Jacinthe Savard - Academia.edu (original) (raw)
Papers by Jacinthe Savard
Minorités linguistiques et société, 2024
Minorités linguistiques et société, 2024
Parmi les participants possibles (n = 1 673), 123 réponses ont été reçues,soituntauxde7 %. Tablea... more Parmi les participants possibles (n = 1 673), 123 réponses ont été reçues,soituntauxde7 %. Tableau 1. Caractéristiques démographiques des répondants au questionnaire Chapitre 11 Tableau 1 Caractéristiques démographiques des répondants au questionnaire Langue maternelle Français 90 % Anglais 9 % Autre 1 % Milieu de travail Université 53 % Collège 47 % Programme d'enseignement Médecine 20 % Soins infirmiers 20 % Service social 13 % Autres (réadaptation, nutrition, activité physique, radiologie) 47 % Poste* Professeur ou enseignant 82 % Coordonnateur de stages 19 % Directeur de programme 16 % Autre 18 % * Les répondants pouvaient cocher plus d'une réponse, le cas échéant. * Les répondants pouvaient cocher plus d'une réponse, le cas échéant.
University of Ottawa Press eBooks, Dec 30, 2017
Health promotion practice, May 17, 2024
Healthcare Management Forum, Jun 12, 2020
Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for F... more Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for Francophone seniors in official language minority communities across Canada. Addressing language barriers and providing continuity is challenging, as French language services (FLSs) rely heavily on bilingual providers and the practice of active offer by all staff. This qualitative research used semi-structured group and individual interviews to explore mechanisms supporting FLS coordination and continuity in two Canadian provinces. Identification of the language variable in health records, virtual healthcare, and FLS directories are conducive to FLS continuity, but financial and resource limitations present major obstacles. Management strategies to facilitate continuity of FLS across health organizations are discussed.
Disability and Rehabilitation, Dec 5, 2020
Purpose: Finding and accessing social services and community resources are a challenge for stroke... more Purpose: Finding and accessing social services and community resources are a challenge for stroke survivors and care partners. The purpose of this systematic review was to identify and review interventions that aimed to increase access and use of such services and resources post stroke. Method: A systematic review of the published literature was performed using MEDLINE, CINAHL, PsycINFO, and ProQuest Nursing and Allied Health (January 2008 to May 2020). Studies were included if they were quantitative designs and reported on outcomes of interventions addressing post-stroke access to social services or community resources. Results were synthesised narratively. Results: 3566 titles and abstracts were reviewed. Ten articles met the inclusion criteria. The interventions included in this review varied in terms of target group, timing, and type of support provided (passive or active tailored information provision, referral service, navigation assistance). Outcome measures, for social service and community resource access, included discharge preparedness measures, service counts, observations, satisfaction evaluations, interviews, and open-ended questions. Conclusion: Overall, interventions demonstrated some improvements in information received and access to social services and community resources following stroke. Future research should focus on carrying out high quality studies that examine the effectiveness of various social service and community resource interventions, and on setting valid and reliable outcome measures. ä IMPLICATIONS FOR REHABILITATION Stroke survivors and care partners have unmet social service and community resource needs. Stroke survivors and care partners can benefit from interventions that provide information, referrals, and ongoing support to access services and resources. Clearly identifying social service and community resource needs is important for tailoring interventions to individual situations. Interventions should ideally be provided throughout the hospital stay, in acute care and rehabilitation, and continue on in the community.
Reflets, Nov 26, 2014
Tous droits réservés © Reflets, Revue d'intervention sociale et communautaire, 2014 Ce document e... more Tous droits réservés © Reflets, Revue d'intervention sociale et communautaire, 2014 Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
V ous êtes-vous déjà imaginé devoir communiquer avec un médecin ou un autre professionnel de la s... more V ous êtes-vous déjà imaginé devoir communiquer avec un médecin ou un autre professionnel de la santé et des services sociaux dans une langue que vous ne parlez pas ou que vous ne parlez qu'occasionnellement ? Ceci est pourtant la réalité de plusieurs francophones vivant dans les communautés francophones en situation linguistique minoritaire (CFSM). Il arrive, en effet, fréquemment dans ces communautés, que la population n'ait pas accès à des services sociaux et de santé comparables dans les deux langues officielles, et ce, même si plusieurs personnes, notamment les aînés et les jeunes enfants ne parlent pas l'anglais, langue de la majorité. Ce premier livre multidisciplinaire sur les enjeux linguistiques en matière de santé et de services sociaux en contexte linguistique minoritaire vise à faire le point sur des grands thèmes de recherche menés dans ce champ. Cet ouvrage collectif est notamment ancré dans la notion d'offre active. Sous une perspective plus opérationnelle, « l'offre active peut être considérée comme une invitation, verbale ou écrite, à s'exprimer dans la langue officielle de son choix. L'offre de parler dans la langue officielle de son choix doit précéder la demande de services » (Bouchard, Beaulieu et Desmeules, 2012, p. 46). Précisons également que les analyses et les résultats de diverses études réalisées jusqu'à présent ont démontré que l'offre active de services sociaux et de santé en français pour les CFSM au Canada est une question de qualité, de sécurité (Drolet, Dubouloz et Benoît, 2014 ; Lapierre et al., 2014), d'humanisation des soins et services, d'éthique professionnelle, Références
Reflets, Nov 15, 2018
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y ... more Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
Journal, physical therapy education, 2010
Disability and Rehabilitation, Apr 17, 2023
Reflets, 2002
des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998.
University of Ottawa Press eBooks, Sep 19, 2018
BMC Musculoskeletal Disorders, Nov 16, 2016
Background: Following hip or knee arthroplasty, it is clinically warranted to get patients functi... more Background: Following hip or knee arthroplasty, it is clinically warranted to get patients functional as quickly as possible. However, valid tools to assess function shortly after knee or hip arthroplasty are lacking. The objective was to compare the clinimetric properties of four instruments to assess function shortly after arthroplasty. Methods: One hundred eight patients undergoing hip or knee arthroplasty were assessed preoperatively, 1 and 2 days postoperatively, and 2 and 6 weeks postoperatively with the Timed Up and Go (TUG), Iowa Level of Assistance Scale (ILAS), Postoperative Quality of Recovery Scale (PQRS), and Readiness for Hospital Discharge Scale (RHDS). Descriptive data, floor and ceiling effects, responsiveness, interpretation and construct validity were determined. Results: Only the ILAS and RHDS support subscale demonstrated floor or ceiling effects. A large deterioration from preoperative to postoperative, followed by large improvements after surgery were seen in the TUG and ILAS scores. The RHDS personal status subscale and the PQRS pain and function dimensions demonstrated large improvements after surgery. Changes in the RHDS global scale and personal status subscale, PQRS pain dimension and TUG were significantly related to patient perceived improvement. Minimal important changes were obtained for the RHDS global (1.1/10) and personal status subscale (2.3/10), and the TUG (43.4 s at 6 weeks). For construct validity, the PQRS function dimension and RHDS were moderately related to the TUG or ILAS. The correlation between TUG and ILAS was high from preoperative to postoperative day 2, but substantially decreased at 2 and 6 weeks. Conclusions: The TUG and RHDS personal status subscale demonstrated the best clinimetric properties to assess function in the first 6 weeks after hip or knee arthroplasty.
Bone and Joint Research, Sep 1, 2015
Patient function after arthroplasty should ideally quickly improve. It is not known which peri-op... more Patient function after arthroplasty should ideally quickly improve. It is not known which peri-operative function assessments predict length of stay (LOS) and short-term functional recovery. The objective of this study was to identify peri-operative functions assessments predictive of hospital LOS and short-term function after hospital discharge in hip or knee arthroplasty patients. Methods In total, 108 patients were assessed peri-operatively with the timed-up-and-go (TUG), Iowa level of assistance scale, post-operative quality of recovery scale, readiness for hospital discharge scale, and the Western Ontario and McMaster Osteoarthritis Index (WOMAC). The older Americans resources and services activities of daily living (ADL) questionnaire (OARS) was used to assess function two weeks after discharge. Results Following multiple regressions, the pre-and post-operative day two TUG was significantly associated with LOS and OARS score, while the pre-operative WOMAC function subscale was associated with the OARS score. Pre-operatively, a cutoff TUG time of 11.7 seconds for LOS and 10.3 seconds for short-term recovery yielded the highest sensitivity and specificity, while a cutoff WOMAC function score of 48.5/100 yielded the highest sensitivity and specificity. Post-operatively, a cutoff day two TUG time of 31.5 seconds for LOS and 30.9 seconds for short-term function yielded the highest sensitivity and specificity. Conclusions The pre-and post-operative day two TUG can indicate hospital LOS and short-term functional capacities, while the pre-operative WOMAC function subscale can indicate shortterm functional capacities.
Cet article présente une recherche quasi expérimentale qui avait pour but d'implanter et d'évalue... more Cet article présente une recherche quasi expérimentale qui avait pour but d'implanter et d'évaluer, auprès de 59 parents d'enfants de maternelle 5 ans du Québec, un programme de formation sur l'exploitation de la littérature jeunesse pour favoriser, entre autres, le développement langagier des enfants. Le programme, intitulé Les mille et un plaisirs de lire avec toi, visait à encourager les parents à fournir un soutien de qualité à leur enfant lors de la lecture interactive d'albums. Afin d'assurer ce soutien, des ateliers de formation leur ont été offerts et des trousses littéraires ont circulé dans les familles pendant six mois. Cet article décrit la recherche à laquelle ont pris part les parents et présente les résultats qui révèlent que le programme a contribué à les sensibiliser à l'importance de la lecture interactive et à celle de susciter des interactions de qualité lors de l'animation de ce type d'activité.
Minorités linguistiques et société, Jun 28, 2021
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y ... more Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
Orthopaedics & traumatology: surgery & research, May 1, 2020
The Self-Administered Comorbidity Questionnaire (SCQ) is a tool used by hospitalized patients to ... more The Self-Administered Comorbidity Questionnaire (SCQ) is a tool used by hospitalized patients to selfreport their comorbidities. It can help to explain the effectiveness of hip or knee arthroplasty, its complications, the length of hospital stay and perioperative resource utilization. Hypothesis: The French-Canadian version of the SCQ will be suitable for use in a Canadian hospital population. Objectives: (1) translate and evaluate the transcultural validity of the SCQ in a French Canadian population undergoing hip or knee arthroplasty; (2) determine the standard error of measurement (SEM) in the French Canadian version. Materials and Methods: The translation and transcultural adaptation process consisted of four steps: (1) initial translation; (2) back translation; (3) assessment of questionnaire clarity with patients; (4) assessment of the translation's transcultural validity. The SEM was also calculated. Results: Twenty participants were recruited for step 3 and 83 participants for step 4. The original English version of the SCQ and the translated French-Canadian version (SCQ-FC) were similar with intra-class correlation coefficients for the intra-language and inter-language agreement between 0.71 and 0.97. The SEM was 1.92. Conclusion: The SCQ-FC is comparable to the original English language version. Using this questionnaire allows us to document the comorbidities present in patients undergoing hip and knee arthroplasty in a French-Canadian population, and the impact of these comorbidities on the patients' health. Level of evidence: V, Prospective study.
Physiotherapy Canada, Feb 1, 2020
Purpose: The primary purpose is to translate and assess the transcultural validity of the RAPT – ... more Purpose: The primary purpose is to translate and assess the transcultural validity of the RAPT – a pre-operation questionnaire that helps predict the clients’ post-operation process – for the French-Canadian population requiring an arthroplasty of the hip or of the knee. The second purpose is to determine the standard error of measurements of the French-Canadian version of RAPT. Method: The transcultural translation and adaptation process of RAPT follows four steps: (1) initial translation, (2) retro-translation, (3) assessment of the questionnaire’s clarity by patients, 4) assessment of the translation’s transcultural validity. Furthermore, the RAPT standard error of measurements was calculated. Results: Participants were recruited at the Hull and Montfort hospitals. Twenty participants were recruited for step 3 and 83 participants for step 4. Results suggest that the RAPT and the French-Canadian translation (RAPT-FC) are comparable, with intraclass, intralanguage, interlanguage and temportal interlanguage correlation coefficents that varied from 0.858 to 0.988. The standard error of measurements is 0.8. Conclusions: The RAPT-FC tool is comparable to the original English version of the RAPT. Using this questionnaire could help in the planning of postoperative resources associated to hip and knee replacements within the French-Canadian population.
Minorités linguistiques et société, 2024
Minorités linguistiques et société, 2024
Parmi les participants possibles (n = 1 673), 123 réponses ont été reçues,soituntauxde7 %. Tablea... more Parmi les participants possibles (n = 1 673), 123 réponses ont été reçues,soituntauxde7 %. Tableau 1. Caractéristiques démographiques des répondants au questionnaire Chapitre 11 Tableau 1 Caractéristiques démographiques des répondants au questionnaire Langue maternelle Français 90 % Anglais 9 % Autre 1 % Milieu de travail Université 53 % Collège 47 % Programme d'enseignement Médecine 20 % Soins infirmiers 20 % Service social 13 % Autres (réadaptation, nutrition, activité physique, radiologie) 47 % Poste* Professeur ou enseignant 82 % Coordonnateur de stages 19 % Directeur de programme 16 % Autre 18 % * Les répondants pouvaient cocher plus d'une réponse, le cas échéant. * Les répondants pouvaient cocher plus d'une réponse, le cas échéant.
University of Ottawa Press eBooks, Dec 30, 2017
Health promotion practice, May 17, 2024
Healthcare Management Forum, Jun 12, 2020
Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for F... more Evidence suggests that language barriers present obstacles to healthcare access and quality for Francophone seniors in official language minority communities across Canada. Addressing language barriers and providing continuity is challenging, as French language services (FLSs) rely heavily on bilingual providers and the practice of active offer by all staff. This qualitative research used semi-structured group and individual interviews to explore mechanisms supporting FLS coordination and continuity in two Canadian provinces. Identification of the language variable in health records, virtual healthcare, and FLS directories are conducive to FLS continuity, but financial and resource limitations present major obstacles. Management strategies to facilitate continuity of FLS across health organizations are discussed.
Disability and Rehabilitation, Dec 5, 2020
Purpose: Finding and accessing social services and community resources are a challenge for stroke... more Purpose: Finding and accessing social services and community resources are a challenge for stroke survivors and care partners. The purpose of this systematic review was to identify and review interventions that aimed to increase access and use of such services and resources post stroke. Method: A systematic review of the published literature was performed using MEDLINE, CINAHL, PsycINFO, and ProQuest Nursing and Allied Health (January 2008 to May 2020). Studies were included if they were quantitative designs and reported on outcomes of interventions addressing post-stroke access to social services or community resources. Results were synthesised narratively. Results: 3566 titles and abstracts were reviewed. Ten articles met the inclusion criteria. The interventions included in this review varied in terms of target group, timing, and type of support provided (passive or active tailored information provision, referral service, navigation assistance). Outcome measures, for social service and community resource access, included discharge preparedness measures, service counts, observations, satisfaction evaluations, interviews, and open-ended questions. Conclusion: Overall, interventions demonstrated some improvements in information received and access to social services and community resources following stroke. Future research should focus on carrying out high quality studies that examine the effectiveness of various social service and community resource interventions, and on setting valid and reliable outcome measures. ä IMPLICATIONS FOR REHABILITATION Stroke survivors and care partners have unmet social service and community resource needs. Stroke survivors and care partners can benefit from interventions that provide information, referrals, and ongoing support to access services and resources. Clearly identifying social service and community resource needs is important for tailoring interventions to individual situations. Interventions should ideally be provided throughout the hospital stay, in acute care and rehabilitation, and continue on in the community.
Reflets, Nov 26, 2014
Tous droits réservés © Reflets, Revue d'intervention sociale et communautaire, 2014 Ce document e... more Tous droits réservés © Reflets, Revue d'intervention sociale et communautaire, 2014 Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
V ous êtes-vous déjà imaginé devoir communiquer avec un médecin ou un autre professionnel de la s... more V ous êtes-vous déjà imaginé devoir communiquer avec un médecin ou un autre professionnel de la santé et des services sociaux dans une langue que vous ne parlez pas ou que vous ne parlez qu'occasionnellement ? Ceci est pourtant la réalité de plusieurs francophones vivant dans les communautés francophones en situation linguistique minoritaire (CFSM). Il arrive, en effet, fréquemment dans ces communautés, que la population n'ait pas accès à des services sociaux et de santé comparables dans les deux langues officielles, et ce, même si plusieurs personnes, notamment les aînés et les jeunes enfants ne parlent pas l'anglais, langue de la majorité. Ce premier livre multidisciplinaire sur les enjeux linguistiques en matière de santé et de services sociaux en contexte linguistique minoritaire vise à faire le point sur des grands thèmes de recherche menés dans ce champ. Cet ouvrage collectif est notamment ancré dans la notion d'offre active. Sous une perspective plus opérationnelle, « l'offre active peut être considérée comme une invitation, verbale ou écrite, à s'exprimer dans la langue officielle de son choix. L'offre de parler dans la langue officielle de son choix doit précéder la demande de services » (Bouchard, Beaulieu et Desmeules, 2012, p. 46). Précisons également que les analyses et les résultats de diverses études réalisées jusqu'à présent ont démontré que l'offre active de services sociaux et de santé en français pour les CFSM au Canada est une question de qualité, de sécurité (Drolet, Dubouloz et Benoît, 2014 ; Lapierre et al., 2014), d'humanisation des soins et services, d'éthique professionnelle, Références
Reflets, Nov 15, 2018
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y ... more Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
Journal, physical therapy education, 2010
Disability and Rehabilitation, Apr 17, 2023
Reflets, 2002
des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998.
University of Ottawa Press eBooks, Sep 19, 2018
BMC Musculoskeletal Disorders, Nov 16, 2016
Background: Following hip or knee arthroplasty, it is clinically warranted to get patients functi... more Background: Following hip or knee arthroplasty, it is clinically warranted to get patients functional as quickly as possible. However, valid tools to assess function shortly after knee or hip arthroplasty are lacking. The objective was to compare the clinimetric properties of four instruments to assess function shortly after arthroplasty. Methods: One hundred eight patients undergoing hip or knee arthroplasty were assessed preoperatively, 1 and 2 days postoperatively, and 2 and 6 weeks postoperatively with the Timed Up and Go (TUG), Iowa Level of Assistance Scale (ILAS), Postoperative Quality of Recovery Scale (PQRS), and Readiness for Hospital Discharge Scale (RHDS). Descriptive data, floor and ceiling effects, responsiveness, interpretation and construct validity were determined. Results: Only the ILAS and RHDS support subscale demonstrated floor or ceiling effects. A large deterioration from preoperative to postoperative, followed by large improvements after surgery were seen in the TUG and ILAS scores. The RHDS personal status subscale and the PQRS pain and function dimensions demonstrated large improvements after surgery. Changes in the RHDS global scale and personal status subscale, PQRS pain dimension and TUG were significantly related to patient perceived improvement. Minimal important changes were obtained for the RHDS global (1.1/10) and personal status subscale (2.3/10), and the TUG (43.4 s at 6 weeks). For construct validity, the PQRS function dimension and RHDS were moderately related to the TUG or ILAS. The correlation between TUG and ILAS was high from preoperative to postoperative day 2, but substantially decreased at 2 and 6 weeks. Conclusions: The TUG and RHDS personal status subscale demonstrated the best clinimetric properties to assess function in the first 6 weeks after hip or knee arthroplasty.
Bone and Joint Research, Sep 1, 2015
Patient function after arthroplasty should ideally quickly improve. It is not known which peri-op... more Patient function after arthroplasty should ideally quickly improve. It is not known which peri-operative function assessments predict length of stay (LOS) and short-term functional recovery. The objective of this study was to identify peri-operative functions assessments predictive of hospital LOS and short-term function after hospital discharge in hip or knee arthroplasty patients. Methods In total, 108 patients were assessed peri-operatively with the timed-up-and-go (TUG), Iowa level of assistance scale, post-operative quality of recovery scale, readiness for hospital discharge scale, and the Western Ontario and McMaster Osteoarthritis Index (WOMAC). The older Americans resources and services activities of daily living (ADL) questionnaire (OARS) was used to assess function two weeks after discharge. Results Following multiple regressions, the pre-and post-operative day two TUG was significantly associated with LOS and OARS score, while the pre-operative WOMAC function subscale was associated with the OARS score. Pre-operatively, a cutoff TUG time of 11.7 seconds for LOS and 10.3 seconds for short-term recovery yielded the highest sensitivity and specificity, while a cutoff WOMAC function score of 48.5/100 yielded the highest sensitivity and specificity. Post-operatively, a cutoff day two TUG time of 31.5 seconds for LOS and 30.9 seconds for short-term function yielded the highest sensitivity and specificity. Conclusions The pre-and post-operative day two TUG can indicate hospital LOS and short-term functional capacities, while the pre-operative WOMAC function subscale can indicate shortterm functional capacities.
Cet article présente une recherche quasi expérimentale qui avait pour but d'implanter et d'évalue... more Cet article présente une recherche quasi expérimentale qui avait pour but d'implanter et d'évaluer, auprès de 59 parents d'enfants de maternelle 5 ans du Québec, un programme de formation sur l'exploitation de la littérature jeunesse pour favoriser, entre autres, le développement langagier des enfants. Le programme, intitulé Les mille et un plaisirs de lire avec toi, visait à encourager les parents à fournir un soutien de qualité à leur enfant lors de la lecture interactive d'albums. Afin d'assurer ce soutien, des ateliers de formation leur ont été offerts et des trousses littéraires ont circulé dans les familles pendant six mois. Cet article décrit la recherche à laquelle ont pris part les parents et présente les résultats qui révèlent que le programme a contribué à les sensibiliser à l'importance de la lecture interactive et à celle de susciter des interactions de qualité lors de l'animation de ce type d'activité.
Minorités linguistiques et société, Jun 28, 2021
Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y ... more Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'
Orthopaedics & traumatology: surgery & research, May 1, 2020
The Self-Administered Comorbidity Questionnaire (SCQ) is a tool used by hospitalized patients to ... more The Self-Administered Comorbidity Questionnaire (SCQ) is a tool used by hospitalized patients to selfreport their comorbidities. It can help to explain the effectiveness of hip or knee arthroplasty, its complications, the length of hospital stay and perioperative resource utilization. Hypothesis: The French-Canadian version of the SCQ will be suitable for use in a Canadian hospital population. Objectives: (1) translate and evaluate the transcultural validity of the SCQ in a French Canadian population undergoing hip or knee arthroplasty; (2) determine the standard error of measurement (SEM) in the French Canadian version. Materials and Methods: The translation and transcultural adaptation process consisted of four steps: (1) initial translation; (2) back translation; (3) assessment of questionnaire clarity with patients; (4) assessment of the translation's transcultural validity. The SEM was also calculated. Results: Twenty participants were recruited for step 3 and 83 participants for step 4. The original English version of the SCQ and the translated French-Canadian version (SCQ-FC) were similar with intra-class correlation coefficients for the intra-language and inter-language agreement between 0.71 and 0.97. The SEM was 1.92. Conclusion: The SCQ-FC is comparable to the original English language version. Using this questionnaire allows us to document the comorbidities present in patients undergoing hip and knee arthroplasty in a French-Canadian population, and the impact of these comorbidities on the patients' health. Level of evidence: V, Prospective study.
Physiotherapy Canada, Feb 1, 2020
Purpose: The primary purpose is to translate and assess the transcultural validity of the RAPT – ... more Purpose: The primary purpose is to translate and assess the transcultural validity of the RAPT – a pre-operation questionnaire that helps predict the clients’ post-operation process – for the French-Canadian population requiring an arthroplasty of the hip or of the knee. The second purpose is to determine the standard error of measurements of the French-Canadian version of RAPT. Method: The transcultural translation and adaptation process of RAPT follows four steps: (1) initial translation, (2) retro-translation, (3) assessment of the questionnaire’s clarity by patients, 4) assessment of the translation’s transcultural validity. Furthermore, the RAPT standard error of measurements was calculated. Results: Participants were recruited at the Hull and Montfort hospitals. Twenty participants were recruited for step 3 and 83 participants for step 4. Results suggest that the RAPT and the French-Canadian translation (RAPT-FC) are comparable, with intraclass, intralanguage, interlanguage and temportal interlanguage correlation coefficents that varied from 0.858 to 0.988. The standard error of measurements is 0.8. Conclusions: The RAPT-FC tool is comparable to the original English version of the RAPT. Using this questionnaire could help in the planning of postoperative resources associated to hip and knee replacements within the French-Canadian population.