indology_ru (original) (raw)
Интересности об индийском стихосложении, по «Натьяшастре»
Изложено по: Лидова Н. Р. Поэтическая речь в «Натьяшастре». // Donum Paulum 2008, сс. 466-487
Tasmàd vàcaþ paraü nàsti vàg hi sarvasya kàraõam
«Поэтому нет ничего выше Речи, ибо Речь – причина всего» (НШ XV. 5)
В НШ рассматриваются 26 стихотворных размеров. Очень просто: от одного слога в стихе – до 26.
Итак, 1 слог: uktà.
(Русский аналог:
С тех
Пор
Как
Стал
Я
Знать
Лик
Твой)
2 слога: atyuktà
3: madhyà
4: pratiùñhà
5. supratiùñhà
6: gayatrã
7: uùõiþ
8: anuùñubh
9: bçhati
10: païkti
11: triùñubh
12: jagatã
13: atijagatã
14: ÷akkarã
15: ati÷akkarã
16: aùñi
17: atyaùñi
18: dhçti
19: atidhçti
20: kçti
21: prakçti
22: àkçti
23: vikçti
24: saükçti
25: atikçti
26: utkçti
Почему обрывается именно на 26-сложном размере – мне, напр., непонятно. Особенно если учесть, что никаких 26-сложных размеров не было на практике и быть не могло! Ну так тогда можно было бы и продолжить, пусть хоть до 30-сложного. Ан нет… Решили: хватит.
Но это лишь одна сторона медали. Дело в том, что каждый размер предполагал вариативность реального метра. Напр., в двухсложной atyuktà возможны два варианта: краткий + долгий («ямб») и долгий + краткий («хорей»). В трёхсложной madhyà таких вариантов уже 6. Ну и далее подсчитывается по модели факториала. В шестисложной gayatrã их уже 64, в семисложном uùõiþ – 128 и т. д. Ну а в двадцатишестисложной utkçti вариаций будет 87 108 864.
Общее число всех возможных комбинаций всех 26 размеров равно 134 217 726 (НШ XV. 77-79).
Сражённый этой цифрой, выраниваю стилос из ослабевшей руки. Надеюсь, продолжение воспоследует.
February 4th, 2012
Махавамса, XXV. 98 f.:
Царь Дуттхагамани, разгромив тамилов, предаётся печали из-за того, что стал причиной гибели множества живых существ. Но святые архаты из монастыря Пиянгудипа находят слова утешения:
-- Не горюй! Ты убил-то всего полтора человека (diyaóóha-manujà). Ведь те, кто следует ложным учениям и отличается дурными нравами – всё равно что скот (pasusamà matà)!
Архаты убедили царя, и он оживился. Однако тут же нашлась иная статья покаяния. Царь стал каяться в том, что съел одно горчичное зёрнышко, не предложив разделить его с буддийской сангхой.
(Цит. по: Вигасин А. А. Царь, предающийся печали. // Donum Paulum, сс. 377-378)
November 27th, 2011
«Критерий совершенного как совершенного по форме навсегда предопределит склонность индийского языковеда, литературоведа, правоведа, театроведа, а также философа к построению многоступенчатых классификационных моделей, в которых интерес к процессу классифицирования будет преобладать над интересом к классифицируемому, и тот же критерий совершенства по форме предопределит аргументацию в дискуссии с оппонентом и сами принципы построения философских сочинений»
(В. К. Шохин. Брахманистская философия. Начальный и раннеклассический периоды. М., «Восточная литература», 1994, с. 41)
Отчасти это верно. Но лишь отчасти.
Потому что смотри через пару страниц верное тоже замечание; но шибко оно уточняет предшествующие слова:
«…магическая в своей основе “официальная религия”, опиравшаяся на представление об операциональности ритуального слова, считала неправильное произношение ведийских текстов чреватым самыми разрушительными последствиями и для жреца, и для общины (наказания вплоть до падения в ад Кумбхипаку* обещает “Парашари-шикша” за неправильное произнесение ведийских мантр для жреца, и для общины).
(В. К. Шохин. Брахманистская философия. Начальный и раннеклассический периоды. М., «Восточная литература», 1994, с. 44)
Значит (а так оно и есть) обострённое внимание к форме – следствие ведизма, до конца никак не преодолённое и по сей день. Слогом ошибёшься в мантре – не расхлебаешь последствий. Да и только ли это ведизм? Полно-ка… не буду распространяться, но предлагаю подумать хотя бы про некоторые христианские конфессии – не там ли кровь лилась за разные «формализмы»? Как видим, и здесь ровно ничего нового, всё уже было в подлунном мире. Новый Завет на «формализмы», увы, не распространился.
И всё же первый тезис глубокоуважаемого Владимира Казимировича нуждается в некоторой эмендации. Он, по-моему, верен, но лишь поверхностно.
Конечно, страсть (даже не «склонность»!) ко всякого рода классификациям – характернейшая черта древнеиндийского мышления в целом. Достаточно напомнить (это из «Кама-сутры») классификацию царапин, оставляемых в любовном угаре нарочито отточенными ногтями на разных частях желанного тела – прежде всего на персях, чтобы потом горделиво демонстрировать эти царапины окружающим как неопровержимое свидетельство своей способности внушать мужчинам безумную страсть. И кстати, это хороший пример: страсть вроде безумная, любовный вроде угар, а ногти заранее натачиваются обоими партнёрами, и оба знают классификацию царапин: «тигриный коготь» и прочая, и прочая.
Ну дак вот. Полагаю, что страсть ко классифицированию всего и вся в древнеиндийском мире определяется не стремлением к формальному совершенству, а намерением охватить все возможности, ничего не отбрасывая – то, что Пауль Хакер назвал «инклюзивизмом». Наверное, впервые на этом поприще отличился Джина Махавира с его анэканта-вадой. Но он не был одинок, отнюдь! Классическая индийская чатушкоти и есть ведь перебор всех формально-логических возможностей любого высказывания.
Итак: эмендация моя такова: страсть ко классифицированию некоторым образом связана с вожделением к формальному совершенству, но этим вожделением никак не определяется. Ибо главная причина – стремление исчерпывающего описания любого явления. И как раз Панини здесь пример более чем уместный.
____________________
*Кумбхипака. От себя добавлю: означает «гончарная печь», в которой горшки/кувшины обжигают. Неизбывное индийское стремление «испечь мир»: даже в аду всё же допекают грешные кувшины.
Калика-пурана: Сказание о Шиве и Дочери гор
April 9th, 2010
Вышла моя книга «Сказание о Шиве и Дочери гор», это перевод фрагмента Калика-пураны (главы 41 – 51), содержащего цикл шиваитских мифов: о любви Шивы и Парвати и о рождении Сканды, затем, о нисхождении Шивы и Парвати на землю в образе царственной четы Чандрашекхары и Таравати и о сыновьях Таравати от Шивы: Ветале и Бхайраве и их паломничестве в святую землю Камарупы.
Заказать «Сказание о Шиве и Дочери гор» Вы можете по e-mail: shaktakgd1@rambler.ru Просьба сообщать свой почтовый индекс, адрес, фамилию, имя и отчество полностью, а также требуемое количество экземпляров.
September 6th, 2009
Шанкара, Рамануджа и Мадхва в процессе создания комментариев:
© Все права на изображение kirdiy
August 29th, 2009
Попался забавный пассаж в одной из поздних йога-упанишад, Шандилье.
Итак,
svastikagomukhapadmavīrasiṁhabhadramuktamayūrākhyānyāsanānyaṣṭau .
А далее описываются сами асаны. Только не восемь, а девять :) После симхи добавлена сиддха.
То ли на память плохо практика повлияла, то ли на математические способности…
August 28th, 2009
«Самадхи в йоге Патанджали — это по сути упокоение сознания, или пуруши, в себе; иначе говоря, это состояние абсолютной изоляции, совершенно лишенной какого-либо соприкосновения с материей. В трика-йоге оно есть спонтанное состояние осознавания, характеризуемое интегральным динамизмом. <…> В отличие от предлагаемого йогой [Патанджали] состояния абсолютной бездвижности, или прекращения ментальных процессов, оно есть признание и подтверждение Я-бытия. Тогда как кайвалья подчеркивает отделение сознания от бессознательного, самадхи трики ставит ударение на постепенное очищение бессознательного и последующий синтез его с сознанием».
(Навдживан Растоги, Ritual and Speculation in Early Tantrism, с. 265)