parola - Wikizionario (original) (raw)
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
un segnale contenente la parola "stop"
parola (
approfondimento) f sing (pl.: parole)
- (linguistica) sequenza di fonemi col fine di rappresentare un'informazione
- in forma di singolare collettivo può intendersi un discorso
- L'oratore prese la parola
- insegnamento
- La parola del Vangelo
- capacità di comunicare, parlare
- Gli manca la parola
- informazione, promessa, onestà
- Non ne fece parola
- Mi ha dato la sua parola
- Lui è un uomo di parola
- ingiuria
- Volarono parole grosse
pa | rò | la
AFI: /paˈrɔla/ Ascolta la pronuncia :
dal latino volgare paraula, derivato dal tardo latino parabǒla con il significato dapprima di "parabola" e poi di discorso e infine "parola", a sua volta dal greco antico παραβολή
| «Lampada per i miei passi è la tua parola, luce sul mio cammino » |
|---|
| «C'è sempre tempo per lanciare una parola, ma non sempre per riprenderla.„ » |
|---|
| «Diciamo tutto in una parola sola o in una sola parola tutto nascondiamo?„ » |
|---|
affermazione, colloquio, conversazione, concetto, dialogo, dichiarazione, discorso, discussione, pensiero, ragionamento
(per estensione) comandamento, consiglio, direttiva, dottrina, insegnamento, precetto, ragionamento, regola,
dizione, facoltà di parlare, linguaggio,
(facoltà della parola) favella, linguaggio
(senso figurato) impegno
buona parola: menzione di qualcuno a chi può agevolarlo anche nei confronti di concorrenti più degni di lui
dare la propria parola: promettere, impegnarsi
passare parola: far conoscere parlandone un fatto accaduto
prendere la parola
parola facile, parola sciolta
fare parola: alludere
parola d'ordine: parola segreta di riconoscimento
parola per parola letteralmente, precisamente con le medesime parole
mettere una buona parola: per raccomandazione oppure, più semplicemente, per riguardo
la mia parola contro la sua: uno dei due sta mentendo
vocabolo
| albanese: fjalë f amarico: ቃል bretone: ger m catalano: paraula f, mot m finlandese: sana francese: mot m giapponese: 言葉 (ことば, kotoba) greco: λέξη f inglese: word islandese: orð latino: verbum, dictum, vox, vocabulum, nomen lituano: žodis | olandese: woord n polacco: słowo n portoghese: palavra f, vocábulo m romeno: cuvânt n, vorbă f russo: слово n siciliano: palora, palàura sloveno: beseda f spagnolo: vocablo m, palabra f svedese: ord n tedesco: Wort n ungherese: szó |
|---|
AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Enciclopedia Treccani
Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup}
AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
Nicola Zingarelli, Lo Zingarelli 1997: vocabolario della lingua italiana, Zanichelli editore, pagina 1243
Devoto/Oli, Il dizionario della lingua italiana, edizione cartacea, 2000-2001, Le Monnier, pagina 1470
AA.VV.,Dizionario etimologico edizione 2004, ristampa 2008, RusconiLibri pagina 730
The Free Dictionary, edizione online (italiana)
AA.VV.,, Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 386
parola f sing (pl.: paroles)