Alexandra Cabana Outeiro - Academia.edu (original) (raw)

Uploads

Papers by Alexandra Cabana Outeiro

Research paper thumbnail of Santiago de Compostela do século XIV ó XV, o Tombo H da Catedral de Santiago: edición e estudio histórico

Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado e... more Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado entre los anos 1391 y 1409 por el notario Afonso Eanes Iacob, conteniendo documentacion del cabildo compostelano, escrita en gallego en su gran mayoria. La transcripcion esta acompanada de un estudio previo do codice, atendiendo a los aspectos codicologicos, paleograficos, de contendio, linguistico .. Relacionandolos con la documentacion del momento; y de unas pormenorizadas normas de transcripcion y edicion. A su vez se le dedica un apartado propio a su notario y al estudio comparativo de los diferentes tumbos compostelanos. Como complemento a la transcripcion se aportan una serie de indices: antroponimico, socio-profesional, toponimico, de calles y lugares de Santiago, de materias e de regestos. Otras dos aportaciones son un glosario de todos los terminos gallegos que aparecen en el tumbo (con mas de 1800 entradas principales), y una lista completa de las palabras abrevidadas acompanadas de sus abreviaturas.

Research paper thumbnail of A casa gótica de Ludeiro: Notas históricas, descrición e colección documental dun pequeno pazo do século XV non catalogado

Murguía: revista galega de historia, 2003

Research paper thumbnail of Santiago de Compostela do século XIV ó XV, o Tombo H da Catedral de Santiago: edición e estudio histórico

Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado e... more Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado entre los anos 1391 y 1409 por el notario Afonso Eanes Iacob, conteniendo documentacion del cabildo compostelano, escrita en gallego en su gran mayoria. La transcripcion esta acompanada de un estudio previo do codice, atendiendo a los aspectos codicologicos, paleograficos, de contendio, linguistico .. Relacionandolos con la documentacion del momento; y de unas pormenorizadas normas de transcripcion y edicion. A su vez se le dedica un apartado propio a su notario y al estudio comparativo de los diferentes tumbos compostelanos. Como complemento a la transcripcion se aportan una serie de indices: antroponimico, socio-profesional, toponimico, de calles y lugares de Santiago, de materias e de regestos. Otras dos aportaciones son un glosario de todos los terminos gallegos que aparecen en el tumbo (con mas de 1800 entradas principales), y una lista completa de las palabras abrevidadas acompanada...

Research paper thumbnail of Parámetros para o estudo da introdución do romance na documentación notarial galega

Na nosa lyngoage galega. A emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media, 2007

A bibliografía que aparece ao final do artigo pertence ao conxunto da obra na que este foi public... more A bibliografía que aparece ao final do artigo pertence ao conxunto da obra na que este foi publicado. You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions:  Attribution-You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).  Non commercial-You may not use this work for commercial purposes.

Research paper thumbnail of Galician

Research paper thumbnail of Documentos arcebispais no Tombo H da catedral de Santiago: Gómez Manrique e Lopo de Mendoza

Cuadernos de Estudios Gallegos, 2003

Research paper thumbnail of Fontes editadas para a Historia Medieval de Galicia. Os últimos vinte e cinco anos (1986-2011)

Pontevedra, 54 (2000), pp. 9-55. [Transcribe o traslado notarial que en 1715 se fixo dun caderno ... more Pontevedra, 54 (2000), pp. 9-55. [Transcribe o traslado notarial que en 1715 se fixo dun caderno de 21 escrituras en papel, xa trasladadas dos orixinais dos séculos XIV e XV (1302-1444), que recollían as propiedades dos Mariño de Lobeira. Conservado no Arquivo da Real Academia de la Historia, en Madrid, en galego e castelán. Con índice antroponímico, toponímico, de abreviaturas e cronolóxico].

Research paper thumbnail of Santiago de Compostela do século XIV ó XV, o Tombo H da Catedral de Santiago: edición e estudio histórico

Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado e... more Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado entre los anos 1391 y 1409 por el notario Afonso Eanes Iacob, conteniendo documentacion del cabildo compostelano, escrita en gallego en su gran mayoria. La transcripcion esta acompanada de un estudio previo do codice, atendiendo a los aspectos codicologicos, paleograficos, de contendio, linguistico .. Relacionandolos con la documentacion del momento; y de unas pormenorizadas normas de transcripcion y edicion. A su vez se le dedica un apartado propio a su notario y al estudio comparativo de los diferentes tumbos compostelanos. Como complemento a la transcripcion se aportan una serie de indices: antroponimico, socio-profesional, toponimico, de calles y lugares de Santiago, de materias e de regestos. Otras dos aportaciones son un glosario de todos los terminos gallegos que aparecen en el tumbo (con mas de 1800 entradas principales), y una lista completa de las palabras abrevidadas acompanadas de sus abreviaturas.

Research paper thumbnail of A casa gótica de Ludeiro: Notas históricas, descrición e colección documental dun pequeno pazo do século XV non catalogado

Murguía: revista galega de historia, 2003

Research paper thumbnail of Santiago de Compostela do século XIV ó XV, o Tombo H da Catedral de Santiago: edición e estudio histórico

Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado e... more Edicion completa del Tumbo H de la catedral de Santiago de Compostela, libro de notas elaborado entre los anos 1391 y 1409 por el notario Afonso Eanes Iacob, conteniendo documentacion del cabildo compostelano, escrita en gallego en su gran mayoria. La transcripcion esta acompanada de un estudio previo do codice, atendiendo a los aspectos codicologicos, paleograficos, de contendio, linguistico .. Relacionandolos con la documentacion del momento; y de unas pormenorizadas normas de transcripcion y edicion. A su vez se le dedica un apartado propio a su notario y al estudio comparativo de los diferentes tumbos compostelanos. Como complemento a la transcripcion se aportan una serie de indices: antroponimico, socio-profesional, toponimico, de calles y lugares de Santiago, de materias e de regestos. Otras dos aportaciones son un glosario de todos los terminos gallegos que aparecen en el tumbo (con mas de 1800 entradas principales), y una lista completa de las palabras abrevidadas acompanada...

Research paper thumbnail of Parámetros para o estudo da introdución do romance na documentación notarial galega

Na nosa lyngoage galega. A emerxencia do galego como lingua escrita na Idade Media, 2007

A bibliografía que aparece ao final do artigo pertence ao conxunto da obra na que este foi public... more A bibliografía que aparece ao final do artigo pertence ao conxunto da obra na que este foi publicado. You are free to copy, distribute and transmit the work under the following conditions:  Attribution-You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).  Non commercial-You may not use this work for commercial purposes.

Research paper thumbnail of Galician

Research paper thumbnail of Documentos arcebispais no Tombo H da catedral de Santiago: Gómez Manrique e Lopo de Mendoza

Cuadernos de Estudios Gallegos, 2003

Research paper thumbnail of Fontes editadas para a Historia Medieval de Galicia. Os últimos vinte e cinco anos (1986-2011)

Pontevedra, 54 (2000), pp. 9-55. [Transcribe o traslado notarial que en 1715 se fixo dun caderno ... more Pontevedra, 54 (2000), pp. 9-55. [Transcribe o traslado notarial que en 1715 se fixo dun caderno de 21 escrituras en papel, xa trasladadas dos orixinais dos séculos XIV e XV (1302-1444), que recollían as propiedades dos Mariño de Lobeira. Conservado no Arquivo da Real Academia de la Historia, en Madrid, en galego e castelán. Con índice antroponímico, toponímico, de abreviaturas e cronolóxico].