Kristina Kaschavtseva - Academia.edu (original) (raw)
Uploads
Papers by Kristina Kaschavtseva
Розглянуто основні проблеми перекладознавчих праць Г. Кочура та В. Коптілова у зрізі діалогічної ... more Розглянуто основні проблеми перекладознавчих праць Г. Кочура та В. Коптілова у зрізі діалогічної теорії М. Бахтіна, що дає змогу осмислити симбіоз їх концепцій як чинник розвитку української школи перекладу другої половини ХХ ст. та як один із фундаментів побудови сучасного українського перекладознавчого дискурсу. Обґрунтовано науково-естетичний характер перекладознавчої концепції В. Коптілова та художньо-естетичний профіль Кочурової концепції перекладу. Описано "перехрестя поглядів" перекладознавців в інтерпретації питань індивідуальності перекладача, джерелоцентричності перекладів та їх мовної культури, перекладності, "планомірності" перекладацького процесу та дисциплінарної традиції тощо.
Розглянуто основні проблеми перекладознавчих праць Г. Кочура та В. Коптілова у зрізі діалогічної ... more Розглянуто основні проблеми перекладознавчих праць Г. Кочура та В. Коптілова у зрізі діалогічної теорії М. Бахтіна, що дає змогу осмислити симбіоз їх концепцій як чинник розвитку української школи перекладу другої половини ХХ ст. та як один із фундаментів побудови сучасного українського перекладознавчого дискурсу. Обґрунтовано науково-естетичний характер перекладознавчої концепції В. Коптілова та художньо-естетичний профіль Кочурової концепції перекладу. Описано "перехрестя поглядів" перекладознавців в інтерпретації питань індивідуальності перекладача, джерелоцентричності перекладів та їх мовної культури, перекладності, "планомірності" перекладацького процесу та дисциплінарної традиції тощо.