Cithakan:Lang-sr-Cyrl - Wikipédia (original) (raw)

Saka Wikipédia Jawa, bauwarna mardika basa Jawa

Usage

Template {{lang-sr-Cyrl}} indicates to readers the original form of a term or phrase in [[Cithakan:ISO 639 name sr-Cyrl language|Cithakan:ISO 639 name sr-Cyrl]] language. The term or phrase is the only mandatory parameter. The text is formatted according to recommendations in Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms (italics for Latin-script languages, regular for others).

The template should generally be placed after the English translation of the foreign term or phrase.

The parameter |links=no prevents the language name from being linked.

The parameter |translit= enables a transliteration (of the original text with the Latin alphabet) to be given. The templates that have this param are listed here. (This parameter is not supported by lang-x templates for languages that are already written in Latin script.)

The parameter |lit= enables a literal translation (in English) to be given. It is being rolled out to these templates and so may be available for {{lang-sr-Cyrl}}.

Examples

The following examples show translations from German.

Edit

Resulting text

Supporting templates

TemplateData

Indicates to readers the original form of a term or phrase in a foreign language.

Paramèter cithakan[Kemunah DhataCithakan]

Paramèter Wedharan Jinis Status
Text 1 The foreign text to display. Roncèn butuh
Display link links Set to no to disable the link to the article's language. Boolean manasuka
Literal translation lit The literal translation of the foreign text Ora kaweruhan manasuka
Transliteration translit The transliteration of the foreign text, for languages that do not use the Latin alphabet. This field is ignored for languages that do use the Latin alphabet Roncèn manasuka

See also