Maria Immacolata SPAGNA - Academia.edu (original) (raw)

Maria Immacolata  SPAGNA

Uploads

Papers by Maria Immacolata SPAGNA

Research paper thumbnail of Lexique partagé en français et en francoprovençal des Pouilles dans la perspective du plurilinguisme

The purpose of this article is to present the results of our research into the lexicon shared bet... more The purpose of this article is to present the results of our research into the lexicon shared between the Francoprovencal of Puglia and French, two languages belonging to the Gallo-Roman domain. The two varieties of Francoprovencal spoken in the small villages of Faeto and Celle di San Vito, located in the Monti Dauni area of the province of Foggia, are poorly endowed, with an oral tradition and endangered. Despite this, recent sociolinguistic surveys note that this language represents a communication code with a considerable linguistic vitality, determined by the extremely positive attitude of the inhabitants towards it. In addition, Faetani and Cellesi, recognizing their ethnolinguistic affiliation with French, show also a positive attitude towards the French language, which has many similarities with their local language. Hence our idea that French might represent a further incentive for Faetani and Cellesi to preserve their language, as well as its usefulness in understanding th...

Research paper thumbnail of Les discours de François Hollande (2009-2012): la force axiologico-affective du changement

Lingue E Linguaggi, Dec 30, 2013

Research paper thumbnail of Les discours de François Hollande (2009-2012): la force axiologico-affective du changement

Lingue E Linguaggi, Dec 30, 2013

Research paper thumbnail of Retombées et perspectives de la « diversité » et des politiques linguistiques en Vallée d’Aoste : le cas du français et du francoprovençal

Alterstice: Revue internationale de la recherche interculturelle

Cette contribution se propose de mettre en lumière les retombées des politiques linguistiques mis... more Cette contribution se propose de mettre en lumière les retombées des politiques linguistiques mises en oeuvre au cours des siècles en Vallée d’Aoste sur la communauté valdôtaine. Suivant les changements du statut du français et du francoprovençal, causés par les mesures imposées par l’État depuis l’Unité italienne, nous relèverons l’évolution de la perception des Valdôtains face à ces choix politiques. Si, jusqu’en 1861, les Valdôtains se considéraient de nationalité française, à l’intérieur du nouvel État italien, notamment à la suite de la dictature de Mussolini contre le français, ils se retrouvèrent sans aucune garantie juridique de leur identité linguistique. En fait, le Statut Spécial n’a presque rien changé. Les récentes enquêtes sociolinguistiques attestent que l’intérêt pour la survie de la diversité linguistique est désormais très faible. Dans une telle situation, le plurilinguisme, vers lequel s’orientent les politiques actuelles, pourra produire les résultats souhaités s...

Research paper thumbnail of Lexique partagé en français et en francoprovençal des Pouilles dans la perspective du plurilinguisme

The purpose of this article is to present the results of our research into the lexicon shared bet... more The purpose of this article is to present the results of our research into the lexicon shared between the Francoprovencal of Puglia and French, two languages belonging to the Gallo-Roman domain. The two varieties of Francoprovencal spoken in the small villages of Faeto and Celle di San Vito, located in the Monti Dauni area of the province of Foggia, are poorly endowed, with an oral tradition and endangered. Despite this, recent sociolinguistic surveys note that this language represents a communication code with a considerable linguistic vitality, determined by the extremely positive attitude of the inhabitants towards it. In addition, Faetani and Cellesi, recognizing their ethnolinguistic affiliation with French, show also a positive attitude towards the French language, which has many similarities with their local language. Hence our idea that French might represent a further incentive for Faetani and Cellesi to preserve their language, as well as its usefulness in understanding th...

Research paper thumbnail of Les discours de François Hollande (2009-2012): la force axiologico-affective du changement

Lingue E Linguaggi, Dec 30, 2013

Research paper thumbnail of Les discours de François Hollande (2009-2012): la force axiologico-affective du changement

Lingue E Linguaggi, Dec 30, 2013

Research paper thumbnail of Retombées et perspectives de la « diversité » et des politiques linguistiques en Vallée d’Aoste : le cas du français et du francoprovençal

Alterstice: Revue internationale de la recherche interculturelle

Cette contribution se propose de mettre en lumière les retombées des politiques linguistiques mis... more Cette contribution se propose de mettre en lumière les retombées des politiques linguistiques mises en oeuvre au cours des siècles en Vallée d’Aoste sur la communauté valdôtaine. Suivant les changements du statut du français et du francoprovençal, causés par les mesures imposées par l’État depuis l’Unité italienne, nous relèverons l’évolution de la perception des Valdôtains face à ces choix politiques. Si, jusqu’en 1861, les Valdôtains se considéraient de nationalité française, à l’intérieur du nouvel État italien, notamment à la suite de la dictature de Mussolini contre le français, ils se retrouvèrent sans aucune garantie juridique de leur identité linguistique. En fait, le Statut Spécial n’a presque rien changé. Les récentes enquêtes sociolinguistiques attestent que l’intérêt pour la survie de la diversité linguistique est désormais très faible. Dans une telle situation, le plurilinguisme, vers lequel s’orientent les politiques actuelles, pourra produire les résultats souhaités s...

Log In