「側所的」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索 (original) (raw)

「側所的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 316

1 2 3 4 5 6 7 次へ>

私が傘を家から取ってきましょうか?

제가 우산을 집에서 가져올까요? - 韓国語翻訳例文

私には秘書が適職である。

내게는 비서가 알맞은 직업이다. - 韓国語翻訳例文

我々とあなたが電話で会話して決めた通りにしましょう。

우리와 당신이 전화로 회의해서 정한대로 합시다. - 韓国語翻訳例文

食事中に電話がかかってきた。

식사 중에 전화가 걸려 왔다. - 韓国語翻訳例文

電話会議の形式で打ち合わせできればと考えていますがいかがでしょうか。

전화 회의 형식으로 협의할 수 있으면 좋겠습니다만 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

その書式は私が送った書類に合わせてください。

그 서식은 제가 보낸 서류에 맞춰주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの予定が合うならば、一緒にそこに行きましょう。

우리의 예정이 맞는다면, 함께 그곳으로 갑시다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に来てから、私と一緒に市役に行きましょう。

당신이 일본에 오고, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

私が起床したときは妻は既に起床していた。

내가 일어났을 때는 아내는 이미 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文

私が電話で他のホテルの空き状況を確認しましょうか。

제가 전화로 다른 호텔이 비어있는지 상황을 확인할까요? - 韓国語翻訳例文

よかったら、この私がそれを取ってきてあげましょうか?

괜찮으시면, 저라도 그것을 가져다 드릴까요? - 韓国語翻訳例文

将来私が居なくても平気ですか?

당신은, 나중에 제가 없어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

私があなたをその駅まで連れていきましょう。

제가 당신을 그 역까지 데리고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が起床した時は、妻は既に起床していた。

내가 일어났을 때는, 아내는 이미 일어나 있었다. - 韓国語翻訳例文

何を期待したら良いかどうして私が分かるでしょうか?

무엇을 기대해야 좋을지 어떻게 내가 알 수 있지? - 韓国語翻訳例文

きっと私はあなたを手伝うことができるでしょう。

분명히 저는 당신을 도울 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。

내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。

제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が正直だと思っていた男は不正直だった。

내가 정직하다고 생각했던 남자는 정직하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私がそれを取りに行ってきましょうか?

제가 그것을 가지러 갔다 올까요? - 韓国語翻訳例文

私があなたをそこまで連れて行きましょうか。

제가 당신을 거기까지 데려다줄까요? - 韓国語翻訳例文

私があなたにこの本を持って行きましょう。

제가 당신에게 이 책을 가지고 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。

내일 날씨가 좋으면, 우리는 낚시에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

支払い請求書の私の住が間違っています。

지불 청구서의 제 주소가 잘못되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にはあなたの目が印象でした。

저에게는 당신의 눈이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にはその光景が印象でした。

저에게는 그 경치가 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にはこれが印象です。

저에게는 이것이 인상적입니다. - 韓国語翻訳例文

ましてや、彼が昇進できるわけがない。

하물며, 그가 승진할 수 있을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文

我々は観賞用としてタバコを育てることができます。

우리는 관상용으로 담배를 기를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。

우표를 까먹고 붙이지 않아서 서류가 다시 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。

저는 이것이 저에게 있어 매우 큰 충격이었다는 것을 잊어버리는 일은 없을 겁니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ私の気分が沈んでいるのか知っているでしょう。

당신은 왜 제 기분이 침울한지 알고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが属している部署は多岐に渡ります。

그들이 소속하고 있는 부서는 여러 방면에 걸쳐 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、私の職場に不審な電話が掛かってきた。

오늘, 나의 직장에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文

活動規模は小規模ですが、私は長年続けてきたのです。

활동 규모는 소규모지만, 저는 오랫동안 해온 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私が適当にやっているように見えるでしょうが、真剣にやっています。

당신은 제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が起床した時、妻は既に起床していたがどこにもいない。

내가 일어났을 때, 아내는 이미 일어나있었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私があなたを連れて行こうとしている場はとてもきれいな場です。

제가 당신을 데리고 가려 하는 곳은 정말 예쁜 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

私が注文したものとは違う商品が送られてきた。

내가 주문한 것과는 다른 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文

決済手続き中にエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。

결제 절차 중에 에러가 발생했는데, 결제는 되신 건가요? - 韓国語翻訳例文

彼が契約同意書を作る気になっているわけがない。

그가 계약 동의서를 만들 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文

責任者が私達の書類について連絡してきた。

책임자가 우리의 서류에 대해서 연락을 해왔다. - 韓国語翻訳例文

トニーがわざと窓を壊したことは衝撃だ。

토니가 일부러 창문을 부순 것은 충격적이다. - 韓国語翻訳例文

5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。

5% 할인 대상 상품이, 실수로 5% 할증되어 계상되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

強制利用許諾によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。

강제 이용 허락에 의해 보상금이 결정됐지만, 이용자가 보상금을 지불하지 않고 사용했다. - 韓国語翻訳例文

もし、あなたがやってきたら、あなたの存在は彼を戸惑わせるでしょう。

만약, 당신이 찾아오면, 당신의 존재는 그를 당혹스럽게 하겠지요. - 韓国語翻訳例文

それぞれの商品にどの大きさが使われていますか。

각각의 상품에 어떤 크기가 사용되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その商品について問い合わせたところ、すぐに返事がきた。

나는 그 상품에 대해서 문의했더니, 바로 답장이 왔다. - 韓国語翻訳例文

頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。

머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文

夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。

나는 저녁 식사에서 술이 없으면, 본심을 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 6 7 次へ>