Julien Kilanga Musinde - Academia.edu (original) (raw)

Papers by Julien Kilanga Musinde

Research paper thumbnail of 24 Congo-Kinshasa

De Gruyter eBooks, Dec 3, 2023

Research paper thumbnail of Le français : des mots de chacun, une langue pour tous

Vraie problématique linguistique, socio-économique et culturelle que traitent dans ce volume des ... more Vraie problématique linguistique, socio-économique et culturelle que traitent dans ce volume des chercheurs et des universitaires, des enseignants et des hommes d’affaires, des juristes et des écrivains. Comment faire pour que les mots spécialisés de nos professions, ancrés dans des savoir-faire, deviennent également les formes ouvertes d’une langue à partager ? Comment faire aussi pour que les mots de tous les jours, ceux des enfants des banlieues comme ceux des fils de la terre, soient les gages d’une compréhension et d’une reconnaissance mutuelles, d’un accès à la langue des pères, dans une société en perpétuel mouvement ? Comment faire encore pour mettre en résonance les accents des français régionaux et les échos lointains des français de la francophonie, afin que se déploie plus largement cet idéal linguistique commun ? Autant de questions qui trouvent leur champ de réflexion et leur voie de réponse dans les différentes parties de cet ouvrage : le lecteur chemine d’abord à travers les accents du français parlé, en France et dans la francophonie, pénètre au cœur des particularités de l’écrit, réfléchit aux conditions des échanges et du partage de la langue pour pénétrer enfin dans le monde des poètes et s’initier aux enchantements de la langue littéraire qui n’a cessé de dire la vie, la jouissance et la fortune des mots d’où qu’ils proviennent, ceux de La Pléiade, archaïques, techniques ou dialectaux, ceux des poètes modernes, riches de sensations, constellés d’associations, pleins de fulgurances, ceux de Léopold Sedar Senghor, vibrant aux accords de l’Afrique et de la France, fondues dans une mythologie neuve, faite de valeurs singulières mais partagées, métissées par deux cultures dans une même vision poétique. Finalement, c’est encore là une belle escale dans le temps et l’espace que cette troisième étape du voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française. Cet ouvrage est issu des 3e journées de la langue française, Les Lyriades, qui se sont tenues à Liré en Anjou, les 19-20-21 mai 2006. Il a été conçu sous la direction de Françoise Argod-Dutard, professeur des universités et responsable du comité scientifique avec la collaboration de Dominique Beaumon, coordonnateur des Lyriades

Research paper thumbnail of La politique linguistique de la Francophonie et la problématique de l'anglais

Linguistic diversity is one of the fundamental principles of Francophonie; it allows the strength... more Linguistic diversity is one of the fundamental principles of Francophonie; it allows the strengthening of the role of the French language as a means of communication for the world's nations. The English language is one of French language's partners worldwide. In the current international context, the Francophonie recognizes the need for an active, yet cautious partnership with English and other languages of the world, but at the same time is aware that, in order for the French language to consolidate its position on the international scene, well-thought long-term strategies are necessary to further assure a certain status and a certain influence of French in relation to English. Plusieurs questions transparaissent derrière celle fondamentale qui consiste à s'interroger sur « La politique linguistique de la Francophonie et la problématique de l'anglais ». Parmi ces questions, celles qui interpellent au plus haut point ma triple conscience historique d'acteur qui a...

Research paper thumbnail of Langue française en milieu plurilingue congolais : structure et variation

La nature du français en République démocratique du Congo est fonction de ses contacts avec les a... more La nature du français en République démocratique du Congo est fonction de ses contacts avec les autres langues entraînant un impact réel sur sa structure. Dans ce mouvement de contacts et d’échanges, les structures nouvelles se superposent sur les anciennes, compliquant l’orientation des vecteurs finaux qui façonnent les dialogues entre les langues. Le français qui constitue l’outil de travail et de communication des congolais francophones, dans cet environnement plurilingue, est l’objet de c..

Research paper thumbnail of Le français, en contact avec les autres langues, un atout pour la francophonie ?

Le français, une langue pour réussir, 2014

[Xavier North] Dans les pays de l’espace francophone, le monolinguisme est l’exception. Dans la m... more [Xavier North] Dans les pays de l’espace francophone, le monolinguisme est l’exception. Dans la majorité des pays membres de la Francophonie, le français a un statut de langue officielle ou co-officielle, souvent en compagnie d’une langue tierce. Autrement dit, le multilinguisme est le paysage dominant et habituel. Pour cette raison, il infléchit naturellement les choix politiques des dirigeants appelés à légiférer en la matière. À l’heure où la Francophonie réfléchit à l’élaboration d’une po..

Research paper thumbnail of Biographie langagière et conscience plurilingue en contexte africain

L'Afrique plurilingue (et plus specifiquement la Republique Democratique du Congo) est un lie... more L'Afrique plurilingue (et plus specifiquement la Republique Democratique du Congo) est un lieu de contacts entre langues locales et langues etranqeres, La conscience plurilingue des locuteurs favorise-t-elle l'apprentissage et la maitrise des langues etranqeres dans cet espace ? Face a ce questionnement, les biographies lanqaqieres ouvrent des voies d'exploration.

Research paper thumbnail of Pourquoi j’écris en français

Part of the French and Francophone Language and Literature Commons This Dossier is brought to you... more Part of the French and Francophone Language and Literature Commons This Dossier is brought to you for free and open access by CrossWorks. It has been accepted for inclusion in Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature by an authorized editor of CrossWorks.

Research paper thumbnail of Rapports entre le français et les langues africaines

Research paper thumbnail of Comment enseigner le français au Congo

Comment enseigner le francais au Congo?, telle est la reflexion soumise aux participants de ce se... more Comment enseigner le francais au Congo?, telle est la reflexion soumise aux participants de ce seminaire-recyclage organise conjointement par l'Universite de Lubumbashi et la Division provinciale de l'Enseignement primaire et secondaire.

Research paper thumbnail of Le français et la littérature de langue française en contexte multilingue congolais : structure et méthodologies d'enseignement

Research paper thumbnail of Environnement francophone en milieu plurilingue

Environnement francophone en milieu plurilingue, 2012

La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on ... more La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on appelle l’écologie des langues ou, plus précisément, l’écolinguistique. La langue est, comme tout organisme social, conditionnée par l’influence du milieu dans lequel elle vit et qu’elle influence à son tour. L’objectif de ce livre, dont le propos concerne essentiellement le continent africain, est de décrire, caractériser et illustrer la réalité de l’environnement francophone dans les espaces où le français coexiste avec d’autres langues, souvent en position dominante juridiquement mais minoritaire socialement. Il s’agit, concrètement, d’apprécier l’importance et la qualité de l’offre en français dans des contextes où celui-ci n’est pas la langue maternelle des populations. La présence du français est observée dans le marquage du territoire (toponymie, odonymie ou hydronymie) et de l’espace social (anthroponymie, ethnonymie ou glossonymie). Elle est examinée dans l’affichage administratif et commercial. Les lieux, les moments et les situations de contact réel avec le français sont identifiés tout comme les formes de langage pratiquées au quotidien, les normes valorisées et les écarts stigmatisés. L’impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations est évalué autant que son efficacité dans les secteurs formels (école, administration, entreprise) et non-formels (alphabétisation ou petit commerce). Peut-on identifier les lignes de partage, les circuits d’échange et les possibilités de dialogue avec les langues locales dans une perspective de développement ? Quelle est l’efficacité du français dans la circulation des informations destinées aux masses populaires ? Quelle est sa capacité de mobilisation ? Quelle est la part de rêve qu’il offre aux jeunes pour l’avenir ? Les auteurs de ce livre se sont efforcés de répondre à toutes ces interrogations avec clarté, rigueur et objectivité

Research paper thumbnail of Pourquoi choisir le français comme langue d’expression littéraire ?

La langue française : de rencontres en partages

International audienc

Research paper thumbnail of Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace francophone

Le français et les langues d'Europe

[X. North] Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace... more [X. North] Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace francophone, qu’ils soient effectués par les pouvoirs publics, les administrations, les entreprises, ont des effets structurants très profonds sur l’ensemble de la société et comportent des incidences politiques, économiques, culturelles, sociales très importantes. Ce sont donc ces enjeux que nous allons tenter de mesurer, ces effets que nous allons essayer d’évaluer grâce aux interventions des p..

Research paper thumbnail of Coexistence du français et des langues nationales dans les pays francophones

Le français : des mots de chacun, une langue pour tous

La coexistence du français et des langues nationales est un problème essentiel dans la Francophon... more La coexistence du français et des langues nationales est un problème essentiel dans la Francophonie, tout simplement parce que, la France exceptée, le français n’est langue unique dans aucun pays francophone ; il est concurrencé ou il est au contact avec d’autres langues. Dans un pays où la langue nationale n’est pas le français, on veillera donc à ce que le français n’entre pas en conflit avec cette langue. Nous sommes les uns et les autres tout à fait attachés à ce que la langue française s..

Research paper thumbnail of Rapports entre le français et les langues africaines

Champs Linguistiques, 2006

Research paper thumbnail of La langue française : de rencontres en partages

« De rencontres en partages », voilà un titre bien romanesque pour ce 4e épisode d'une belle ... more « De rencontres en partages », voilà un titre bien romanesque pour ce 4e épisode d'une belle histoire, celle du français dont les mots et les structures ont ensemencé le territoire pour mieux le faire croître dans ses différentes expressions, de la Cour à la ville, des campagnes aux cités, de la France aux espaces francophones et plurilingues, où il se complaît pour mieux se parer et se faire aimer des autres langues. Ainsi bâti, fort et resplendissant, il a tout pour séduire le jeune enfant, l'adolescent ou l'étranger. Mais comment passer du charme de la rencontre au partage ? Comment apprivoiser la langue, se l'approprier peu à peu pour que attirance soit source de communication et d'enrichissement, de pensée et d'humanité ? Noces bien difficiles que celles du petit d'homme en quête d'amour et de sécurité à l'écoute des inflexions maternelles et dans le tâtonnement des premières lallations, mariage de raison que celui de l'écolier avec la langue de la société, celle du maître et de l’institution, rencontres plus impérieuses ou fugitives de l'étranger en quête de travail ou de culture, partages enfin plus problématiques pour tous dans une Europe plurilingue et multiculturelle. Mais la langue, une fois séduite et ravie, que de plaisirs pour l'écrivain qui la ploie sous le mouvement de sa pensée, aux caprices de ses désirs, lui donnant une vie nouvelle, de la caresse imitative à l'impulsion féconde, jouant avec les mots pour mieux en faire jaillir des échos nouveaux. Magie de la création littéraire qui se déploie au-delà du langage dans un imaginaire des arts ! Ce sont ces problématiques linguistiques, socio-économiques et culturelles que traitent, dans ce volume, des chercheurs et des universitaires, des enseignants et des cadres d'entreprise, des journalistes et des écrivains, pour le plus grand plaisir du lecteur, le temps d'une quatrième escale dans ce voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française

Research paper thumbnail of 24 Congo-Kinshasa

De Gruyter eBooks, Dec 3, 2023

Research paper thumbnail of Le français : des mots de chacun, une langue pour tous

Vraie problématique linguistique, socio-économique et culturelle que traitent dans ce volume des ... more Vraie problématique linguistique, socio-économique et culturelle que traitent dans ce volume des chercheurs et des universitaires, des enseignants et des hommes d’affaires, des juristes et des écrivains. Comment faire pour que les mots spécialisés de nos professions, ancrés dans des savoir-faire, deviennent également les formes ouvertes d’une langue à partager ? Comment faire aussi pour que les mots de tous les jours, ceux des enfants des banlieues comme ceux des fils de la terre, soient les gages d’une compréhension et d’une reconnaissance mutuelles, d’un accès à la langue des pères, dans une société en perpétuel mouvement ? Comment faire encore pour mettre en résonance les accents des français régionaux et les échos lointains des français de la francophonie, afin que se déploie plus largement cet idéal linguistique commun ? Autant de questions qui trouvent leur champ de réflexion et leur voie de réponse dans les différentes parties de cet ouvrage : le lecteur chemine d’abord à travers les accents du français parlé, en France et dans la francophonie, pénètre au cœur des particularités de l’écrit, réfléchit aux conditions des échanges et du partage de la langue pour pénétrer enfin dans le monde des poètes et s’initier aux enchantements de la langue littéraire qui n’a cessé de dire la vie, la jouissance et la fortune des mots d’où qu’ils proviennent, ceux de La Pléiade, archaïques, techniques ou dialectaux, ceux des poètes modernes, riches de sensations, constellés d’associations, pleins de fulgurances, ceux de Léopold Sedar Senghor, vibrant aux accords de l’Afrique et de la France, fondues dans une mythologie neuve, faite de valeurs singulières mais partagées, métissées par deux cultures dans une même vision poétique. Finalement, c’est encore là une belle escale dans le temps et l’espace que cette troisième étape du voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française. Cet ouvrage est issu des 3e journées de la langue française, Les Lyriades, qui se sont tenues à Liré en Anjou, les 19-20-21 mai 2006. Il a été conçu sous la direction de Françoise Argod-Dutard, professeur des universités et responsable du comité scientifique avec la collaboration de Dominique Beaumon, coordonnateur des Lyriades

Research paper thumbnail of La politique linguistique de la Francophonie et la problématique de l'anglais

Linguistic diversity is one of the fundamental principles of Francophonie; it allows the strength... more Linguistic diversity is one of the fundamental principles of Francophonie; it allows the strengthening of the role of the French language as a means of communication for the world's nations. The English language is one of French language's partners worldwide. In the current international context, the Francophonie recognizes the need for an active, yet cautious partnership with English and other languages of the world, but at the same time is aware that, in order for the French language to consolidate its position on the international scene, well-thought long-term strategies are necessary to further assure a certain status and a certain influence of French in relation to English. Plusieurs questions transparaissent derrière celle fondamentale qui consiste à s'interroger sur « La politique linguistique de la Francophonie et la problématique de l'anglais ». Parmi ces questions, celles qui interpellent au plus haut point ma triple conscience historique d'acteur qui a...

Research paper thumbnail of Langue française en milieu plurilingue congolais : structure et variation

La nature du français en République démocratique du Congo est fonction de ses contacts avec les a... more La nature du français en République démocratique du Congo est fonction de ses contacts avec les autres langues entraînant un impact réel sur sa structure. Dans ce mouvement de contacts et d’échanges, les structures nouvelles se superposent sur les anciennes, compliquant l’orientation des vecteurs finaux qui façonnent les dialogues entre les langues. Le français qui constitue l’outil de travail et de communication des congolais francophones, dans cet environnement plurilingue, est l’objet de c..

Research paper thumbnail of Le français, en contact avec les autres langues, un atout pour la francophonie ?

Le français, une langue pour réussir, 2014

[Xavier North] Dans les pays de l’espace francophone, le monolinguisme est l’exception. Dans la m... more [Xavier North] Dans les pays de l’espace francophone, le monolinguisme est l’exception. Dans la majorité des pays membres de la Francophonie, le français a un statut de langue officielle ou co-officielle, souvent en compagnie d’une langue tierce. Autrement dit, le multilinguisme est le paysage dominant et habituel. Pour cette raison, il infléchit naturellement les choix politiques des dirigeants appelés à légiférer en la matière. À l’heure où la Francophonie réfléchit à l’élaboration d’une po..

Research paper thumbnail of Biographie langagière et conscience plurilingue en contexte africain

L'Afrique plurilingue (et plus specifiquement la Republique Democratique du Congo) est un lie... more L'Afrique plurilingue (et plus specifiquement la Republique Democratique du Congo) est un lieu de contacts entre langues locales et langues etranqeres, La conscience plurilingue des locuteurs favorise-t-elle l'apprentissage et la maitrise des langues etranqeres dans cet espace ? Face a ce questionnement, les biographies lanqaqieres ouvrent des voies d'exploration.

Research paper thumbnail of Pourquoi j’écris en français

Part of the French and Francophone Language and Literature Commons This Dossier is brought to you... more Part of the French and Francophone Language and Literature Commons This Dossier is brought to you for free and open access by CrossWorks. It has been accepted for inclusion in Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature by an authorized editor of CrossWorks.

Research paper thumbnail of Rapports entre le français et les langues africaines

Research paper thumbnail of Comment enseigner le français au Congo

Comment enseigner le francais au Congo?, telle est la reflexion soumise aux participants de ce se... more Comment enseigner le francais au Congo?, telle est la reflexion soumise aux participants de ce seminaire-recyclage organise conjointement par l'Universite de Lubumbashi et la Division provinciale de l'Enseignement primaire et secondaire.

Research paper thumbnail of Le français et la littérature de langue française en contexte multilingue congolais : structure et méthodologies d'enseignement

Research paper thumbnail of Environnement francophone en milieu plurilingue

Environnement francophone en milieu plurilingue, 2012

La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on ... more La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements les plus récents de ce qu’on appelle l’écologie des langues ou, plus précisément, l’écolinguistique. La langue est, comme tout organisme social, conditionnée par l’influence du milieu dans lequel elle vit et qu’elle influence à son tour. L’objectif de ce livre, dont le propos concerne essentiellement le continent africain, est de décrire, caractériser et illustrer la réalité de l’environnement francophone dans les espaces où le français coexiste avec d’autres langues, souvent en position dominante juridiquement mais minoritaire socialement. Il s’agit, concrètement, d’apprécier l’importance et la qualité de l’offre en français dans des contextes où celui-ci n’est pas la langue maternelle des populations. La présence du français est observée dans le marquage du territoire (toponymie, odonymie ou hydronymie) et de l’espace social (anthroponymie, ethnonymie ou glossonymie). Elle est examinée dans l’affichage administratif et commercial. Les lieux, les moments et les situations de contact réel avec le français sont identifiés tout comme les formes de langage pratiquées au quotidien, les normes valorisées et les écarts stigmatisés. L’impact de la francophonie sur la vie quotidienne des populations est évalué autant que son efficacité dans les secteurs formels (école, administration, entreprise) et non-formels (alphabétisation ou petit commerce). Peut-on identifier les lignes de partage, les circuits d’échange et les possibilités de dialogue avec les langues locales dans une perspective de développement ? Quelle est l’efficacité du français dans la circulation des informations destinées aux masses populaires ? Quelle est sa capacité de mobilisation ? Quelle est la part de rêve qu’il offre aux jeunes pour l’avenir ? Les auteurs de ce livre se sont efforcés de répondre à toutes ces interrogations avec clarté, rigueur et objectivité

Research paper thumbnail of Pourquoi choisir le français comme langue d’expression littéraire ?

La langue française : de rencontres en partages

International audienc

Research paper thumbnail of Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace francophone

Le français et les langues d'Europe

[X. North] Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace... more [X. North] Les choix linguistiques et leurs conséquences dans l’Europe de demain et dans l’espace francophone, qu’ils soient effectués par les pouvoirs publics, les administrations, les entreprises, ont des effets structurants très profonds sur l’ensemble de la société et comportent des incidences politiques, économiques, culturelles, sociales très importantes. Ce sont donc ces enjeux que nous allons tenter de mesurer, ces effets que nous allons essayer d’évaluer grâce aux interventions des p..

Research paper thumbnail of Coexistence du français et des langues nationales dans les pays francophones

Le français : des mots de chacun, une langue pour tous

La coexistence du français et des langues nationales est un problème essentiel dans la Francophon... more La coexistence du français et des langues nationales est un problème essentiel dans la Francophonie, tout simplement parce que, la France exceptée, le français n’est langue unique dans aucun pays francophone ; il est concurrencé ou il est au contact avec d’autres langues. Dans un pays où la langue nationale n’est pas le français, on veillera donc à ce que le français n’entre pas en conflit avec cette langue. Nous sommes les uns et les autres tout à fait attachés à ce que la langue française s..

Research paper thumbnail of Rapports entre le français et les langues africaines

Champs Linguistiques, 2006

Research paper thumbnail of La langue française : de rencontres en partages

« De rencontres en partages », voilà un titre bien romanesque pour ce 4e épisode d'une belle ... more « De rencontres en partages », voilà un titre bien romanesque pour ce 4e épisode d'une belle histoire, celle du français dont les mots et les structures ont ensemencé le territoire pour mieux le faire croître dans ses différentes expressions, de la Cour à la ville, des campagnes aux cités, de la France aux espaces francophones et plurilingues, où il se complaît pour mieux se parer et se faire aimer des autres langues. Ainsi bâti, fort et resplendissant, il a tout pour séduire le jeune enfant, l'adolescent ou l'étranger. Mais comment passer du charme de la rencontre au partage ? Comment apprivoiser la langue, se l'approprier peu à peu pour que attirance soit source de communication et d'enrichissement, de pensée et d'humanité ? Noces bien difficiles que celles du petit d'homme en quête d'amour et de sécurité à l'écoute des inflexions maternelles et dans le tâtonnement des premières lallations, mariage de raison que celui de l'écolier avec la langue de la société, celle du maître et de l’institution, rencontres plus impérieuses ou fugitives de l'étranger en quête de travail ou de culture, partages enfin plus problématiques pour tous dans une Europe plurilingue et multiculturelle. Mais la langue, une fois séduite et ravie, que de plaisirs pour l'écrivain qui la ploie sous le mouvement de sa pensée, aux caprices de ses désirs, lui donnant une vie nouvelle, de la caresse imitative à l'impulsion féconde, jouant avec les mots pour mieux en faire jaillir des échos nouveaux. Magie de la création littéraire qui se déploie au-delà du langage dans un imaginaire des arts ! Ce sont ces problématiques linguistiques, socio-économiques et culturelles que traitent, dans ce volume, des chercheurs et des universitaires, des enseignants et des cadres d'entreprise, des journalistes et des écrivains, pour le plus grand plaisir du lecteur, le temps d'une quatrième escale dans ce voyage au long cours que constituent les Lyriades renouvelées de la langue française