Syukril Khair - Academia.edu (original) (raw)
Uploads
Papers by Syukril Khair
JOALL (Journal of Applied Linguistics & Literature)
The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, es... more The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, especially at translation studies. The aim of this study was to find out what kinds of techniques of translation were applied in translating the poems of Maya Angelou, and how the appropriateness of techniques were applied by the students. Mollina & Albir’s classification of translation techniqueswas used as the primary theory in the analysis of the translation texts.This study was descriptive qualitaive and content analysis. The data were taken from text translations of two poems which consist of 550 data from 10 students as translators. The research findings revealed that14 techniques were used by students. The result showed that there were 14 translation techniques which were used, compensation, literal translation, modulation, linguistic amplification, discursive creation, linguistic compression, reduction, amplification, adaptation, transposition, borrowing, established equivalent, pa...
JOALL (Journal of Applied Linguistics & Literature)
The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, es... more The literary translation still becomes such of debating among several experts and researchers, especially at translation studies. The aim of this study was to find out what kinds of techniques of translation were applied in translating the poems of Maya Angelou, and how the appropriateness of techniques were applied by the students. Mollina & Albir’s classification of translation techniqueswas used as the primary theory in the analysis of the translation texts.This study was descriptive qualitaive and content analysis. The data were taken from text translations of two poems which consist of 550 data from 10 students as translators. The research findings revealed that14 techniques were used by students. The result showed that there were 14 translation techniques which were used, compensation, literal translation, modulation, linguistic amplification, discursive creation, linguistic compression, reduction, amplification, adaptation, transposition, borrowing, established equivalent, pa...