Vincent Nyckees - Academia.edu (original) (raw)

Uploads

Papers by Vincent Nyckees

Research paper thumbnail of Un débat exemplaire de la sémantique contemporaine : l’analyse des couples d’énoncés en variation métonymique ou synecdochique apparente

Research paper thumbnail of Du sentiment linguistique à la pensée-dans-la-langue

Research paper thumbnail of Le changement de sens dans l’histoire des langues : continuité ou discontinuité ? divagation ou adaptation ?

Research paper thumbnail of Sur la texture trouée du langage

Research paper thumbnail of Sémantique médiationniste

Research paper thumbnail of Semantic change and socio-cultural determinism

Research paper thumbnail of La perspective médiationniste en linguistique

Research paper thumbnail of La généalogie d'une signification abstraite : les mots de la ruse et de la tromperie en latin

Research paper thumbnail of La variation entre individu et société. Modèles et méthodes

Research paper thumbnail of Sémantique, cognition, historicité. Quelques solutions aux problèmes posés par les théories du prototype

Research paper thumbnail of Le partage du sens

Research paper thumbnail of Comprendre l’autre comme soi-même ? Pour un modèle médiationniste de l’intercompréhension linguistique

Cet article entend contribuer à une modélisation des conditions individuelles de l'intercompréhen... more Cet article entend contribuer à une modélisation des conditions individuelles de l'intercompréhension linguistique. On montre d'abord que le schéma ordinaire en termes de recouvrement plus ou moins strict des compétences se heurte à une très forte variabilité sémantique interindividuelle (géolectale, sociolectale, « plurilectale », « topique », ou liée à la diversité des historiques individuels) concernant tant la disponibilité des différents signes que la composition de leurs significations. On explique ensuite comment une théorie médiationniste permet d'échapper à ces difficultés en mettant à profit l'interdépendance entre langue et cognition et en restituant les dynamiques individuelles constitutives des compétences linguistiques. On présente enfin une typologie des contenus de signification prenant en compte la structuration polyphonique des significations à l'échelle individuelle avant de redéfinir sur ces bases l'expression « partager une langue. »

Research paper thumbnail of Rien n'est sans raison: les bases d'une théorie continuiste de l'évolution sémantique

Research paper thumbnail of Sémantique, cognition, historicité : quelques solutions aux problèmes soulevés par les théories du prototype

Research paper thumbnail of Le sens de l’implicite. Unité et diversité des phénomènes d’implicite linguistique

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2016

This study aims at reconciling the specialized, rather fragmentary approaches to implicit meaning... more This study aims at reconciling the specialized, rather fragmentary approaches to implicit meaning that have been developed in language sciences with the most common view of the facts involved. As a first step, an overall definition of implicit meaning is put forward, based on the notion of background information. It is then shown that this broad definition makes room for three kinds of facts which have been neglected so far by specialized studies, although providing the missing link between the two dominant conceptions of implicit meaning in language sciences: i) minimum implicit meaning (when only background information is activated); ii) structural implicit meaning (involved in every linguistic meaning as such); iii) extrasubjective implicit meaning (shaped by a general principle of mutual empathy). Conversational implicature is also redefined so as to make possible a clear-cut distinction between contents of meaning and mental contents attributable to the speaker. Lastly, most linguistic facts usually considered as sources of implicit uses are analyzed within the frame provided by this global definition of implicit meaning.

Research paper thumbnail of Le sens figuré en langue et en discours : les sources linguistiques de l'énonciation métaphorique

Research paper thumbnail of Catégories sémantiques et historicité des significations

Histoire épistémologie langage, 1997

abstract : This paper demonstrates that prototype theories are inefficient and that it is possibl... more abstract : This paper demonstrates that prototype theories are inefficient and that it is possible to define in terms of necessary and sufficient conditions (NSC) some of their favourite examples such as game (jeu) and bird (oiseau), provided that the historical dimension of linguistic categories are taken into account. I therefore offer an alternative model where linguistic categories are no longer considered as mere reflects of pure conceptual categories. I emphasize the necessity of clearly distinguishing three levels in the study of categorization : 1) the level of historical constitution of linguistic categories emerging from shared social experience, 2) the level of individual operations of linguistic categorization, implementing definitional criteria (NSC) inherited from linguistic history, 3) the level of individual perceptual categorization.

Research paper thumbnail of Pour une archéologie du sens figuré

Langue Francaise, 1997

V. Nyckees : Towards an archeology of figurative meaning ; Cognitive semantics postulates that sp... more V. Nyckees : Towards an archeology of figurative meaning ; Cognitive semantics postulates that specific mental mechanisms belonging to the human imagination, namely metaphorical and metonymical mappings, are involved in semantic changes. Nevertheless, a thorough examination reveals the weakness of this theory. I therefore advocate a radically different analysis which allows us to do without these postulated cognitive mechanisms. Systematizing Meillet's observations about the role of « discontinuity in transmission » in semantic change, I propose, for each case studied, to look for what circumstances in collective experience can make the discrepancy between the new and the former meaning imperceptible to the speakers themselves. I argue that a semantic change at its decisive moment must most often perform in a covert way, without its instigators' knowledge. ; The efficiency and heuristic fruitfulness of this method is illustrated in this paper by the study of certain Latin polysemous words expressing not only a physical bond but also a juridical obligation (obligare, obligatio, nectere, obstringere, solvere, absolvere). Cognitive semantics postulates that specific mental mechanisms belonging to the human imagination, namely metaphorical and metonymical mappings, are involved in semantic changes. Nevertheless, a thorough examination reveals the weakness of this theory. I therefore advocate a radically different analysis which allows us to do without these postulated cognitive mechanisms. Systematizing Meillet's observations about the role of « discontinuity in transmission » in semantic change, I propose, for each case studied, to look for what circumstances in collective experience can make the discrepancy between the new and the former meaning imperceptible to the speakers themselves. I argue that a semantic change at its decisive moment must most often perform in a covert way, without its instigators' knowledge. ; The efficiency and heuristic fruitfulness of this method is illustrated in this paper by the study of certain Latin polysemous words expressing not only a physical bond but also a juridical obligation (obligare, obligatio, nectere, obstringere, solvere, absolvere).

Research paper thumbnail of La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au médiationnisme

Corela, Nov 1, 2007

Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. Corela-cognition, représentation, langage... more Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. Corela-cognition, représentation, langage est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au médiationnisme Vincent Nyckees Si l'on en croit une opinion répandue chez les partisans de la sémantique cognitive, la seule « alternative » à l'objectivisme 1-et, par conséquent, la seule théorie cognitive possibleserait un expérientialisme de type mentaliste, celui-là même qu'ils défendent et illustrent dans leurs travaux. D'où il résulterait que toute contestation de la sémantique cognitive signerait un retour à l'objectivisme tant critiqué. Cette conviction repose manifestement sur le raisonnement suivant : • les significations linguistiques ne peuvent être analysées adéquatement dans le cadre objectiviste parce qu'elles requièrent la compréhension humaine ; • elles sont par conséquent de nature conceptuelle et doivent être analysées intégralement par référence à des mécanismes mentaux. Nous voudrions montrer dans cet article que cette inférence ne s'impose pas, que le rejet de l'objectivisme ne nous réduit pas au mentalisme et qu'une autre linguistique cognitive est possible, si l'on entend par linguistique cognitive une approche : i) qui estime que toute signification est nécessairement relative à la compréhension humaine ; ii) qui se fixe pour objectif d'éclairer aussi précisément que possible les processus selon lesquels les sujets humains confèrent du sens aux unités, aux structures et aux énoncés linguistiques. Nous nous proposons deux objectifs complémentaires. Nous voulons d'abord faire état des très sérieuses objections que soulèvent selon nous les thèses de la sémantique cognitive actuelle, du fait, essentiellement, de leur mentalisme, autrement dit de la réduction univoque des significations linguistiques qu'elles proposent à des représentations mentales préexistantes. Nous prendrons essentiellement pour référence de notre analyse la grande construction théorique, véritable « système sémantique » à quatre mains, élaborée dans une étonnante synergie par Lakoff et Johnson dans leurs ouvrages respectifs de 1987, ouvrages qui présentent, bien plus que leurs La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé... Corela, HS-6 | 2007 La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé... Corela, HS-6 | 2007 10 Ce mentalisme est, à l'époque de Women…, essentiellement innéiste, à la fois nativiste et expérientaliste selon les propres termes de Lakoff 12 (XV, 146 et chap. 17). La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé...

Research paper thumbnail of Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des significations et le modèle continuiste du changement de sens

L'Information Grammaticale, 2012

Nyckees Vincent. Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des si... more Nyckees Vincent. Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des significations et le modèle continuiste du changement de sens. In: L'Information Grammaticale, N. 134, 2012. pp. 45-51

Research paper thumbnail of Un débat exemplaire de la sémantique contemporaine : l’analyse des couples d’énoncés en variation métonymique ou synecdochique apparente

Research paper thumbnail of Du sentiment linguistique à la pensée-dans-la-langue

Research paper thumbnail of Le changement de sens dans l’histoire des langues : continuité ou discontinuité ? divagation ou adaptation ?

Research paper thumbnail of Sur la texture trouée du langage

Research paper thumbnail of Sémantique médiationniste

Research paper thumbnail of Semantic change and socio-cultural determinism

Research paper thumbnail of La perspective médiationniste en linguistique

Research paper thumbnail of La généalogie d'une signification abstraite : les mots de la ruse et de la tromperie en latin

Research paper thumbnail of La variation entre individu et société. Modèles et méthodes

Research paper thumbnail of Sémantique, cognition, historicité. Quelques solutions aux problèmes posés par les théories du prototype

Research paper thumbnail of Le partage du sens

Research paper thumbnail of Comprendre l’autre comme soi-même ? Pour un modèle médiationniste de l’intercompréhension linguistique

Cet article entend contribuer à une modélisation des conditions individuelles de l'intercompréhen... more Cet article entend contribuer à une modélisation des conditions individuelles de l'intercompréhension linguistique. On montre d'abord que le schéma ordinaire en termes de recouvrement plus ou moins strict des compétences se heurte à une très forte variabilité sémantique interindividuelle (géolectale, sociolectale, « plurilectale », « topique », ou liée à la diversité des historiques individuels) concernant tant la disponibilité des différents signes que la composition de leurs significations. On explique ensuite comment une théorie médiationniste permet d'échapper à ces difficultés en mettant à profit l'interdépendance entre langue et cognition et en restituant les dynamiques individuelles constitutives des compétences linguistiques. On présente enfin une typologie des contenus de signification prenant en compte la structuration polyphonique des significations à l'échelle individuelle avant de redéfinir sur ces bases l'expression « partager une langue. »

Research paper thumbnail of Rien n'est sans raison: les bases d'une théorie continuiste de l'évolution sémantique

Research paper thumbnail of Sémantique, cognition, historicité : quelques solutions aux problèmes soulevés par les théories du prototype

Research paper thumbnail of Le sens de l’implicite. Unité et diversité des phénomènes d’implicite linguistique

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2016

This study aims at reconciling the specialized, rather fragmentary approaches to implicit meaning... more This study aims at reconciling the specialized, rather fragmentary approaches to implicit meaning that have been developed in language sciences with the most common view of the facts involved. As a first step, an overall definition of implicit meaning is put forward, based on the notion of background information. It is then shown that this broad definition makes room for three kinds of facts which have been neglected so far by specialized studies, although providing the missing link between the two dominant conceptions of implicit meaning in language sciences: i) minimum implicit meaning (when only background information is activated); ii) structural implicit meaning (involved in every linguistic meaning as such); iii) extrasubjective implicit meaning (shaped by a general principle of mutual empathy). Conversational implicature is also redefined so as to make possible a clear-cut distinction between contents of meaning and mental contents attributable to the speaker. Lastly, most linguistic facts usually considered as sources of implicit uses are analyzed within the frame provided by this global definition of implicit meaning.

Research paper thumbnail of Le sens figuré en langue et en discours : les sources linguistiques de l'énonciation métaphorique

Research paper thumbnail of Catégories sémantiques et historicité des significations

Histoire épistémologie langage, 1997

abstract : This paper demonstrates that prototype theories are inefficient and that it is possibl... more abstract : This paper demonstrates that prototype theories are inefficient and that it is possible to define in terms of necessary and sufficient conditions (NSC) some of their favourite examples such as game (jeu) and bird (oiseau), provided that the historical dimension of linguistic categories are taken into account. I therefore offer an alternative model where linguistic categories are no longer considered as mere reflects of pure conceptual categories. I emphasize the necessity of clearly distinguishing three levels in the study of categorization : 1) the level of historical constitution of linguistic categories emerging from shared social experience, 2) the level of individual operations of linguistic categorization, implementing definitional criteria (NSC) inherited from linguistic history, 3) the level of individual perceptual categorization.

Research paper thumbnail of Pour une archéologie du sens figuré

Langue Francaise, 1997

V. Nyckees : Towards an archeology of figurative meaning ; Cognitive semantics postulates that sp... more V. Nyckees : Towards an archeology of figurative meaning ; Cognitive semantics postulates that specific mental mechanisms belonging to the human imagination, namely metaphorical and metonymical mappings, are involved in semantic changes. Nevertheless, a thorough examination reveals the weakness of this theory. I therefore advocate a radically different analysis which allows us to do without these postulated cognitive mechanisms. Systematizing Meillet's observations about the role of « discontinuity in transmission » in semantic change, I propose, for each case studied, to look for what circumstances in collective experience can make the discrepancy between the new and the former meaning imperceptible to the speakers themselves. I argue that a semantic change at its decisive moment must most often perform in a covert way, without its instigators' knowledge. ; The efficiency and heuristic fruitfulness of this method is illustrated in this paper by the study of certain Latin polysemous words expressing not only a physical bond but also a juridical obligation (obligare, obligatio, nectere, obstringere, solvere, absolvere). Cognitive semantics postulates that specific mental mechanisms belonging to the human imagination, namely metaphorical and metonymical mappings, are involved in semantic changes. Nevertheless, a thorough examination reveals the weakness of this theory. I therefore advocate a radically different analysis which allows us to do without these postulated cognitive mechanisms. Systematizing Meillet's observations about the role of « discontinuity in transmission » in semantic change, I propose, for each case studied, to look for what circumstances in collective experience can make the discrepancy between the new and the former meaning imperceptible to the speakers themselves. I argue that a semantic change at its decisive moment must most often perform in a covert way, without its instigators' knowledge. ; The efficiency and heuristic fruitfulness of this method is illustrated in this paper by the study of certain Latin polysemous words expressing not only a physical bond but also a juridical obligation (obligare, obligatio, nectere, obstringere, solvere, absolvere).

Research paper thumbnail of La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au médiationnisme

Corela, Nov 1, 2007

Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. Corela-cognition, représentation, langage... more Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. Corela-cognition, représentation, langage est mis à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International. La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au médiationnisme Vincent Nyckees Si l'on en croit une opinion répandue chez les partisans de la sémantique cognitive, la seule « alternative » à l'objectivisme 1-et, par conséquent, la seule théorie cognitive possibleserait un expérientialisme de type mentaliste, celui-là même qu'ils défendent et illustrent dans leurs travaux. D'où il résulterait que toute contestation de la sémantique cognitive signerait un retour à l'objectivisme tant critiqué. Cette conviction repose manifestement sur le raisonnement suivant : • les significations linguistiques ne peuvent être analysées adéquatement dans le cadre objectiviste parce qu'elles requièrent la compréhension humaine ; • elles sont par conséquent de nature conceptuelle et doivent être analysées intégralement par référence à des mécanismes mentaux. Nous voudrions montrer dans cet article que cette inférence ne s'impose pas, que le rejet de l'objectivisme ne nous réduit pas au mentalisme et qu'une autre linguistique cognitive est possible, si l'on entend par linguistique cognitive une approche : i) qui estime que toute signification est nécessairement relative à la compréhension humaine ; ii) qui se fixe pour objectif d'éclairer aussi précisément que possible les processus selon lesquels les sujets humains confèrent du sens aux unités, aux structures et aux énoncés linguistiques. Nous nous proposons deux objectifs complémentaires. Nous voulons d'abord faire état des très sérieuses objections que soulèvent selon nous les thèses de la sémantique cognitive actuelle, du fait, essentiellement, de leur mentalisme, autrement dit de la réduction univoque des significations linguistiques qu'elles proposent à des représentations mentales préexistantes. Nous prendrons essentiellement pour référence de notre analyse la grande construction théorique, véritable « système sémantique » à quatre mains, élaborée dans une étonnante synergie par Lakoff et Johnson dans leurs ouvrages respectifs de 1987, ouvrages qui présentent, bien plus que leurs La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé... Corela, HS-6 | 2007 La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé... Corela, HS-6 | 2007 10 Ce mentalisme est, à l'époque de Women…, essentiellement innéiste, à la fois nativiste et expérientaliste selon les propres termes de Lakoff 12 (XV, 146 et chap. 17). La cognition humaine saisie par le langage : de la sémantique cognitive au mé...

Research paper thumbnail of Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des significations et le modèle continuiste du changement de sens

L'Information Grammaticale, 2012

Nyckees Vincent. Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des si... more Nyckees Vincent. Deux aspects de l'émergence en sémantique : la théorie médiationniste des significations et le modèle continuiste du changement de sens. In: L'Information Grammaticale, N. 134, 2012. pp. 45-51

Research paper thumbnail of Le partage du sens. Approches linguistiques du sens commun

Le partage du sens

Parler, écrire, échanger, c’est faire l’expérience d’un partage du sens plus ou moins réussi, mai... more Parler, écrire, échanger, c’est faire l’expérience d’un partage du sens plus ou moins réussi, mais toujours attendu, sur le fond d’un monde de représentations et de perceptions présumées communes.

Fondées sur des faits linguistiques empiriques circonscrits et des problématiques clairement définies, les études ici rassemblées analysent les mécanismes, régularités, stratégies qui soustendent ou affectent une telle expérience. En examinant des données issues de champs divers (interaction, discours, variation, etc.) dans leur relation avec la notion complexe de sens commun, l’ouvrage montre combien la question du partage du sens renouvelle le regard porté sur l’intercompréhension linguistique. Celle-ci n'est plus considérée dans cette perspective comme un postulat soustrait à tout questionnement, mais comme le produit d’une dynamique entre interlocuteurs mobilisant un commun plus ou moins stabilisé, voire parfois problématique.

Le partage du sens apporte ainsi sa contribution à une modélisation opératoire de l'intercompréhension dans les langues.