Русскоязычное сообщество поклонников творчества сестер Бронте, в частности, романа "Джейн Эйр" (original) (raw)

Июль 19, 2016


miss_candell **12:49 am - Бульвер-Литтон**Приглашаю уважаемых сообщников вступить в группу общества любителей английской литературы вконтакте. Общество ориентировано прежде всего на оффлайн-общение, следующая встреча - 14 августа. https://vk.com/club51229116В июле темой обсуждения был роман "Пелэм, или приключения джентльмена" Э. Бульвер-Литтона. Признаться, я совсем недавно узнала об этом авторе, и прежде ничего не читала из его произведений. "Пелэм" - роман, в котором пересекаются две линии. Первая - о молодом денди, вращающемся в светском обществе и пытающемся построить политическую карьеру. Вторая, детективная, касается его друга, Реджинальда Гленвила, одержимого жаждой мщения и подозреваемого в убийстве. Бульвер-Литтон в своем романе рисует яркую галерею образов: от богатых помещиков до воров, от светских повес до карточных шулеров. И все это с восхитительной иронией, хотя многим роман может не понравиться из-за отсутствия четкого сюжета. Признаюсь, и я не нашла его ну слишком уж интересным, а в некоторых местах и занудным, хотя в конце детективная линия придала некую динамичность сюжету. Говорят, "Последние дни Помпей", роман, на который вдохновила Бульвер-Литтона одноименная картина Брюллова, куда более увлекателен) Читали ли вы что-нибудь из произведений этого автора?)

(8 комментариев | Оставить комментарий)

Апрель 24, 2016


miss_candell **02:43 pm - 200 лет Шарлотте Бронте**21 апреля Шарлотте Бронте исполнилось бы 200 лет. По запросу besure2005 кратко освещу, как это событие отметили в Британии. Утром все желающие были приглашены на чай, а затем ученики местной школы разыграли сценки из "Джейн Эйр". Также в честь Шарлотты был посажен розовый куст, были возложены цветы в приходском саду. Посетители смогли принять участие в создании поздравительной открытки.В этот день в музее можно было увидеть ряд личных вещей Шарлотты, послушать биографические лекции. А еще был торт! Вот такой.Cgl3IFGXEAE9e7SОсобое мероприятие состоялось в Британской библиотеке (British Library) в Лондоне, организованное Шарлотт Кори вместе с Жаклин Уилсон и Энн Динсдейл. Гостям предлагалось принять участие в обсуждении творчества Бронте и выпить особого джина (Enjoy a complimentary G&T courtesy Colonel Fox’s London Dry, a fabulous gin flavoured with juniper, coriander, angelica, cassis, orange peel and the Victorian sweetener, liquorice and 1724, a premium quality tonic water). На протяжении дня Soane Museum проводились чтения вслух отрывков из "Джейн Эйр", гостям библиотеки предлагалось "закончить" роман, поучаствовав в финальном чтении. На радио ВВС 4 прошла передача под названием Charlotte Brontë in Babylon вышеупомянутой Шарлотт Кори. В Sir John Soane’s Museum до 7 мая открыта выставка, посвященная Шарлотте.https://www.bronte.org.uk/whats-on/254/charlottes-birthday-party-celebrating-charlotte/263

(1 комментарий | Оставить комментарий)

Март 29, 2016


miss_candell **11:38 pm - Вопрос**Всем привет, уважаемые читатели! Активность в сообществе в последние годы упала до нуля, и мне кажется, что это не дело. Думаю, ситуацию можно было бы поправить при желании. Если кто-то все еще подписан и читает этот пост, я была бы рада послушать ваши предложения по поводу возможного контента. Что бы вы хотели видеть здесь? Посты про экранизации, обсуждения английской классики, последние новости, связанные с ней, биографии, рецензии? Ну и какую последнюю книгу, близкую тематике сообщества, вы прочли? :)

(25 комментариев | Оставить комментарий)

Февраль 21, 2014


skazka_bochki 06:09 pm - Дом-музей семьи БронтеВ 86 году, кажется,Тимоти Далтон выжег в моем сердце дыру несравненным образом Эдварда Рочестера. Сейчас я уже не помню, прочитала ли я сначала книгу, а потом смотрела сериал, или наоборот. В сущности, это не так уж важно. Ни одно произведение литературы не было мною более обожаемо.Поэтому степень трепета душевного в тот момент, когда я наконец приблизилась к дому, к ДОМУ, где НА САМОМ ДЕЛЕ жила Шарлотта Бронте, не измерить простыми числами.Первое, что поразило, - дом стоит около погоста, и все Бронте видели могильные камни из окон КАЖДЫЙ день.Второе - казенный дом священника очень маленький; комнатки внутри настолько тесные (и скромные), что непонятно, как они там помещались: сначала пять сестер, брат, тетя и отец с матерью, которая, к несчастью, прожила очень мало после рождения младшей дочери.Странная ирония судьбы: всю жизнь сестры боялись, что отец умрет и они останутся без крыши над головой; а Патрик Бронте скончался в возрасте 84 лет, пережив всю свою многочисленную семью. До сих пор ученые пытаются найти объяснение феномену Бронте: судите сами, большую часть времени они провели в провинции; отец, человек со странностями, получал крайне мало - возможностей для классического образования не было; мать умерла очень рано, младшей девочке было, кажется, около года; и тем не менее, именно в этой вересковой глуши, в почти полной изоляции от общества выросли три талантливые писательницы, чьи произведения - классика английской литературы, и один одаренный художник - правда, Бреннуэл не добился признания, и, как это нередко случается с мужчинами, топил свое горе в алкоголе и наркотиках, превратив жизнь близких в ад. Из шести детей Шарлотта оказалась "долгожительницей" - ей было 39 лет, когда туберкулез оборвал две жизни: её и дитя, которое она носила под сердцем. Так что кладбище рядом с домом Бронте становится зловещим символом.1. ( Дальше...Свернуть )

(21 комментарий | Оставить комментарий)

Октябрь 12, 2013


nurochka_5 **02:14 pm - "Джейн Эйр" 1934 года или "американская мечта" по Бронте. Часть 3.**Отворяется дверь третьего этажа и ... перед нами предстает сумасшедшая Берта Мейсон собственной персоной. Видимо, создатели этого фильма экономили решительно на всем. И отказались даже приобрести грязную рубаху для Берты и чуть-чуть грима, (чтобы она выглядела устрашающе: сине-багровое лицо, спутанные черные лохмы и т. д.) Вместо этого они предоставили ей одно из многочисленных платьев Джейн, массивные серьги Бланш Ингрэм и собственные браслеты, оставшиеся у креолки с лучших времен. Поведение Берты тоже оставляет желать лучшего. Выйдя из своего убежища, она кидается на шею Рочестера с восклицанием:"Урррааа! Муж мой, Эдвард, мы снова поженимся! А это кто? (указывает на Джейн) Подруга невесты? Ха-ха-ха!" Я привожу ее речь дословно, ничего не добавляя. Думаю, такой оригинал не нуждается в моем комментарии. Там же, так сказать, не отходя от кассы, можно услышать прощальный диалог Джейн и Рочестера. Звучит он примерно так: - Эдвард, что же ты раньше мне не сказал?! - Потому что я тебя люблю.Согласитесь, диалог поражает своей пространностью и содержанием. Режиссер сумел показать самую длинную сцену в книге (21 страница) за 3 минуты. (Да, уж чего-чего, а локоничности ему не занимать). Забыла сказать о самом главном! Оказывается, в фильме брак Берты и Рочестера был расторгнут. Оставалось только ждать прихода документов. (Чего Джейн Эйр делать не хотела). Вот так! Набирайтесь, мистер Рочестер, честности и благодародства у Колина Клайва! Но, не люблю читать нотации, поэтому идем дальше. Джейн убегает из Тернфилд-холла. Мистер Рочестер в горе и печали идет за советом к миссис Фэрфакс. Та проявляет смекалку и говорит, что Джейн ходит медленно, и далеко уйти она еще не могла. Так почему же он не отправится за сбежавшей на коне? Мистер Рочестер сделает своего Сивку-Бурку, с которого уже неоднократно падал и едет на поиски. А Джейн увидела его издалека и как разведчик спряталась в густых кустах. Далее зритель видит какую-то столовую для неимущих, где мисс Эйр разливает суп. (Это с успехом заменило ей работу в школе). До ее свадьбы с красавцем Сент-Джоном остается день или два. Джейн увидела, кстати, относится благосклонно к своему новому поклоннику и ничего против их союза не имеет. Но тут появляется вышеупомянутый Сэм Пул (помните, новоявленный муж Грейс) и рассказывает о пожаре и об ослепшем хозяине. Джейн расчувствовалась и решила поехать... нет, не в Ферндин. О нем там вообще не говорится ни слова. Рочестер по фильму живет в каком-то коттедже Стонжерсов. (Деньги, видимо, не сгорели, было на что его арендовать). А, еще хотелось бы сказать несколько слов о Сент-Джоне. Вместо Аполлона в цвете лет, с голубыми глазами и греческим профилем, Вы увидите в лучшем случае Аида, да еще и с залысиной. Но вернемся к линии Джейн-Рочестер, а то до конца фильма осталось 2 минуты. Патрон мисс Эйр жил в этом коттедже в приятном семейном кругу: Адель, миссис Фэрфакс, (спасибо, что Берту не пригласили). Но, или слепота изменила характер Рочестера, или режиссер все таки прочитал книгу и спохватился, только теперь наш герой грубит направо и налево, отдуваясь за первоначальную мягкость. А в целом, все кончается хорошо и "по книге". ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!!!(Если будете смотреть)

(2 комментария | Оставить комментарий)

nurochka_5 **10:39 am - "Джейн Эйр" 1934 года или "американская мечта" по Бронте. Часть 2.**В книге Джейн Эйр не была так самоуверенна и не питала (на данный момент) ровно никаких чувств к патрону. Какие чувства у фильмовой Джейн Эйр неясно, наверное, противоречивые. Она то рычит на хозяина, то очень мило улыбается. Итак, как же Вы думаете, что происходит дальше? А ровным счетом ничего. Т. е. никаких бесед про мадемуазель Варанс, вересковый мед и т. д. Но зато присутствуют очень милые "семейные" сцены. Адель убежала с урока и залезла на дерево. Мисс Эйр, в прошлом строгой учительнице географии, в настоящем ленивой гувернантке, надоело учить свою воспитанницу. И рада она, что Адель убежала, или нет, а догонять нужно. И полезла Джейн за Адель на дерево, и обе они благополучно там застряли. Вдруг появляется герой-спаситель Рочестер, (со своей заискивающей улыбкой), которому для полного попадания в образ не хватает только лошади на деревяшке. И вот, он снимает обеих барышень с дерева. Старшая (мисс Эйр) долго и нудно. Ой, извините, не так выразилась! Любовно и благодарно смотрит Рочестеру в глаза. А Адель убегает и падает прямо на каменную дорожку. Джейн, конечно, ее поднимает. Все это совершенно нормально, но почему-то в фильме из мисс Эйр хлещет непрекращающийся поток материнского инстинкта. В книге она относилась к Адель скорее ровно, чем любовно. Она привязалась к ней, но не более. И мать Джейн не могла ей заменить. Как в силу возраста, (ведь при N-ых обстоятельствах они могли быть сестрами), так и по другим причинам. А здесь... Но Вы сами все увидите, когда посмотрите фильм. Пойдем дальше. Пожар в спальне хозяина. Ну, или если беспрекословно следовать фильму-легкое возгорание. Случилось это следующим образом. Джейн Эйр ворочается, во сне ей слышатся слова Рочестера, в общем, наша каменная героиня в смятении. С Рочестером то же самое. Как по звонку раздается смех Берты, к этому моменту к нему уже начинаешь привыкать. И режиссер, вернее запах дыма будит Джейн. Она отправляется к хозяину и видит дым. Оказывается, никакого возгорания, даже легкого, не было. Но мисс Эйр-девушка прямая, от своего не отступится. "Раз уж пришла, надо что-нибудь сделать!"-и выливает ведро холодной воды на Рочестера. Затем становится у открытого окна и демонстративно дрожит. Рочестер, (не буду повторно описывать его взгляд), рассыпается в благодарностях. И Джейн Эйр, уже во второй раз на протяжении всего фильма, уходит, вполне довольная собой. А у режиссера не так легко на душе. Уже половина фильма прошла, нужно действовать быстрее! Вызывают красавицу Бланш. Вся ее неземная красота, видимо, осталась в далеком прошлом. Рочестер интересует ее не больше, чем бифштекс вегетарианца. К Адель относится благосклонно. Казалось бы, обычная дама, особых возражений даже у нашей Джейн вызвать не может. Но не тут-то было! Бланш Ингрэм допустила непростительную ошибку, спросив у Рочестера, кто эта молодая особа! Подобной наглости даже "ангельский" нрав мисс Эйр не мог вынести. Абсолютная неосведомленность о существовании такой персоны должна была быть жестоко наказана. Режиссер очень волнуется: нервы мисс Эйр должны выдержать до конца фильма а раритетная красота Бланш просуществовать еще хотя бы пять минут (время ее пребывания в кадре). Поэтому находчивый Кристи Кэббэн засовывает Адель в вазу и таким образом отвлекает Джейн. Английская мамаша должна вытащить оттуда свою любимицу. Фуух... Все кончается хорошо, не беря во внимание разбитую вазу. Идем дальше. Бал. Чувства мисс Эйр окончательно растрепаны. К гостям она идти отказывается, несмотря на то, что за кадром Рочестер, стоя на коленях, умоляет ее потанцевать. Нет, такой сцены в фильме нет. Но будьте уверены, за кулисами она происходила. Итак, Джейн смягчилась, но в знак своеобразного протеста пошла на бал в скромном платье. Видимо, режиссер проснулся, вспомнил о тощем кошельке книжной героини и запретил всякие атласные туалеты, диадемы и т. д. Во время танца мисс Эйр дала понять всем, что она думает о Бланш, затем строго-настрого запретила Рочестеру притворяться гадалкой (мол, все равно пойму) и, колыхнув юбками , ушла. Да, еще любопытно оценить Адель в роли свахи . Уж очень ей хотелось, чтобы дядя женился. Желательно на Джейн Эйр-ленивой гувернантке, а то Бланш еще, чего доброго, воспитывать вздумает. Рочестер все взвесил и сказал:"А, пускай!" И решил соблазнить Джейн вес ма необычным способом. Он, сказал, что она должна выбрать украшения, наряды, подарки и т. д. для невесты-Бланш. Кстати последняя куда-то бесследно исчезла. В книге вопрос:"Куда деть Бланш?" решался тоньше и в два приема: распустить слух, посмотреть реакцию. А тут бедную бабушку (ой, девушку) прогнали просто так. Но не будем о грустном, вернемся к хорошему. Вы знаете, что в итоге Рочестер должен был подарить невесте? Ремонт в ее комнате! Как это современно, режиссер постарался на славу. Джейн, кстати, тоже, поэтому она заслужила отпуск. (А миссис Рид, оказывается, еще жила и здравствовала, режиссер не решился "страданиями сократить ей жизнь" и посылать племянницу было незачем. Но, вернемся к Джейн и ее отпуску. Только она собрала чемодан (со всеми украшениями, атласными туалетами и пр.), как Рочестер перехватывает ее на лестнице. Ему так хотелось излить все свои нежные чувства на сиротку! Но тут выглянул злодей-режиссер и стал его торопить:"15 минут осталось до конца фильма! Пленку, пленку нужно экономить!" Ладно... В следующий момент жених и невеста уже сидят в гостиной. Зрители, возможно, подумают, что фильму, а заодно всем их мучениям скоро придет конец. Но нет! Страсти накаляются с все большей силой. А что произойдет дальше, узнаете в следующей части рецензии. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

(1 комментарий | Оставить комментарий)

Октябрь 9, 2013


nurochka_5 **05:49 pm - "Джейн Эйр" 1934 года или "американская мечта" по Бронте. Часть 1.**Итак, голливудская версия "Джейн Эйр" 1934 года. Любителям творчества Бронте будет интересно посмотреть ее. Желательно сидя, чтобы не больно стукнуться при падении от данного прочтения романа. Но в любом случае, этот фильм по отдаленным мотивам, ( экранизацией его назвать никак нельзя), поднимет Вам настроение. Действо начинается с титров. Их сопровождает веселая музыка совершенно "в духе" книги. Возможно, Вас смутят фамилии персонажей: "Адель Рочестер" и т. д. Но об этом позже. Не волнуйтесь. Долго ждать разрешения этой загадки Вам не придется. Фильм длится 1 час 25 минут, и режиссер экономит пленку. Далее перед глазами развеселившихся зрителей предстает следующая печальная картина: девочка крепкого телосложения с завитыми локонами, именуемая здесь... Нет, Вы не угадали! Это не Джорджианна, а Джейн Эйр. Так вот, вышеупомянутая мисс устраивает хорошую взбучку тщедушному мальчику, раза в 2 ее меньше. Мальчик этот, как Вы уже догадались, а может быть, и нет- Джон Рид. Далее нашу взбалмошную героиню, потерявшую сознание,(слишком уж ее чувства были растрепаны), заботливо уносят в спальню. Миссис Рид она прогоняет оттуда густым и несколько даже басистым "Убирайтесь!" После чего бедняжку отправляют в Ловуд. Здесь зрителям предоставляется возможность познакомиться с новым видением мисс Темпл: сухая желтая старушка с кислой миной и необычайно цепкими пальцами. По прибытию Джейн в Ловуд, мисс Темпл отрезает ей волосы. (О ужас!) Но не будем останавливаться на столь душещипательных сценах. Далее мистер Броклхерст начинает методическое воспитание Джейн, вследствии которого она вырастает строгой учительницей географии. ( Видимо, режиссер экономит не только пленку, но и актеров: Хелен Бернс, мисс Скетчерд и прочие не были показаны. К тому же действовать надо быстро: почти треть фильма уже прошла). Строгая мисс Эйр отказывается наказать девочку, нарисовавшум карикатуру на мистера Броклхерста. Да, здесь его почему-то решили понизить в должности и сделать директором, ане казночеем. Кем тогда была мисс Темпл непонятно. Скорее всего, отрезательницей волос вновьприбывших. Но, вернемся к карикатуре. Из-за чрезмерной мягкости Джейн Эйр, Броклхерст выгоняет ее из школы. Она, в свою очередь, называет его старым крокодилом. На этом мисс Эйр и мистер Броклхерст расстаются, целиком и полностью довольные друг другом. Следующая сцена. Наша героиня едет в тележке вместе с каким-то Сэмом Пулом, мужем Грейс Пул. ( Режиссер решил скрасить тяжелую вдовью жизнь миссис Пул семейным счастьем). Этот уже изрядно подвыпивший джентльмен высаживает новую гувернантку на полпути от дома и едет дальше. А судьба в лице режиссера и опять же, экономии пленки и времени преподносит мисс Эйр сюрприз. Мистера Рочестера собственной персоной! Как по команде он сваливается с лошади и любезно заводит разговор с Джейн Эйр. Когда все темы были исчерпаны, ведь о погоде, прекрасном утре уже поговорили, мисс Эйр берет на себя роль Рочестера. Во-первых, она разговаривает с новым хозяином чрезвычайно грубо, во-вторых, стремительно обрывает диалог: "Приличным девушкам, (вроде меня), нельзя разглагольствовать на улице с посторонними разгельдяями,(вроде вас), которые даже на лошади удержаться не могут!" Так или примерно так это звучало. Но Рочестер делает еще одну попытку удержать прекрасную незнакомку, (кстати, почему прекрасную? В книге он ясно дал понять Джейн ее сходство с заморышем-эльфом). Так вот, пытается удержать и для порядка говорит, что у него болит нога. Но нашу мисс Эйр этим не пронять, и она гордо отправляется восвояси. Отправляется восвояси, попадает в поместье Тернфилд-холл, где все кругом от нее без ума. И миссис Ферфакс: "Ах, как Вы умны!", и Адель: "Ах, как Вы красивы!" (Опять обидели девушку ложным комплиментом, но она стоически перенесла все испытания). Только Грейс Пул, которую режиссер отказался сделать рыжей пьяницей, не удостоила Джейн восхищенным взглядом и добрым словом. В этот же вечер Рочестер приглашает Джейн на чай. Вы знали, что простенькие гувернантки, вчерашние школьницы с жалованьем 30 фунтов в год, ( которого им еще не выплачивали ), разгуливают в дорогих атласных туалетах, пестрящих брошами и прочими украшениями? Я тоже не знала. Но режиссер с помощью наряда мисс Эйр ясно дал мне это понять. Ой, мне кажется, я слишком много говорю о Джейн, а ведь в этой сцене есть и мистер Рочестер приглашает. В первую очередь, он учтиво предлагает сесть даме. "Дама", которая иногда может не удостоить окружающих и кивком головы, на этот раз кланяется барину в ножки, или, если Вам так больше нравится, тонет в глубоком реверансе. Во время чаепития Рочестер буквально заглядывает Джейн в рот, заискивает перед ней, смотрит, как кролик на удава. Она сначала с улыбкой королевы разливает чай, потом превосходно и играет Шуберта и поет арии. От этих звуков настоящий Рочестер в лучшем случае закрыл бы уши. Но наш-слишком галантный кавалер для этого. Ах, да, забыла сказать про Адель. Она, оказывается, племянница Рочестера, в которой он души не чает. Французскую любовницу-танцовщицу Селину Варанс у Эдварда отобрали. Ой, опять я ушла от чаепития! Так вот, после проверки на стойкость и выносливость ушей Рочестера, Джейн отправляется спать. Перед сном она делает записи в дневнике: "Сегодня пила чай с хозяином. Он странный, но у нас все получится." Что получится, не понятно. То есть, понятно вообще-то, но об этом я расскажу в следующей части своей рецензии. СПАСИБО ВСЕМ ТЕМ, КТО ДОЧИТАЛ ДО ЭТОГО МОМЕНТА!!!

(6 комментариев | Оставить комментарий)

Июль 11, 2013


miss_candell **02:39 pm - Приглашение на пикник клуба любителей Джейн Остен в Москве**Оригинал взят у miss_candell в Приглашение на пикник клуба любителей Джейн Остен в МосквеДорогие московские (и могущие добраться до Москвы) друзья и читатели!28 июля сего года в Коломенском состоится ежегодный традиционный пикник книжного клуба Джейн Остен в Москве. На пикнике мы, как всегда, будем общаться, прогуливаться, фотографироваться, играть в разные литературные (и не только) игры, угощаться - и все это в костюмах начала XIX века. Участие в мероприятии абсолютно бесплатное, поэтому я рада пригласить всех заинтересованных поучаствовать в нем. Приходите! У нас очень интересно :)530164_133750026770002_1793830057_n

(2 комментария | Оставить комментарий)

Март 7, 2013


miss_candell 11:14 pm - О "ханжестве" Джейн Эйр. Заметка об очевидном.Оригинал взят у miss_candell в О "ханжестве" Джейн Эйр. Заметка об очевидном. Мне неоднократно приходилось участвовать в спорах по поводу ханжества* Джейн Эйр. Мол, Рочестера она любила не по-настоящему, раз оставила его одного, уехала, не смогла ради Великого Чувства поступиться какими-то глупыми условностями!Меня очень удивляет такое прочтение романа и такое глубокое непонимание характера героини и реалий, в которых она принимает решения и действует.(КДПВ! Да, я фанат версии с Далтоном)6a00e5500c8a2a88330154355a0531970cКартинка from here: http://rosiepowell2000.typepad.com/blog/2011/09/jane-eyre-1983-review.htmlПрежде всего, следует отметить, что про контекст и возможные социальные последствия бегства с Рочестером Бронте пишет мало, очень мало, почти ничего. Она не концентрируется на этой стороне, поскольку подразумевает, что читать ее роман будут современники, понимающие пресловутый контекст не хуже нее. И все-таки нельзя сбрасывать его со счетов. Отдавшись во власть мужчине с весьма сомнительным жизненным опытом, мужчине, который обманывал ее столько времени и чуть было не пошел на преступление, став двоеженцем (sic!), не имея ни поддержки в лице друзей и семьи, ни материальных средств, - словом, никаких гарантий, - Джейн подвергла бы себя величайшему риску. Остаться брошенной и опозоренной, но не просто брошенной и опозоренной, но и родить детей во грехе. Не будем списывать со счетов религию: Шарлотта Бронте была дочерью священника, Джейн Эйр была дочерью священника, и, хотя в романе не пишется о том, что она была глубоко религиозна и склонна к исступленной вере, для нее эта самая вера была как воздух. Воспитанная в духе викторианской морали и христианства, Джейн Эйр не могла пойти на такой поступок не только потому, что это означало бы не только ее личное моральное падение, но и ее нелюбовь к Рочестеру. Почему – поясню чуть позже.( Читать дальше...Свернуть ).

(31 комментарий | Оставить комментарий)

Февраль 21, 2013


shiko1 09:58 pm - Стэнклифф-отель и другие сказки Недавно, я с удивлением наткнулась в книжном киоске на железнодорожной платформе на доселе мне неизвестную книгу Шарлотты нашей Бронте под названием "Стэнклифф-отель". Ну, конечно, купила. Ну, конечно, полезла в Интернет. И вот, что там обнаружила: "Рассказы об Ангрии (англ. Tales of Angria) — сборник юношеских повестей и романов Шарлотты Бронте. В 1834 году Шарлотта и её брат Бренуэлл создали воображаемое королевство Ангрия, о котором будут много писать в течение следующих пяти лет. Книга содержит пять повестей и романов: «Мину Лори», «Стэнклифф-Отель», «Герцог Заморна», «Генри Гастингс» и «Кэролайн Вернон». (Википедия). В моей книге было две повести: "Мина Лори" и "Стэнклифф-отель". Это не первые повести ангрианского цикла, поэтому предполагается, что мы уже знакомы с большинством персонажей. Однако, понять кто есть кто оказалось несложно. Другое дело, что, хоть повести и небольшие, персонажей очень много. Так много, что тянет на длинный роман. Потенциал персонажей весьма велик, но, к сожалению, это ни к чему не приводит. Повести без начала и конца. Такое ощущение, что читаешь как попало наугад некоторые главы большого произведения, которое хочется прочитать целиком, да не получится: страницы кто-то выдрал! Видно, что повести писались для себя, для собственного удовольствия и развлечения, а не для широкого круга придирчивых читателей. Интересно и то, что в этих рассказах гораздо виднее рука автора "Джен Эйр", чем в более позднем романе "Учитель". Атмосфера, речевые обороты, характеры героев несильно, но перекликаются с будущим великим романом. Читая описание герцога Заморны и его поступков - центральной фигуры ангрианских сказок, невольно вспоминаешь харизматичного мистера Рочестера. Хотя, конечно, образ мистера Рочестера щедрее наделён положительными качествами, чем характер Заморны. В повести "Мина Лори" рассказывается об эпизоде, связанном с любовницей и другом герцога Заморны, а также, о неудобной ситуации, в которую чуть было не угодил герцог, приехав навестить свою подругу. Здесь повествование следует за герцогом в течение нескольких дней его насыщенной жизни, лишь ненадолго отвлекаясь на других персонажей. В целом, повесть читается легко и с интересом. "Стенклифф-отель" написан иначе. Повествование "рваное", несколько раз "перескакивает" на несвязанные между собой события. Многие сюжетные линии не окончены, попросту брошены, а мне, признаюсь, было бы весьма любопытно их развитие. Герцог Заморна появляется только в конце истории, но несколько страниц позволяют многе о нём узнать. Мне показалось, что "Сказки Ангрии" написаны с бОльшим мастерством, чем "Учитель" или "Городок". Уж, не знаю, с чем это связано, возможно, с участием и влиянием Бренуэлла. Но более поздние произведения Шарлотты (я не говорю о "Джен Эйр" и "Шерли") гораздо менее глубокие и многообещающие, что-ли. Они как-будто более плоские, простые, однотипные. Так мне показалось, не судите меня строго!

(2 комментария | Оставить комментарий)