Didier Samain - Academia.edu (original) (raw)

Books by Didier Samain

Research paper thumbnail of ARRIVÉ Michel & SOFIA Estanislao (dir.). Le CLG 100 ans après / The CLG 100 Years Later 2016

Volume 34, numéro 1-2-3, 2014, p. 3-38 Le Cours de linguistique générale 100 ans après / The Cour... more Volume 34, numéro 1-2-3, 2014, p. 3-38
Le Cours de linguistique générale 100 ans après / The Course in General Linguistics 100 Years Later
Sous la direction de Michel Arrivé et Estanislao Sofia

https://www.erudit.org/revue/rssi/2014/v34/n1-2-3/index.html

Papers by Didier Samain

Research paper thumbnail of § 6. Les fondements psychologiques des modes déictiques de position en indo-européen

Research paper thumbnail of Séquences et bifurcations

Editions des archives contemporaines eBooks, Mar 24, 2023

Research paper thumbnail of Introduction_English Version_The argument

Grammar has conventionally sought to describe artefacts, namely languages as they appear already ... more Grammar has conventionally sought to describe artefacts, namely languages as they appear already constructed by speakers and when relevant by official bodies of regulation (schools, academies, etc.). In this frame, language therefore designates standardised wholes associated with conventional communities of speakers. When we talk about "man in language", it is thus essentially through the stabilised markers that indicate his place (classically, the deictics). It is true that empiricist semiotics sees languages as sums of idiolects (Saussure asserted that language is only as a whole in the "mass"), but most often it does not go beyond this statement of principle, which meanwhile runs up against the classic aporias of emergence. How, in this case, do we go from the idiolect to the common language? From individual representation to meaning? The historicity of individuals, their "aperceptive mass" in Herbart's terminology, remains generally disconnected from the history of structures. "Language" has remained the horizon of diachrony, whether in the long term (the history of languages) or in micro-diachrony (called "discourse", "enunciation", etc.). This disjunction was not historically specific to the language sciences. Much of early sociology was similarly built for the most part on the priority given to structures, and on the corollary thesis that groups have emergent properties, distinct from the characteristics attributed to individuals. These conceptual frameworks have tended to assume that subjects are subordinated to structures. The figure of the external descriptor contrasts with speaking subjects who are heirs to, or even prisoners of, a language that transcends them, or against social subjects enclosed in structures, or even doomed to a fundamental misunderstanding of their own actions. This "ideology of structure" has long been the subject of numerous criticisms, often from the sidelines of the academic field devoted to language, which were more sensitive to actual language practices and their anthropological or social entanglements. Structures, or rather linguistic conventions, are then viewed as a semiotic resource that is certainly central but by no means exclusive within an always multimodal interaction. 3 The traditional perspective is reversed in favour of a bottom-up and emergentist perspective, as seen for more than a decade in approaches to both empirical descriptions of language contact 4 and their theoretical * Our thanks go to Richard Ryan for his assistance with the translation of this text.

Research paper thumbnail of Les noms abstraits : histoire et théories : actes du colloque de Dunkerque (15-18 septembre 1992)

Presses universitaires du Septentrion eBooks, 1996

Research paper thumbnail of Extension de la syntaxe et dépendance sémantique chez Raoul de la Grasserie

Modeles Linguistiques, 2002

Research paper thumbnail of Présentation de l’atelier ‘Simplicité et complexité dans l’histoire et la théorie des langues artificielles

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jan 22, 2020

Research paper thumbnail of Eugen Wüster et la terminologie de l'école de Vienne

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), Dec 28, 2022

Les auteurs Depuis 2005, Gerhard Budin est professeur titulaire d'études terminologiques et de te... more Les auteurs Depuis 2005, Gerhard Budin est professeur titulaire d'études terminologiques et de technologies de la traduction au Centre d'études de traduction (CTS) de l'université de Vienne. Les intérêts de recherche de Gerhard Budin comprennent les études terminologiques, les technologies du langage, la traduction automatique et la linguistique de corpus, l'ingénierie des connaissances et l'organisation des connaissances, les humanités numériques et les infrastructures de recherche. Danielle Candel, chercheure CNRS honoraire, membre associé au laboratoire HTL, travaille sur les pratiques et l'histoire de la terminologie. Après l'expérience de la lexicographie (Trésor de la langue française, CNRS), elle participe au processus de terminologie et néologie officielle, intervient dans le cadre d'avis sur la terminologie à l'Association française de normalisation (Afnor, ISO), et a notamment co-dirigé les numéros de revue HEL (2019), ELA (2018), Cahiers de lexicologie (2017), Langages (2007). John Humbley est professeur émérite à l'université Paris Cité. Ses publications se situent dans les domaines de la terminologie, la néologie et la traduction spécialisée. Il publie des articles sur Wüster depuis 2004 et il a codirigé la thèse d'Angela Campo (2012) sur la réception de ses oeuvres. Parmi ses publications, on peut signaler La néologie terminologique, paru en 2018 chez Lambert-Lucas dans la collection La lexicothèque. Erhard Oeser est professeur émérite de philosophie et de théorie des sciences à l'université de Vienne. En 1986, il a fondé l'Institut für Wissenschaftstheorie und Wissenschaftsforschung, qu'il a longtemps dirigé. Il a publié de nombreux ouvrages, dont : (1) Wissenschaftstheorie als Rekonstruktion der Wissenschaftsgeschichte. Vienne/Munich 1979 ; (2) en collaboration avec Franz Seitelberger : Gehirn, Bewußtsein, Erkenntnis. Darmstadt 1995 ; et (3) en 2003 un livre sur Popper, le Cercle de Vienne et les conséquences : Le débat sur les fondements de la théorie des sciences. François Rastier est directeur de recherche honoraire au Centre national de la recherche scientifique, et spécialisé en sémantique des textes. Il s'est tourné exclusivement vers la recherche à partir de 1983, les auteurs 6 Savatovsky, Dan. 2022. Introduction. Wüster en contexte. Eugen Wüster et la terminologie de l'école de Vienne, dir. par Danielle Candel, Didier Samain & Dan Savatovsky. Paris : SHESL (HEL Livres, 2). 7-88. 10 dan savatovsky presque 16 ans-il assiste au Deutscher Esperanto-Kongreß, qui se tient à Leipzig 6. Il traduit alors plusieurs oeuvres littéraires en espéranto, notamment des fables de Lessing, un récit fantastique de Chamisso 7 et une nouvelle de Wilhelm Hauff 8. Mais, pour ce qui nous intéresse ici, c'est surtout son activité de lexicographe bilingue ou plurilingue qui est significative. Il y a d'abord ce projet de jeunesse d'un dictionnaire encyclopédique allemand-espéranto, mis en oeuvre dès 1918 et pour lequel il s'adjoint plusieurs collaborateurs à partir de 1921 : l'Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana (Wüster 1923-1929), dont le manuscrit est aujourd'hui conservé à la Österreichische Nationalbibliothek. Il s'agissait de créer un outil pouvant servir de modèle à d'autres dictionnaires bilingues, afin d'associer à l'espéranto d'autres langues que l'allemand et d'étendre progressivement la perspective encyclopédique à une grande variété de domaines scientifiques et techniques. L'Enciklopedia Vortaro représente, avec ses 70 000 ou 80 000 entrées prévues (celles qui figurent dans le manuscrit) 9 , l'une des tentatives les plus poussées pour élargir le lexique de l'espéranto-en exploitant ses procédés de formation des mots-bien au-delà, non seulement des 3 000 racines que comportait l'Universala Vortaro (1893) de Zamenhof, mais du nombre de celles qui étaient réunies dans les dictionnaires parus jusque-là 10. La construction d'un tel type d'outil visait aussi 6. Voir Felber & Lang 1979 et D. Blanke 1998a. 7. Peter Schlemihls wundersame Geschichte, paru en 1813, traduit par Wüster en 1922 [La mirinda historio de Petro Schlemihl]. 8. Die Sängerin [La Chanteuse], une nouvelle (que nous appellerions « policière »), parue en 1826, traduite par Wüster en 1921 [La Kantistina] chez l'éditeur berlinois Ellersiek spécialisé dans la publication d'ouvrages en espéranto. Appartenant à la mouvance Biedermeier, Hauff (1802-1827) est l'auteur de nombreux contes et nouvelles, parmi lesquels deux récits devenus des classiques de la littérature antisémite : Abner, der Jude, der nichts gesehen hat [Abner, le juif qui n'a rien vu] et, le plus connu, Jud Süß [Le juif Süss]. 9. Les quatre volumes publiés comptent 576 pages et contiennent environ 35 000 entrées (de a à korno).

Research paper thumbnail of Saviez-vous que le nom linguistique apparaît en Allemagne à la fin du 18e siècle?

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2022

Research paper thumbnail of Présentation de l’ouvrage : Modélisations et sciences humaines. Figurer, interpréter, simuler Claude Blanckaert, Jacqueline Léon, Didier Samain(eds) L’Harmattan, 2016

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Feb 3, 2017

Research paper thumbnail of Külpe, Oswald (1862–1915)

Encyclopedia of Language & Linguistics, 2006

Oswald Kulpe was a German philosopher and psychologist (1862–1915), and a professor in Wurzburg, ... more Oswald Kulpe was a German philosopher and psychologist (1862–1915), and a professor in Wurzburg, Bonn, and Munich, who was known as the founder of the ‘Wurzburg School.’ His experiments of ‘systematic self-observation’ allowed researchers to extend experimental psychology to upper mental processes and highlighted the phenomenon of imageless thoughts in particular, which showed that meanings could be experienced without images or symbols. This discovery led to a definitive refutation of the former associationist and sensationalist conceptions of mental activity.

Research paper thumbnail of Déverbaliser – reverbaliser

Souvent traitée, au cours de l’histoire, comme acte de violence à l’égard du texte original et/ou... more Souvent traitée, au cours de l’histoire, comme acte de violence à l’égard du texte original et/ou de la langue d’accueil, la traduction est envisagée dans ce volume comme deux opérations de manipulation du sens – comprendre (déverbaliser) et exprimer (reverbaliser) – qui engagent inévitablement la subjectivité du traducteur. Dans des cadres théoriques différents, les auteurs réfléchissent à la mouvance des concepts et des mots qui les désignent en sciences humaines, à l’influence des traductions sur l’évolution du français aux XIVe – XVIe siècles, à l’interprétation du dit et du vouloir-dire par le traducteur et par l’interprète, à la manière dont la forme participe au sens en traduction de la poésie, à l’éclairage que les sciences neurocognitives apportent sur les deux opérations de traduction. L’ouvrage s’adresse aux étudiants de traduction-interprétation et de lettres, aux traductologues, linguistes et littéraires et à tous ceux qui s’intéressent aux aspects subjectifs de la traduction. Ce volume regroupe les articles de Paul Arblaster, Philippe De Brabanter, Anne Delizée et Christine Michaux, Olivier Delsaux, Émilie Piat, Didier Samain, Svetlana Vogeleer

Research paper thumbnail of Les visages de Janus

Histoire Épistémologie Langage

Research paper thumbnail of Introduction_VF_ L'argument

Signifiances (Signifying)

Introduction au dossier "Dynamique sémiotique et linguistique des individus" (version f... more Introduction au dossier "Dynamique sémiotique et linguistique des individus" (version française)

Research paper thumbnail of Héphaïstos et Athéna

Signifiances (Signifying)

Ce texte vise à dégager les lignes directrices du numéro 5 de Signifiances (Signifying) intitulé ... more Ce texte vise à dégager les lignes directrices du numéro 5 de Signifiances (Signifying) intitulé Dynamique sémiotique et linguistique des individus, dont les contributions ont pour point commun de faire porter l’accent sur l’expérience et les stratégies des sujets parlants concrets. Ceci conduit les auteurs à des positions souvent proches des courants sociologiques qui se sont constitués en contrepoint du référentiel durkheimien. Plus généralement, l’empirisme affiché de plusieurs contributions témoigne de l’héritage oublié de la psychologie empirique (herbartienne), qui fut l’une des sources indirectes de Saussure. Les thèses elles-mêmes présentent plusieurs points de convergence, concernant notamment la reconnaissance de formes spécifiques de réflexivité chez le sujet parlant et, corrélativement, les limites des catégories traditionnelles dès lors qu’il s’agit de décrire l’activité langagière réelle. La plupart des analyses formulent donc l’hypothèse d’une dichotomie de fait entre...

Research paper thumbnail of À Quoi Bon L’Histoire ?

ENS Éditions eBooks, 2014

Research paper thumbnail of La linguistique et ses formes historiques d'organisation et de production

CERN European Organization for Nuclear Research - Zenodo, Jun 30, 2022

est actuellement maître de conférences au département de langue et culture amazighes de l'univers... more est actuellement maître de conférences au département de langue et culture amazighes de l'université de Bejaia (Kabylie). Outre les questions de syntaxe, il s'intéresse à deux domaines de la linguistique berbère : l'histoire de la langue (le processus historique d'outillage des langues berbères et leur représentation graphique en caractères latins) et l'aménagement linguistique (la terminologie et la standardisation de l'écriture). Émilie Aussant est chargée de recherche au sein du laboratoire Histoire des théories linguistiques (UMR 7597

Research paper thumbnail of Introduction. Le nom d’abstrait

Research paper thumbnail of La syntaxe de Jespersen et l'économie du signifiant

Modeles Linguistiques, 2002

Research paper thumbnail of Schuchardt, Hugo, Textes théoriques et de réflexion (1885-1925), édition bilingue établie par Robert Nicolaï et Andrée Tabouret-Keller, avec la collaboration de Pierre Caussat et Elisabetta Carpitelli, traductions d’Anke Baumgartner, Pierre Caussat, Céline Condat, Marc Dorner et Andrée Tabouret-K...

Histoire épistémologie langage, 2013

Research paper thumbnail of ARRIVÉ Michel & SOFIA Estanislao (dir.). Le CLG 100 ans après / The CLG 100 Years Later 2016

Volume 34, numéro 1-2-3, 2014, p. 3-38 Le Cours de linguistique générale 100 ans après / The Cour... more Volume 34, numéro 1-2-3, 2014, p. 3-38
Le Cours de linguistique générale 100 ans après / The Course in General Linguistics 100 Years Later
Sous la direction de Michel Arrivé et Estanislao Sofia

https://www.erudit.org/revue/rssi/2014/v34/n1-2-3/index.html

Research paper thumbnail of § 6. Les fondements psychologiques des modes déictiques de position en indo-européen

Research paper thumbnail of Séquences et bifurcations

Editions des archives contemporaines eBooks, Mar 24, 2023

Research paper thumbnail of Introduction_English Version_The argument

Grammar has conventionally sought to describe artefacts, namely languages as they appear already ... more Grammar has conventionally sought to describe artefacts, namely languages as they appear already constructed by speakers and when relevant by official bodies of regulation (schools, academies, etc.). In this frame, language therefore designates standardised wholes associated with conventional communities of speakers. When we talk about "man in language", it is thus essentially through the stabilised markers that indicate his place (classically, the deictics). It is true that empiricist semiotics sees languages as sums of idiolects (Saussure asserted that language is only as a whole in the "mass"), but most often it does not go beyond this statement of principle, which meanwhile runs up against the classic aporias of emergence. How, in this case, do we go from the idiolect to the common language? From individual representation to meaning? The historicity of individuals, their "aperceptive mass" in Herbart's terminology, remains generally disconnected from the history of structures. "Language" has remained the horizon of diachrony, whether in the long term (the history of languages) or in micro-diachrony (called "discourse", "enunciation", etc.). This disjunction was not historically specific to the language sciences. Much of early sociology was similarly built for the most part on the priority given to structures, and on the corollary thesis that groups have emergent properties, distinct from the characteristics attributed to individuals. These conceptual frameworks have tended to assume that subjects are subordinated to structures. The figure of the external descriptor contrasts with speaking subjects who are heirs to, or even prisoners of, a language that transcends them, or against social subjects enclosed in structures, or even doomed to a fundamental misunderstanding of their own actions. This "ideology of structure" has long been the subject of numerous criticisms, often from the sidelines of the academic field devoted to language, which were more sensitive to actual language practices and their anthropological or social entanglements. Structures, or rather linguistic conventions, are then viewed as a semiotic resource that is certainly central but by no means exclusive within an always multimodal interaction. 3 The traditional perspective is reversed in favour of a bottom-up and emergentist perspective, as seen for more than a decade in approaches to both empirical descriptions of language contact 4 and their theoretical * Our thanks go to Richard Ryan for his assistance with the translation of this text.

Research paper thumbnail of Les noms abstraits : histoire et théories : actes du colloque de Dunkerque (15-18 septembre 1992)

Presses universitaires du Septentrion eBooks, 1996

Research paper thumbnail of Extension de la syntaxe et dépendance sémantique chez Raoul de la Grasserie

Modeles Linguistiques, 2002

Research paper thumbnail of Présentation de l’atelier ‘Simplicité et complexité dans l’histoire et la théorie des langues artificielles

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Jan 22, 2020

Research paper thumbnail of Eugen Wüster et la terminologie de l'école de Vienne

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), Dec 28, 2022

Les auteurs Depuis 2005, Gerhard Budin est professeur titulaire d'études terminologiques et de te... more Les auteurs Depuis 2005, Gerhard Budin est professeur titulaire d'études terminologiques et de technologies de la traduction au Centre d'études de traduction (CTS) de l'université de Vienne. Les intérêts de recherche de Gerhard Budin comprennent les études terminologiques, les technologies du langage, la traduction automatique et la linguistique de corpus, l'ingénierie des connaissances et l'organisation des connaissances, les humanités numériques et les infrastructures de recherche. Danielle Candel, chercheure CNRS honoraire, membre associé au laboratoire HTL, travaille sur les pratiques et l'histoire de la terminologie. Après l'expérience de la lexicographie (Trésor de la langue française, CNRS), elle participe au processus de terminologie et néologie officielle, intervient dans le cadre d'avis sur la terminologie à l'Association française de normalisation (Afnor, ISO), et a notamment co-dirigé les numéros de revue HEL (2019), ELA (2018), Cahiers de lexicologie (2017), Langages (2007). John Humbley est professeur émérite à l'université Paris Cité. Ses publications se situent dans les domaines de la terminologie, la néologie et la traduction spécialisée. Il publie des articles sur Wüster depuis 2004 et il a codirigé la thèse d'Angela Campo (2012) sur la réception de ses oeuvres. Parmi ses publications, on peut signaler La néologie terminologique, paru en 2018 chez Lambert-Lucas dans la collection La lexicothèque. Erhard Oeser est professeur émérite de philosophie et de théorie des sciences à l'université de Vienne. En 1986, il a fondé l'Institut für Wissenschaftstheorie und Wissenschaftsforschung, qu'il a longtemps dirigé. Il a publié de nombreux ouvrages, dont : (1) Wissenschaftstheorie als Rekonstruktion der Wissenschaftsgeschichte. Vienne/Munich 1979 ; (2) en collaboration avec Franz Seitelberger : Gehirn, Bewußtsein, Erkenntnis. Darmstadt 1995 ; et (3) en 2003 un livre sur Popper, le Cercle de Vienne et les conséquences : Le débat sur les fondements de la théorie des sciences. François Rastier est directeur de recherche honoraire au Centre national de la recherche scientifique, et spécialisé en sémantique des textes. Il s'est tourné exclusivement vers la recherche à partir de 1983, les auteurs 6 Savatovsky, Dan. 2022. Introduction. Wüster en contexte. Eugen Wüster et la terminologie de l'école de Vienne, dir. par Danielle Candel, Didier Samain & Dan Savatovsky. Paris : SHESL (HEL Livres, 2). 7-88. 10 dan savatovsky presque 16 ans-il assiste au Deutscher Esperanto-Kongreß, qui se tient à Leipzig 6. Il traduit alors plusieurs oeuvres littéraires en espéranto, notamment des fables de Lessing, un récit fantastique de Chamisso 7 et une nouvelle de Wilhelm Hauff 8. Mais, pour ce qui nous intéresse ici, c'est surtout son activité de lexicographe bilingue ou plurilingue qui est significative. Il y a d'abord ce projet de jeunesse d'un dictionnaire encyclopédique allemand-espéranto, mis en oeuvre dès 1918 et pour lequel il s'adjoint plusieurs collaborateurs à partir de 1921 : l'Enciklopedia Vortaro Esperanta-Germana (Wüster 1923-1929), dont le manuscrit est aujourd'hui conservé à la Österreichische Nationalbibliothek. Il s'agissait de créer un outil pouvant servir de modèle à d'autres dictionnaires bilingues, afin d'associer à l'espéranto d'autres langues que l'allemand et d'étendre progressivement la perspective encyclopédique à une grande variété de domaines scientifiques et techniques. L'Enciklopedia Vortaro représente, avec ses 70 000 ou 80 000 entrées prévues (celles qui figurent dans le manuscrit) 9 , l'une des tentatives les plus poussées pour élargir le lexique de l'espéranto-en exploitant ses procédés de formation des mots-bien au-delà, non seulement des 3 000 racines que comportait l'Universala Vortaro (1893) de Zamenhof, mais du nombre de celles qui étaient réunies dans les dictionnaires parus jusque-là 10. La construction d'un tel type d'outil visait aussi 6. Voir Felber & Lang 1979 et D. Blanke 1998a. 7. Peter Schlemihls wundersame Geschichte, paru en 1813, traduit par Wüster en 1922 [La mirinda historio de Petro Schlemihl]. 8. Die Sängerin [La Chanteuse], une nouvelle (que nous appellerions « policière »), parue en 1826, traduite par Wüster en 1921 [La Kantistina] chez l'éditeur berlinois Ellersiek spécialisé dans la publication d'ouvrages en espéranto. Appartenant à la mouvance Biedermeier, Hauff (1802-1827) est l'auteur de nombreux contes et nouvelles, parmi lesquels deux récits devenus des classiques de la littérature antisémite : Abner, der Jude, der nichts gesehen hat [Abner, le juif qui n'a rien vu] et, le plus connu, Jud Süß [Le juif Süss]. 9. Les quatre volumes publiés comptent 576 pages et contiennent environ 35 000 entrées (de a à korno).

Research paper thumbnail of Saviez-vous que le nom linguistique apparaît en Allemagne à la fin du 18e siècle?

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2022

Research paper thumbnail of Présentation de l’ouvrage : Modélisations et sciences humaines. Figurer, interpréter, simuler Claude Blanckaert, Jacqueline Léon, Didier Samain(eds) L’Harmattan, 2016

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), Feb 3, 2017

Research paper thumbnail of Külpe, Oswald (1862–1915)

Encyclopedia of Language & Linguistics, 2006

Oswald Kulpe was a German philosopher and psychologist (1862–1915), and a professor in Wurzburg, ... more Oswald Kulpe was a German philosopher and psychologist (1862–1915), and a professor in Wurzburg, Bonn, and Munich, who was known as the founder of the ‘Wurzburg School.’ His experiments of ‘systematic self-observation’ allowed researchers to extend experimental psychology to upper mental processes and highlighted the phenomenon of imageless thoughts in particular, which showed that meanings could be experienced without images or symbols. This discovery led to a definitive refutation of the former associationist and sensationalist conceptions of mental activity.

Research paper thumbnail of Déverbaliser – reverbaliser

Souvent traitée, au cours de l’histoire, comme acte de violence à l’égard du texte original et/ou... more Souvent traitée, au cours de l’histoire, comme acte de violence à l’égard du texte original et/ou de la langue d’accueil, la traduction est envisagée dans ce volume comme deux opérations de manipulation du sens – comprendre (déverbaliser) et exprimer (reverbaliser) – qui engagent inévitablement la subjectivité du traducteur. Dans des cadres théoriques différents, les auteurs réfléchissent à la mouvance des concepts et des mots qui les désignent en sciences humaines, à l’influence des traductions sur l’évolution du français aux XIVe – XVIe siècles, à l’interprétation du dit et du vouloir-dire par le traducteur et par l’interprète, à la manière dont la forme participe au sens en traduction de la poésie, à l’éclairage que les sciences neurocognitives apportent sur les deux opérations de traduction. L’ouvrage s’adresse aux étudiants de traduction-interprétation et de lettres, aux traductologues, linguistes et littéraires et à tous ceux qui s’intéressent aux aspects subjectifs de la traduction. Ce volume regroupe les articles de Paul Arblaster, Philippe De Brabanter, Anne Delizée et Christine Michaux, Olivier Delsaux, Émilie Piat, Didier Samain, Svetlana Vogeleer

Research paper thumbnail of Les visages de Janus

Histoire Épistémologie Langage

Research paper thumbnail of Introduction_VF_ L'argument

Signifiances (Signifying)

Introduction au dossier "Dynamique sémiotique et linguistique des individus" (version f... more Introduction au dossier "Dynamique sémiotique et linguistique des individus" (version française)

Research paper thumbnail of Héphaïstos et Athéna

Signifiances (Signifying)

Ce texte vise à dégager les lignes directrices du numéro 5 de Signifiances (Signifying) intitulé ... more Ce texte vise à dégager les lignes directrices du numéro 5 de Signifiances (Signifying) intitulé Dynamique sémiotique et linguistique des individus, dont les contributions ont pour point commun de faire porter l’accent sur l’expérience et les stratégies des sujets parlants concrets. Ceci conduit les auteurs à des positions souvent proches des courants sociologiques qui se sont constitués en contrepoint du référentiel durkheimien. Plus généralement, l’empirisme affiché de plusieurs contributions témoigne de l’héritage oublié de la psychologie empirique (herbartienne), qui fut l’une des sources indirectes de Saussure. Les thèses elles-mêmes présentent plusieurs points de convergence, concernant notamment la reconnaissance de formes spécifiques de réflexivité chez le sujet parlant et, corrélativement, les limites des catégories traditionnelles dès lors qu’il s’agit de décrire l’activité langagière réelle. La plupart des analyses formulent donc l’hypothèse d’une dichotomie de fait entre...

Research paper thumbnail of À Quoi Bon L’Histoire ?

ENS Éditions eBooks, 2014

Research paper thumbnail of La linguistique et ses formes historiques d'organisation et de production

CERN European Organization for Nuclear Research - Zenodo, Jun 30, 2022

est actuellement maître de conférences au département de langue et culture amazighes de l'univers... more est actuellement maître de conférences au département de langue et culture amazighes de l'université de Bejaia (Kabylie). Outre les questions de syntaxe, il s'intéresse à deux domaines de la linguistique berbère : l'histoire de la langue (le processus historique d'outillage des langues berbères et leur représentation graphique en caractères latins) et l'aménagement linguistique (la terminologie et la standardisation de l'écriture). Émilie Aussant est chargée de recherche au sein du laboratoire Histoire des théories linguistiques (UMR 7597

Research paper thumbnail of Introduction. Le nom d’abstrait

Research paper thumbnail of La syntaxe de Jespersen et l'économie du signifiant

Modeles Linguistiques, 2002

Research paper thumbnail of Schuchardt, Hugo, Textes théoriques et de réflexion (1885-1925), édition bilingue établie par Robert Nicolaï et Andrée Tabouret-Keller, avec la collaboration de Pierre Caussat et Elisabetta Carpitelli, traductions d’Anke Baumgartner, Pierre Caussat, Céline Condat, Marc Dorner et Andrée Tabouret-K...

Histoire épistémologie langage, 2013

Research paper thumbnail of 14. Les signes linguistiques de concepts