Claire Saillard - Academia.edu (original) (raw)
Related Authors
Beijing Language and Culture University
Uploads
Papers by Claire Saillard
International audienceno abstrac
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2021
Cette these se propose d'etudier l'apprentissage d'expression du temps futur en franc... more Cette these se propose d'etudier l'apprentissage d'expression du temps futur en francais par les apprenants sinophones. Le systeme de marquage temporo-aspectuel en chinois differe de celui de la langue cible. En principe, cette derniere marque le temps futur par des formes verbales : le futur simple et le futur periphrastique; tandis que la premiere a recours aux verbes modaux yao et hui. Notre travail traite du developpement de l'expression du futur en francais par les apprenants sinophones. Comment les moyens linguistiques (en particulier, le futur lexical, le futur periphrastique et le futur simple) alternent dans le processus d'apprentissage du francais chez les apprenants sinophones? Quelles sont les facteurs qui contraignent l'emploi des variantes du futur chez les apprenants sinophones? La langue source (L1) joue-t-elle un role d'influence dans l'apprentissage? Afin de verifier la reponse a la derniere question, nous effectuons une comparaison ...
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2020
Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 2008
XVIth Conference of the European Association of Chinese Linguistics, 2011
International audienceno abstrac
International audienceThis chapter illustrates the claim that Chinese L1 speakers acquiring Frenc... more International audienceThis chapter illustrates the claim that Chinese L1 speakers acquiring French as an L2 may face a double challenge stemming from their previous experience of a language without grammatical tense. For these learners, the process of ascertaining the temporal value of French tenses as well as their aspectual values may be hindered by negative transfer from the L1. This chapter starts with a brief description of the tense-aspect system of French and Mandarin Chinese, highlighting the main differences between them; it then presents analyses and results from a study based on narrative stretches relating to past situations extracted from the blogs written by the participants. We claim that French present tense is often used as a neutral form by Chinese L1 speakers, rather than being a default or base form typical of lower L2 proficiency. Arguments supporting this claim are based both on comparative linguistic descriptions and on semantic analyses of the learner’s productions, taking into account the interaction of lexical aspect and overt tense marking. The chapter ends with a discussion of the results weighing the explicative power of the transfer hypothesis as opposed to universalist hypotheses
International audienceno abstrac
International audienceno abstrac
Contacts entre, dans et par les langues, Doctoriales en Sciences du Langage (DoSciLa), 2014
International audienceno abstrac
Symposium du LabEx EFL, 2016
Conference on Interactional Linguistics and Chinese Language Studies, 2016
International audienceno abstrac
Revue Francaise De Linguistique Appliquee, 2000
International audienceno abstrac
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2021
Cette these se propose d'etudier l'apprentissage d'expression du temps futur en franc... more Cette these se propose d'etudier l'apprentissage d'expression du temps futur en francais par les apprenants sinophones. Le systeme de marquage temporo-aspectuel en chinois differe de celui de la langue cible. En principe, cette derniere marque le temps futur par des formes verbales : le futur simple et le futur periphrastique; tandis que la premiere a recours aux verbes modaux yao et hui. Notre travail traite du developpement de l'expression du futur en francais par les apprenants sinophones. Comment les moyens linguistiques (en particulier, le futur lexical, le futur periphrastique et le futur simple) alternent dans le processus d'apprentissage du francais chez les apprenants sinophones? Quelles sont les facteurs qui contraignent l'emploi des variantes du futur chez les apprenants sinophones? La langue source (L1) joue-t-elle un role d'influence dans l'apprentissage? Afin de verifier la reponse a la derniere question, nous effectuons une comparaison ...
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2020
Cahiers de l'Observatoire des pratiques linguistiques, 2008
XVIth Conference of the European Association of Chinese Linguistics, 2011
International audienceno abstrac
International audienceThis chapter illustrates the claim that Chinese L1 speakers acquiring Frenc... more International audienceThis chapter illustrates the claim that Chinese L1 speakers acquiring French as an L2 may face a double challenge stemming from their previous experience of a language without grammatical tense. For these learners, the process of ascertaining the temporal value of French tenses as well as their aspectual values may be hindered by negative transfer from the L1. This chapter starts with a brief description of the tense-aspect system of French and Mandarin Chinese, highlighting the main differences between them; it then presents analyses and results from a study based on narrative stretches relating to past situations extracted from the blogs written by the participants. We claim that French present tense is often used as a neutral form by Chinese L1 speakers, rather than being a default or base form typical of lower L2 proficiency. Arguments supporting this claim are based both on comparative linguistic descriptions and on semantic analyses of the learner’s productions, taking into account the interaction of lexical aspect and overt tense marking. The chapter ends with a discussion of the results weighing the explicative power of the transfer hypothesis as opposed to universalist hypotheses
International audienceno abstrac
International audienceno abstrac
Contacts entre, dans et par les langues, Doctoriales en Sciences du Langage (DoSciLa), 2014
International audienceno abstrac
Symposium du LabEx EFL, 2016
Conference on Interactional Linguistics and Chinese Language Studies, 2016
International audienceno abstrac
Revue Francaise De Linguistique Appliquee, 2000