dans le meme temps, le role de l’institution scolaire dans l’enseignement des langues et la professionnalite d’enseignant de langue sont profondemen...
L'article analyse un des outils théoriques qui se propose de réaliser les promesses du CECR en ma... more L'article analyse un des outils théoriques qui se propose de réaliser les promesses du CECR en matière de didactique du plurilinguisme, le Cadre de référence pour les approches plurielles (dorénavant CARAP). S'agissant des « approches plurielles », nous commençons par montrer qu'il s'agit là d'un regroupement artificiel de courants didactiques nés dans des horizons différents. Analysant la conception de ce document, nous montrons que sa construction s'éloigne des exigences d'une démarche scientifique pour laisser la place à une démarche de compilation où règne la subjectivité des auteurs. Nous terminons ce travail en montrant que le CARAP est un outil d'une complexité extrême que plusieurs caractéristiques rendent inutilisable, et soulignons les problèmes que pourrait poser son éventuelle application dans les systèmes éducatifs. Mots-clés : Approches plurielles, cadre de référence, didactique du plurilinguisme. Le CARAP joue un rôle particulier, qui lui vaut d'être analysé ici. Son ambition est d'être en quelque sorte l'aboutissement du CECR en matière de didactique du plurilinguisme. En effet, le CECR, on l'a montré (Maurer, 2011), ne s'inscrit pas dans l'optique de l'enseignement de Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu... http://revue-tdfle.fr/les-numeros/numero-70/26-le-carap-a-la-recherche... sur 29 02/05/2017 14:57 La quête de scientificité est également présente dans la nécessité, ressentie par les auteurs, de proposer des repères sur les niveaux d'enseignement auxquels ont peut/doit travailler ces compétences. L'exigence est compréhensible : tout enseignement doit pouvoir être repéré par rapport à un ou plusieurs niveaux, dans des logiques de programmation (logiques assez peu contraignantes) ou de progressions (qui supposent des apprentissages qui s'enchaînent). Qu'en est-il au juste ? Le lecteur du CARAP ne trouvera aucun élément lui disant ce qu'il doit/peut commencer à travailler au préscolaire, au primaire ou au secondaire. Ce manque est déjà très important en ce que le « référentiel » n'est donc pas un outil qui se suffit à lui-même. Pour trouver ces indications, le lecteur doit se reporter à l'annexe d'un document complémentaire de Michel Candelier, Jean-François de Pietro, Raymond Facciol, Ildikó Lőrincz, Xavier Pascual, intitulé Le CARAP-Une introduction à l'usage, qui peut être considéré comme un document d'accompagnement, un mode d'emploi. A la fin, se trouve une annexe composée de 4 tableaux, aux pages 64-65-66-67. Nous reproduisons ici celui de la page 64, qui est un tableau portant sur les savoirs sur les langues. Le CARAP. À la recherche de la didactique du plurilinguisme-Revu...
A l’origine du projet LASCOLAF, il y a la volonte de mieux connaitre la diversite des experiences... more A l’origine du projet LASCOLAF, il y a la volonte de mieux connaitre la diversite des experiences d’utilisation des langues africaines dans les systemes educatifs francophones de l’Afrique subsaharienne. La plupart de ces pays ont en commun d’avoir herite, en meme temps que d’un francais langue officielle, d’un francais langue de scolarisation et langue d’enseignement. Cependant, cette evidence historique ne doit pas occulter le fait que les langues africaines sont ou ont ete utilisees dans la scolarisation et qu’il y a matiere a tirer des enseignements de ces experiences parfois deja anciennes. Le rapport general du projet LASCOLAF presente les premiers enseignements qui ressortent d’une etude qui a ete menee sur six pays (Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Niger, Senegal) et qui a reuni quatre institutions : l’Agence francaise de developpement (AFD), l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), le ministere francais des Affaires etrangeres et europeennes (MAEE) et l’Organ...
Meilleur en francais – Cahier d’exercices propose 56 fiches de grammaire, orthographe grammatical... more Meilleur en francais – Cahier d’exercices propose 56 fiches de grammaire, orthographe grammaticale, orthographe d’usage et conjugaison. Il est destine prioritairement aux eleves alors que Meilleur en francais est un outil de reference pour enseigner. Chaque fiche propose : • un expose des points a savoir ; • des exercices progressifs d’entrainement et de renforcement, au total, 300 exercices corriges pour s’ameliorer et prendre confiance. Ce cahier est le complement de l’ouvrage de reference Meilleur en francais.
Un guide pratique pour proposer aux enseignants des elements afin de reussir l’apprentissage de l... more Un guide pratique pour proposer aux enseignants des elements afin de reussir l’apprentissage de la lecture-ecriture au cours des trois premieres annees de la scolarisation.
Le contexte de production des curriculums est envisage d’un point de vue sociolinguistique, polit... more Le contexte de production des curriculums est envisage d’un point de vue sociolinguistique, politique et socio - economique, pour expliquer que dans les differents pays envisages, pris en Afrique francophone subsaharienne, les curriculums produits se ressemblent fort. Les finalites de ces entreprises sont egalement analysees, ce qui passe par une interrogation sur les instances de production – qui ecrit les curriculums ? – et sur les differents types de destinataires, directs et indirects. Differents modeles d’articulation des langues, dans le cas de curriculums plurilingues, sont presentes, assortis de preconisations pratiques pour eviter que des questions essentielles au plan de la gestion des langues dans les systemes educatifs ne soient laissees de cote.
Journal of Sociolinguistics, 2021
Circula, 2016
Cet article expose la méthodologie de recherche suivie par les différents auteurs des articles. I... more Cet article expose la méthodologie de recherche suivie par les différents auteurs des articles. Il s'agit de la méthode d'analyse combinée des représentations sociales. Un exposé définit les différents types de représentation sociale ; il est suivi d'un regard critique sur les méthodes habituellement utilisées puis d'une présentation de l'ensemble des étapes à suivre pour réaliser des enquêtes Mots-clés : représentations sociales ; outil d'enquête ; méthode d'analyse combinée Abstract: This article outlines the research methodology used by the authors of the articles, known as the combined method of analysis of social representations («méthode d'analyse combinée des représentations sociales». A presentation defines the different types of social representation; it is followed by a critical view of the commonly used methods and a presentation of all the steps involved in conducting surveys
Afin de preciser la place du francais dans la ville de djibouti, une etude du statut des langues ... more Afin de preciser la place du francais dans la ville de djibouti, une etude du statut des langues en presence est effectuee, faisant ressortir la position dominante du francais. Apres un expose des methodes d'observation utilisees, la situation sociolinguistique est envisagee sous un angle dynamique a travers les concepts de continuite discontinuite sociolinguistiques. Puis, une description du continuum est realisee, faisant apparaitre quatre varietes, sociolinguistiquement articulees. Enfin, une etude des representations sociolangagieres et identitaires permet de preciser le role du francais dans la question de la vehicularite des langues et dans la construction d'une identite nationale.
SHS Web of Conferences
Les évaluations de niveaux de langue jouent un rôle croissant pour l’accès à différents droits. C... more Les évaluations de niveaux de langue jouent un rôle croissant pour l’accès à différents droits. Ce ne sont pas simplement les organismes certificateurs qui doivent être en mesure d’en organiser pour délivrer des certificats, mais des institutions de formation qui doivent aussi attester de niveaux. Le Canton de Vaud (Suisse) a rassemblé des professionnels de la formation linguistique pour aller vers une harmonisation des pratiques. Cette communication montre que les échelles de descripteurs du CECR sont soit trop générales soit trop spécifiques et dans les tous les cas, insuffisamment fondées sur des observables linguistiques pour servir de guide à l’élaboration de tests et à leur notation. Elle montre en quoi cela pose de réels problèmes aux petites institutions et aux différents acteurs du Canton, avec les malentendus qu’entrainent des divergences d’appréciation de niveaux de langue. Un nouvel outil est présenté, plus nettement articulé sur des descripteurs linguistiques, le mot ét...
Recherches en didactique des langues et des cultures, 2010
Bruno Maurer est Professeur des Universités à l'université de Monpellier III (Équipe d'accueil EA... more Bruno Maurer est Professeur des Universités à l'université de Monpellier III (Équipe d'accueil EA739 Dipralang, composante Didaxis, domaine d'étude : la didactique du français langue seconde). Courriel : bruno.maurer[at]univ-montp3.fr.
Cahiers De Praxematique, 1998
Ce referentiel propose un cadre de reflexion pour la mise en place de differents programmes d'... more Ce referentiel propose un cadre de reflexion pour la mise en place de differents programmes d'enseignement du francais langue seconde dans l'enseignement elementaire et secondaire. L'apprentissage est concu en niveaux pouvant etre adaptes a la situation scolaire de chaque pays qui, dans ce document, s'echelonnent sur une duree de 12 ans. Apres avoir enonce les principes didactiques generaux, les principes methodologiques, les contenus et les competences visees pour chacun des trois niveaux sont decrits dans le detail. Les annexes presentent, sous forme de tableau, les objectifs, les competences et les activites en FLS (comprehension et production ecrite et orale).
Nous procedons a un examen critique de trois curricula subsahariens (Burkina Faso, Mali, Niger) p... more Nous procedons a un examen critique de trois curricula subsahariens (Burkina Faso, Mali, Niger) pour montrer que l’enseignement des langues africaines releve plus d’un enseignement de type langue etrangere que d’un enseignement de langue premiere. Cela est visible a la maniere dont l’enseignement est strictement communicatif, alors meme que les eleves sont censes deja parler la L1, mais qu’il ne fait pas place a des enseignements metalinguistiques qui seraient pourtant utiles pour aborder ensuite le francais, qui fonctionne tres differemment de la L1. La consequence est que les systemes bilingues juxtaposent les enseignements des deux langues sans tisser de liens entre eux. C’est a proposer des pistes en ce sens qu’est consacree la deuxieme partie avec des elements theoriques et un exemple venu du Senegal.
Les auteurs ont cherche a evaluer les impacts a long terme de la mondialisation, de l'elargis... more Les auteurs ont cherche a evaluer les impacts a long terme de la mondialisation, de l'elargissement de l'Europe, des nouvelles technologies de l'information et des changements demographiques sur la place du francais dans le monde. Le parti pris editorial a ete celui de produire un ouvrage allant a l’essentiel, illustre de cartes, tableaux, graphiques, le plus court et le plus synthetique possible, compose de monographies qui sont le reflet de chercheurs de sensibilite et de style differents issus de tous les horizons de l’espace francophone et n’hesitant pas a s’engager sur des sujets ou les certitudes sont rares. Les sociolinguistes auraient ete bien en peine de faire seuls le tour d’un tel sujet : geographes, demographes, economistes, politiques, acteurs de la franco-phonie ont ete mis a contribution. La variete des points de vue atteint jusqu’a l’orthographe : certains auteurs ayant opte pour appliquer les recommandations de simplification orthographique de 1992, que ...
Il fut un temps en Francophonie africaine, du moins dans la plupart des pays qui avaient connu la... more Il fut un temps en Francophonie africaine, du moins dans la plupart des pays qui avaient connu la colonisation francaise, ou poser la question des langues africaines a l'ecole etait considere comme incongru, totalement inutile, impraticable et relevait au mieux de douces reveries. Les temps changent. Organisations internationales specialisees en education, bailleurs de fonds et partenaires techniques convergent aujourd'hui pour accompagner les pays africains dans le sens de reformes educatives ou l'enfant va faire ses premiers pas a l'ecole dans une des langues de son milieu avant de commencer l'etude du francais, retardee de quelques annees. Mais si le consensus sur les principes semble bien exister, les problemes concrets n'en sont pas resolus pour autant. Apres deux decennies d'une experience de bilinguisme scolaire qui a ete popularisee sous le nom de " pedagogie convergente " au Mali, et qui est souvent citee en modele, le moment etait venu...
L'enseignement de l'oral revient au premier plan : la maitrise de l'oral est un facte... more L'enseignement de l'oral revient au premier plan : la maitrise de l'oral est un facteur de reussite scolaire et d'integration sociale et les classes sont de plus en plus heterogenes. Les textes officiels, qui demandent de "faire de l'oral", proposent peu de solutions concretes a des enseignants conscients des enjeux, mais demunis et desorientes. Cet ouvrage analyse les dernieres evolutions du discours institutionnel et presente un bilan critique des orientations didactiques (pedagogie Freinet, genres formels de B. Schneuwly, recherches INRP) avant de proposer une nouvelle piste a partir de la pragmatique et de l'etude des interactions verbales. Maitrise de la langue et respect de l'autre se rejoignent pour lutter contre la violence verbale au quotidien. Sont definies par ailleurs des unites d'enseignement, de programme et de progression du primaire au lycee, avec des avancees notables en matiere d'evaluation de l'oral. Dix sequences,...
A fin des annees quatre-vingt-dix, le Cadre europeen commun de reference proposait a l’enseigneme... more A fin des annees quatre-vingt-dix, le Cadre europeen commun de reference proposait a l’enseignement des langues deux perspectives : perspective actionnelle et didactique du plurilinguisme. Dix ans apres, on dispose d’assez d’elements pour dresser un bilan critique de l’evolution de l’enseignement des langues sous l’influence du Conseil de l’Europe. Le premier constat est que didactique du plurilinguisme et didactique des langues ne sont pas synonymes et pourraient meme etre antinomiques. Avec l'education plurilingue et interculturelle, il ne s'agit plus en realite d'enseigner les langues, mais de construire de toutes pieces l'identite du futur citoyen europeen. L’examen des competences visees, des dispositifs de formation des enseignants, des curriculums montre que les aspects linguistiques sont considerablement minores. Dans le meme temps, le role de l’institution scolaire dans l’enseignement des langues et la professionnalite d’enseignant de langue sont profondemen...