Berenice Granados - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Berenice Granados
Amaltea. Revista de mitocrítica, 2014
rlp, xiv-2 Aída Renales En la literatura popular se basan los dos títulos que completan los diez ... more rlp, xiv-2 Aída Renales En la literatura popular se basan los dos títulos que completan los diez de ideazapato: Prodigios y maravillas y La verdadera historia de Juan Soldado, basados en historias que circularon en pliegos de cordel (en España, y en Brasil y Portugal, respectivamente). En realidad-dicen Andrés Mario y José Manuel-, el nuestro no es tanto un trabajo teórico como un trabajo de lectura y de ensayar posibilidades con cada libro. Las narraciones que hemos escogido nos atrajeron por la historia misma, por su anécdota, sus personajes, su manera de desenvolverse, por su humor y, sobre todo, porque no hay finales felices sino contradictorios, paradójicos o inquietantes, lo que en nuestro caso siempre nos lleva a plantearnos preguntas sobre la vida y las relaciones que establecen las personas y las colectividades. La tradición oral y la literatura popular son ámbitos muy complejos a los que nosotros sólo nos aproximamos con el deseo de compartir con otros lo que nos gusta, entusiasma o sorprende. aida renales Primer Congreso Internacional Poéticas de la Oralidad. Homenaje a John Miles Foley Los textos no existen afuera de páginas escritas. Aquí están los textos, son guiones con su origen en formas. Un cuento puede tener el sonido de un poema; aunque una oración tiene la estructura de verso, puede tener un sonido como prosa.
Felipa Hernandez y su hija, Maria del Refugio, son las unicas alfareras que, en Tlayacapan, produ... more Felipa Hernandez y su hija, Maria del Refugio, son las unicas alfareras que, en Tlayacapan, producen un curioso conjunto de figurillas de ceramica llamadas juego de aire. Se trata de un grupo de 12 figuras con las que se lleva a cabo un ritual curativo contra el mal aire. El enfermo de esta afeccion debe someterse a una limpia con las figuritas; despues, la persona que realiza la curacion lleva las figuras hasta un hormiguero en donde los senores aires se presentan en forma de remolino; por la noche, se le revelara en un sueno la ofrenda que debe depositar junto con las figuritas, para que el mal aire abandone el cuerpo del enfermo. Cada uno de estos elementos esta vinculado con simbolos de una cosmovision indigena que sobrevive hasta la fecha no solo como una artesania de barro, sino tambien como una serie de relatos asociados a ella. Este articulo analiza el ritual curativo y pone sus elementos simbolicos en relacion con otras manifestaciones culturales.
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.
Revista De Literaturas Populares, 2008
Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en el... more Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en ellos. El atractivo principal de estos cuentos radica, precisamente, en esa recreación, que no es sino el reflejo de la vida cotidiana en el mundo huasteco: un flojo ...
Revista De Literaturas Populares, Apr 23, 2012
REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / A?O IX / N?MERO 2 / jULIO-DIcIEMbRE DE 2009 Camin?bamos por el... more REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / A?O IX / N?MERO 2 / jULIO-DIcIEMbRE DE 2009 Camin?bamos por el Museo del Ex convento de San Juan Bautista, en Tlayacapan (Morelos, M?xico), hacia mediados de julio de 2009, cuando llamaron nuestra atenci?n unas ...
Revista de literaturas populares, 2008
Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en el... more Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en ellos. El atractivo principal de estos cuentos radica, precisamente, en esa recreación, que no es sino el reflejo de la vida cotidiana en el mundo huasteco: un flojo ...
bibliojuridica.org
Page 1. 211 NORMAS EN RELATOS ORALES TRADICIONALES Berenice Araceli GRANADOS** Andrés MÁRQUEZ MAR... more Page 1. 211 NORMAS EN RELATOS ORALES TRADICIONALES Berenice Araceli GRANADOS** Andrés MÁRQUEZ MARDONES** Vino la palabra primero como sonido, sólo un ruido seco, un gol-peteo en la garganta de aquél que fue el primero en decir. ...
Elaborar un inventario de todos los motivos iconográficos y de todos los patrones de imágenes sig... more Elaborar un inventario de todos los motivos iconográficos y de todos los patrones de imágenes significantes que componen nuestra realidad cotidiana puede parecer más una especie de sueño o de delirio que un proyecto factible. Sin embargo, este proyecto que ...
… . Año IX/número 2, julio- …, 2009
... A diferencia de otros pueblos de la provincia de M?xico, en Tlayacapan no hay migraci?n. Dura... more ... A diferencia de otros pueblos de la provincia de M?xico, en Tlayacapan no hay migraci?n. Durante un viaje por la zona para realizar trabajo de campo en julio de 2009, encontramos en el museo local unas peque ... 100 a?os, se llama Felipa Hern?ndez Barrag?n. [... Yo aprend? ...
Revista de Literaturas Populares. Año IX/número 1 …, 2009
... Y dec?amos: ?No, ?c?mo vamos a quemar a los mu?ecos? Eran con lo ?nico que jug?bamos. Y m?s s... more ... Y dec?amos: ?No, ?c?mo vamos a quemar a los mu?ecos? Eran con lo ?nico que jug?bamos. Y m?s si estaban bautizados. ... te prenden la tele-visi?n, te recorren la silla. O sea, son muchas cosas que t? dices: ??Guau! 9 No puede ser posible?. ...
Revista de literaturas …, 2007
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.
Revista de literaturas …, 2007
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.
Amaltea. Revista de mitocrítica, 2014
rlp, xiv-2 Aída Renales En la literatura popular se basan los dos títulos que completan los diez ... more rlp, xiv-2 Aída Renales En la literatura popular se basan los dos títulos que completan los diez de ideazapato: Prodigios y maravillas y La verdadera historia de Juan Soldado, basados en historias que circularon en pliegos de cordel (en España, y en Brasil y Portugal, respectivamente). En realidad-dicen Andrés Mario y José Manuel-, el nuestro no es tanto un trabajo teórico como un trabajo de lectura y de ensayar posibilidades con cada libro. Las narraciones que hemos escogido nos atrajeron por la historia misma, por su anécdota, sus personajes, su manera de desenvolverse, por su humor y, sobre todo, porque no hay finales felices sino contradictorios, paradójicos o inquietantes, lo que en nuestro caso siempre nos lleva a plantearnos preguntas sobre la vida y las relaciones que establecen las personas y las colectividades. La tradición oral y la literatura popular son ámbitos muy complejos a los que nosotros sólo nos aproximamos con el deseo de compartir con otros lo que nos gusta, entusiasma o sorprende. aida renales Primer Congreso Internacional Poéticas de la Oralidad. Homenaje a John Miles Foley Los textos no existen afuera de páginas escritas. Aquí están los textos, son guiones con su origen en formas. Un cuento puede tener el sonido de un poema; aunque una oración tiene la estructura de verso, puede tener un sonido como prosa.
Felipa Hernandez y su hija, Maria del Refugio, son las unicas alfareras que, en Tlayacapan, produ... more Felipa Hernandez y su hija, Maria del Refugio, son las unicas alfareras que, en Tlayacapan, producen un curioso conjunto de figurillas de ceramica llamadas juego de aire. Se trata de un grupo de 12 figuras con las que se lleva a cabo un ritual curativo contra el mal aire. El enfermo de esta afeccion debe someterse a una limpia con las figuritas; despues, la persona que realiza la curacion lleva las figuras hasta un hormiguero en donde los senores aires se presentan en forma de remolino; por la noche, se le revelara en un sueno la ofrenda que debe depositar junto con las figuritas, para que el mal aire abandone el cuerpo del enfermo. Cada uno de estos elementos esta vinculado con simbolos de una cosmovision indigena que sobrevive hasta la fecha no solo como una artesania de barro, sino tambien como una serie de relatos asociados a ella. Este articulo analiza el ritual curativo y pone sus elementos simbolicos en relacion con otras manifestaciones culturales.
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.
Revista De Literaturas Populares, 2008
Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en el... more Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en ellos. El atractivo principal de estos cuentos radica, precisamente, en esa recreación, que no es sino el reflejo de la vida cotidiana en el mundo huasteco: un flojo ...
Revista De Literaturas Populares, Apr 23, 2012
REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / A?O IX / N?MERO 2 / jULIO-DIcIEMbRE DE 2009 Camin?bamos por el... more REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / A?O IX / N?MERO 2 / jULIO-DIcIEMbRE DE 2009 Camin?bamos por el Museo del Ex convento de San Juan Bautista, en Tlayacapan (Morelos, M?xico), hacia mediados de julio de 2009, cuando llamaron nuestra atenci?n unas ...
Revista de literaturas populares, 2008
Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en el... more Berenice Granados 52 zona, por lo que se perciben distintas adaptaciones espacio-temporales en ellos. El atractivo principal de estos cuentos radica, precisamente, en esa recreación, que no es sino el reflejo de la vida cotidiana en el mundo huasteco: un flojo ...
bibliojuridica.org
Page 1. 211 NORMAS EN RELATOS ORALES TRADICIONALES Berenice Araceli GRANADOS** Andrés MÁRQUEZ MAR... more Page 1. 211 NORMAS EN RELATOS ORALES TRADICIONALES Berenice Araceli GRANADOS** Andrés MÁRQUEZ MARDONES** Vino la palabra primero como sonido, sólo un ruido seco, un gol-peteo en la garganta de aquél que fue el primero en decir. ...
Elaborar un inventario de todos los motivos iconográficos y de todos los patrones de imágenes sig... more Elaborar un inventario de todos los motivos iconográficos y de todos los patrones de imágenes significantes que componen nuestra realidad cotidiana puede parecer más una especie de sueño o de delirio que un proyecto factible. Sin embargo, este proyecto que ...
… . Año IX/número 2, julio- …, 2009
... A diferencia de otros pueblos de la provincia de M?xico, en Tlayacapan no hay migraci?n. Dura... more ... A diferencia de otros pueblos de la provincia de M?xico, en Tlayacapan no hay migraci?n. Durante un viaje por la zona para realizar trabajo de campo en julio de 2009, encontramos en el museo local unas peque ... 100 a?os, se llama Felipa Hern?ndez Barrag?n. [... Yo aprend? ...
Revista de Literaturas Populares. Año IX/número 1 …, 2009
... Y dec?amos: ?No, ?c?mo vamos a quemar a los mu?ecos? Eran con lo ?nico que jug?bamos. Y m?s s... more ... Y dec?amos: ?No, ?c?mo vamos a quemar a los mu?ecos? Eran con lo ?nico que jug?bamos. Y m?s si estaban bautizados. ... te prenden la tele-visi?n, te recorren la silla. O sea, son muchas cosas que t? dices: ??Guau! 9 No puede ser posible?. ...
Revista de literaturas …, 2007
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.
Revista de literaturas …, 2007
Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extrao... more Al leer los documentos del Santo Oficio de México encontramos una gran cantidad de relatos extraordinarios, que se acumularon a lo largo de los siglos. En estos documentos aparecen los testimonios de personas de diferentes castas, orígenes y creencias, que se presentaban, por su propia voluntad o habiendo sido llamados por los inquisidores, para exponer, como sucesos verdaderos, supersticiones, leyendas y rumores, a cual más disparatados. Estos testimonios ponen al descubierto una mentalidad que tiende a lo maravilloso y en la que se llegan a mezclar rasgos de las diferentes tradiciones vivas en la sociedad novohispana. Los cinco textos que reproducimos a continuación tienen esas características. Provienen de diferentes expedientes del Santo Oficio que se conservan hoy en el Archivo General de la Nación (AGN, Ramo Inquisición) y que forman parte de uno de los libros que, para su próxima publicación, prepara el proyecto "Literaturas populares de la Nueva España (1690-1820): Revisión crítica y rescate documental de textos marginados" (CONACYT, 43303-H). 2 A los cinco casos que se presentan, siguiendo un orden cronológico, se les ha asignado un título. Se ha modernizado la puntuación y deshecho las abreviaturas. Van en cursiva los pasajes subrayados en el original. En varios casos se ha agregado, en cursivas, un pequeño texto introductorio y un epílogo. Al final de cada documento se anotan los datos de procedencia (volumen, expediente y folios), así como el número que tienen en el Catálogo de textos marginados, que coordinó María Águeda Méndez y que fue de gran ayuda para la búsqueda que nos llevaría a los hallazgos que hoy presentamos. Si bien los textos no son intencionalmente literarios, sino documentos con valor judicial, podemos reconocer en cada uno de ellos ele-de pactos, brujas y tesoros. Relatos supersticiosos de la Nueva España 1 1 Estos relatos se editaron con la asesoría de Enrique Flores Esquivel.