Moubarak Tinsoba - Academia.edu (original) (raw)
MA Conference Interpreting, Pautrain-Asti
less
Uploads
Papers by Moubarak Tinsoba
From Training to Professional Practice and Vice-versa: Sight Translation as a Specialisation Subject in the Interpreter Training Programme of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), 2023
The programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to... more The programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to an increasing interest in evaluating these programmes. This evaluation, while it may not be comprehen ever be so, can simply be limited to considering a particular aspect of a programme. Sight translation is a fairly common exercise present in interpreter training programmes. pedagogical weight a level in the training process. This article aims at contributing to this debate. It therefore takes as case study, the interpreter training programme of the Advanced School of Translators and Interpreter Buea in Cameroon and based on statistical data, looks into the place occupied by sight translation in the professional practice by graduates of this programme, between 2008 and 2015. The results, which are quite edifying, are the programme, given the peculiarity of the Cameroonian professional context and the African context in general.
Merit Research Journal of Education and Review (ISSN: 2350-2282) Vol. 11(9) pp. 160-174, November, 2023, 2023
The remarkable increase in the number of interpretation training programmes across the world for ... more The remarkable increase in the number of interpretation training programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to an increasing interest in evaluating these programmes. This evaluation, while it may not be comprehensive, should an evaluation ever be so, can simply be limited to considering a particular aspect of a programme. Sight translation is a fairly common exercise present in interpreter training programmes. However, its relevance and/or its pedagogical weight are sometimes questioned according to the context and level in the training process. This article aims at contributing to this debate. It therefore takes as case study, the interpreter training programme of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea in Cameroon and based on statistical data, looks into the place occupied by sight translation in the professional practice by graduates of this programme, between 2008 and 2015. The results, which are quite edifying, are supportive of maintaining and even reinforcing this exercise in the programme, given the peculiarity of the Cameroonian professional context and the African context in general.
From Training to Professional Practice and Vice-versa: Sight Translation as a Specialisation Subject in the Interpreter Training Programme of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), 2023
The programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to... more The programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to an increasing interest in evaluating these programmes. This evaluation, while it may not be comprehen ever be so, can simply be limited to considering a particular aspect of a programme. Sight translation is a fairly common exercise present in interpreter training programmes. pedagogical weight a level in the training process. This article aims at contributing to this debate. It therefore takes as case study, the interpreter training programme of the Advanced School of Translators and Interpreter Buea in Cameroon and based on statistical data, looks into the place occupied by sight translation in the professional practice by graduates of this programme, between 2008 and 2015. The results, which are quite edifying, are the programme, given the peculiarity of the Cameroonian professional context and the African context in general.
Merit Research Journal of Education and Review (ISSN: 2350-2282) Vol. 11(9) pp. 160-174, November, 2023, 2023
The remarkable increase in the number of interpretation training programmes across the world for ... more The remarkable increase in the number of interpretation training programmes across the world for the past twenty or thirty years (Gile, 2009) has given way to an increasing interest in evaluating these programmes. This evaluation, while it may not be comprehensive, should an evaluation ever be so, can simply be limited to considering a particular aspect of a programme. Sight translation is a fairly common exercise present in interpreter training programmes. However, its relevance and/or its pedagogical weight are sometimes questioned according to the context and level in the training process. This article aims at contributing to this debate. It therefore takes as case study, the interpreter training programme of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea in Cameroon and based on statistical data, looks into the place occupied by sight translation in the professional practice by graduates of this programme, between 2008 and 2015. The results, which are quite edifying, are supportive of maintaining and even reinforcing this exercise in the programme, given the peculiarity of the Cameroonian professional context and the African context in general.