passare - Wikizionario (original) (raw)
Da Wikizionario, il dizionario a contenuto aperto.
passare (vai alla coniugazione)
- attraversare un luogo
- passare per la strada
- cambiare sede
- vuoi passare in soggiorno?
- trascorrere (il tempo)
- (politica) promuovere, approvare
- la proposta deve passare
- (scuola) (familiare) superare un esame oppure "uscire promossi" e quindi accedere ad un livello scolastico successivo
- mio figlio sta per passare in quinta elementare
- dare, porgere qualcosa
- mi potresti passare del pane?
- (gergale) giungere a qualcosa di nuovo, migliore o ad una nuova situazione
- (fisica) (chimica) cambiare stato o condizione
passare (vai alla coniugazione)
- ridurre un cibo in poltiglia con un apposito utensile da cucina
- passare la verdura
- oltrepassare, attraversare qualcosa
- passare il confine
pas | sà | re
AFI: /pasˈsare/
dal latino parlato *passāre, che deriva da păssus, "passo", a sua volta dal verbo pando, "estendere"; etimologicamente correlato al francese passer, allo spagnolo pasar, al portoghese passar
attraversare, oltrepassare, percorrere, superare, transitare, varcare
(di fiume) arrivare, giungere, incrociare, lambire, toccare
(di tempo) consumarsi, esaurirsi, fluire, finire, scorrere, trascorrere
(senso figurato) cambiare, evolvere, modificarsi, mutare, trasformarsi, tramutarsi
affidare, assegnare, consegnare, dare, demandare, devolvere, porgere, tramandare, trasmettere
(senso figurato) (di legge, proposta) accettare, ammettere, approvare, promuovere, sancire
(per estensione)(di rischio)
andare, venire; muoversi, procedere, proseguire, sfilare, spostarsi
(attraverso un luogo stretto) , insinuarsi
(di confine, limite) estendersi
(per estensione) introdursi, infilarsi, penetrare, entrare, uscire, scivolare, sgusciare
(senso figurato) vivere, svilupparsi, svolgersi
(di tempo) trascorrere, impiegare scorrere, fluire, intercorrere; allontanarsi
(con soggetto non animato) finire, cessare, terminare, esaurirsi
(senso figurato) essere considerato, figurare, sembrare, parere
(di frutta, fiori) marcire
(senso figurato) essere promosso, essere approvato, riuscire, avere successo
(senso figurato) (di rapporto, relazione) intercorrere, avere luogo, esistere, esserci
(senso figurato) essere trasferito
(senso figurato) cambiare, mutare stato, mutare condizione
andare avanti, cambiare argomento
(senso figurato) attraversare
(di misura, limite) superare, oltrepassare, saltare, scavalcare, sorpassare, varcare, valicare, guadare, traghettare
(con un’arma) ferire, trafiggere,
(con una lama e sim.) infilzare, infilare, trapassare
(una sostanza) colare, depurare, filtrare, setacciare,
(un esame) superare
(familiare) affrontare, esperimentare, patire,sopportare, subire,
(telefonata, comunicazione, linea) trasferire
(attraverso un’apertura) fare entrare, fare uscire, infilare, infilzare, introdurre,
(su una superficie) applicare, spalmare, stendere, strofinare
(di offesa) accettare, ammettere, perdonare, sopportare, subire, tollerare
(una notizia) comunicare
(per estensione) soffrire, sperimentare,
(senso figurato) (di persona) apparire, farsi credere, figurare, mostrarsi, parere, sembrare
(senso figurato) continuare, durare, permanere
(un cibo in padella) estrarre
(per estensione) ostacolare
by-passare, lasciapassare, oltrepassare, passabile, passacarte, passata, passatoia, passatempo, passi, ripassare
passare a fil di spada: ammazzare con la spada
passare a guado: passare da una riva all'altra di un corso d'acqua dove c'è poca profondità, guadare
passare a miglior vita: morire, passare dalla vita alla morte
passare ai posteri: passare alla storia, di avvenimento o individuo la cui notorietà continuerà per tanto tempo
passare all'azione: incominciare a fare
passare alla storia: passare ai posteri, di avvenimento o individuo la cui notorietà continuerà per tanto tempo
passare di cottura: cuocere per un tempo eccessivo, scuocere
passare di mano in mano: (di oggetto) essere impiegato da più individui, uno dopo l'altro; (di beni immobili) passare di proprietà in proprietà
passare di moda: non seguire i canoni estetici del momento
passare il cerino acceso: fa r ricadere su qualcuno un' incombenza
passare in cavalleria: (di qualcosa di stabilito) essere scordato
passare in esame: vagliare con cura
passare in giudicato: acquisire efficacia finale
passare in rassegna: passare in rivista; (per estensione) vagliare con cura
passare in razza: (zootecnia) impiegare un cane o un cavallo per la procreazione quando ha finito di gareggiare
passare inosservato: essere sfuggito all'attenzione dei presenti
passare la mano: (senso figurato) rinunciare spontaneamente a fare qualcosa
passare la notte: trascorrere la notte, particolarmente in un posto imprevisto
passare la stecca: dare qualcosa di spiacevole da fare ad altri che prendono il nostro posto
passare la visita: essere soggetto alla visita medica per vedere se si è abili o no per l'esercito
passare la voce:far conoscere parlandone un fatto accaduto
passare le consegne: comunicare le istruzioni indispensabili per proseguire un lavoro
passare parola: far conoscere parlandone un fatto accaduto
passare per il buco della serratura: passare a fatica una verifica
passare per la mente: apparire nella mente qualcosa di inaspettato senza averci pensato, passare per la testa
passare per le armi: eseguire una condanna a morte durante la guerra
passare sopra il cadavere: essere pronto a fare qualunque cosa di esecrabile
passare sotto silenzio: evitare di parlare
passare un brutto quarto d’ora: dover fronteggiare una circostanza molto difficile
passare un guaio: essere in una situazione delicata... parecchio
Quante ne abbiamo passate!: in ricordo dei vecchi tempi
il tempo passa [caro amico]: rimembranza dei doveri oltre che piacevolezza nei piaceri
AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
Aldo Gabrielli, Grande Grande Libreria Online edizione online su , Hoepli
AA.VV., Dizionario di italiano edizione on line su sapere.it, De Agostini Editore
AA.VV., Lemmario italiano edizione on line su garzantilinguistica.it, De Agostini Scuola
Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
Tullio De Mauro, Il nuovo De Mauro edizione online su internazionale.it, Internazionale
AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
The Free Dictionary, edizione online (italiana)
AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 389