Outi Merisalo | University of Jyväskylä (original) (raw)
Uploads
Papers by Outi Merisalo
Regionalism and Interregionalism in the Production of Mss. : the Case of Vat. Pal. lat. 1298, 2006
Medicina nei secoli, 2020
Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) spent his short life exploring Ancient and Medieval phi... more Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) spent his short life exploring Ancient and Medieval philosophy and Christian, Jewish and Islamic theology in order to show the basic harmony of all beliefs. He used his considerable means to put together a library for study, with thousands of manuscripts and printed books in Latin, Italian, Greek, Hebrew, Arabic, among others. The library was acquired by Cardinal Domenico Grimani in 1498 and brought to the chapter of Saint Anthony at Castello in Venice a few decades later. Contrary to what has frequently been asserted, far from all of Pico’s and Grimani’s books were destroyed in the fire of 1687 that left Saint Anthony’s in ruins. The reconstruction of Pico’s library is now being carried out in a new research project. This article is a preliminary survey of the medical works listed in the inventories drafted in 1494 and 1498.
Jäsenlehti. Suomen historiallinen seura, 2005
Apotheosis of the North, 2017
Medicina nei secoli, 2013
Towards the middle of the twelfth century a Latin-language treatise on embryology and astrology, ... more Towards the middle of the twelfth century a Latin-language treatise on embryology and astrology, in one manuscript entitled Liber spermatis , makes its appearance in England and in Southern France. At the end of the century parts of it circulate in Bavaria, now entitled in one manuscript Microtegni and attributed to Galen as author and Constantine the African as translator. By the middle of the thirteenth century, a still longer version of the treatise is fixed and gains great popularity at universities both in Northern France and England as well as Northern Italy, where the University of Padua seems to play a special role in disseminating the text until the end of the fifteenth century. The Galenic connection ensures the success of the treatise until the end of the sixteenth century. Altogether 44 manuscript witnesses are currently known. Key words : De spermate - Pseudo-Galen - Latin transmission
Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP), 2010
The Early Tradition of the Pseudo-Galenic De spermate (Twelfth-Thirteenth Centuries), 2012
Merisalo Outi. Monica Hedlund (1940-2016). In: Gazette du livre médiéval, n°62.2016. pp. 104-105
During the last years of his life, Poggio Bracciolini (1380-1459), former Apostolic Secretary and... more During the last years of his life, Poggio Bracciolini (1380-1459), former Apostolic Secretary and Chancellor of Florence, was working on a long text that he characterized, in a letter written in 1458, as lacking a well-defined structure. This was most probably his history of the people of Florence (Historiae Florentini populi, the title given in Jacopo’s dedication copy to Frederick of Montefeltro, Duke of Urbino), revised and published posthumously by Poggio’s son, Jacopo Bracciolini (1442-1478). Contrary to what is often assumed, Poggio’s treatise was not a continuation, nor even a complement, to Leonardo Bruni’s (1370-1444) official history of Florence. It concentrates on the most recent history of Florence from the fourteenth-century conflicts between Florence and Milan through Florentine expansion in Tuscany and finally reaching the mid-fifteenth century. This article will study the genesis and fortune of the work in the context of Poggio’s literary output and the manuscript ev...
The impact of the modalities of book production on the transmission of texts is still often ignor... more The impact of the modalities of book production on the transmission of texts is still often ignored by editors of texts with little interest in book history, including palaeography, codicology, and library history. The subsequent media revolutions (passage from the rotulus to the codex form, introduction of the Carolingian minuscule, invention of the art of printing, and so on) have, however, deeply influenced what was transmitted and in what form. This chapter will outline the development of book production and collection from Antiquity to the modern period.peerReviewe
Regionalism and Interregionalism in the Production of Mss. : the Case of Vat. Pal. lat. 1298, 2006
Medicina nei secoli, 2020
Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) spent his short life exploring Ancient and Medieval phi... more Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) spent his short life exploring Ancient and Medieval philosophy and Christian, Jewish and Islamic theology in order to show the basic harmony of all beliefs. He used his considerable means to put together a library for study, with thousands of manuscripts and printed books in Latin, Italian, Greek, Hebrew, Arabic, among others. The library was acquired by Cardinal Domenico Grimani in 1498 and brought to the chapter of Saint Anthony at Castello in Venice a few decades later. Contrary to what has frequently been asserted, far from all of Pico’s and Grimani’s books were destroyed in the fire of 1687 that left Saint Anthony’s in ruins. The reconstruction of Pico’s library is now being carried out in a new research project. This article is a preliminary survey of the medical works listed in the inventories drafted in 1494 and 1498.
Jäsenlehti. Suomen historiallinen seura, 2005
Apotheosis of the North, 2017
Medicina nei secoli, 2013
Towards the middle of the twelfth century a Latin-language treatise on embryology and astrology, ... more Towards the middle of the twelfth century a Latin-language treatise on embryology and astrology, in one manuscript entitled Liber spermatis , makes its appearance in England and in Southern France. At the end of the century parts of it circulate in Bavaria, now entitled in one manuscript Microtegni and attributed to Galen as author and Constantine the African as translator. By the middle of the thirteenth century, a still longer version of the treatise is fixed and gains great popularity at universities both in Northern France and England as well as Northern Italy, where the University of Padua seems to play a special role in disseminating the text until the end of the fifteenth century. The Galenic connection ensures the success of the treatise until the end of the sixteenth century. Altogether 44 manuscript witnesses are currently known. Key words : De spermate - Pseudo-Galen - Latin transmission
Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP), 2010
The Early Tradition of the Pseudo-Galenic De spermate (Twelfth-Thirteenth Centuries), 2012
Merisalo Outi. Monica Hedlund (1940-2016). In: Gazette du livre médiéval, n°62.2016. pp. 104-105
During the last years of his life, Poggio Bracciolini (1380-1459), former Apostolic Secretary and... more During the last years of his life, Poggio Bracciolini (1380-1459), former Apostolic Secretary and Chancellor of Florence, was working on a long text that he characterized, in a letter written in 1458, as lacking a well-defined structure. This was most probably his history of the people of Florence (Historiae Florentini populi, the title given in Jacopo’s dedication copy to Frederick of Montefeltro, Duke of Urbino), revised and published posthumously by Poggio’s son, Jacopo Bracciolini (1442-1478). Contrary to what is often assumed, Poggio’s treatise was not a continuation, nor even a complement, to Leonardo Bruni’s (1370-1444) official history of Florence. It concentrates on the most recent history of Florence from the fourteenth-century conflicts between Florence and Milan through Florentine expansion in Tuscany and finally reaching the mid-fifteenth century. This article will study the genesis and fortune of the work in the context of Poggio’s literary output and the manuscript ev...
The impact of the modalities of book production on the transmission of texts is still often ignor... more The impact of the modalities of book production on the transmission of texts is still often ignored by editors of texts with little interest in book history, including palaeography, codicology, and library history. The subsequent media revolutions (passage from the rotulus to the codex form, introduction of the Carolingian minuscule, invention of the art of printing, and so on) have, however, deeply influenced what was transmitted and in what form. This chapter will outline the development of book production and collection from Antiquity to the modern period.peerReviewe
Scripta, 2020
This article is the second part of a study on an anonymous Latin translation of the Outlines of P... more This article is the second part of a study on an anonymous Latin translation of the Outlines of Pyr-rhonism (Πυρρώνειοι ὑποτυπώσεις = PH) by the Skeptic philosopher Sextus Empiricus (c. 160-c. 210). The first part, published in Scripta (10, 2017, pp. 57-67), showed that the translation is to be dated to the thirteenth century on the basis of the literal style, similar to that of Bartho-lomew of Messina (fl. 1260), but with the typical feature of translating μὲν γάρ as quidem igitur, like μὲν οὖν, instead of quidem enim. Moreover, it provided an analysis of one of the three manuscripts transmitting the translation , Paris,