「縁梁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索 (original) (raw)

「縁梁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 473

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

私の考えですが、時間やお金を無駄にしないで勉強したほうがいいです。

제 생각이지만, 시간이나 돈을 낭비하지 않고 공부하는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

家にある仏壇には線香やろうそく、花や食べものを供えるとともに、キュウリで作った馬やナスで作った牛を飾る。

집에 있는 불상에는 선향이나 촛불, 꽃이나 음식을 바치는 것과 함께, 오이로 만든 말이나 가지로 만든 소를 장식한다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。

야마다 씨는 잠시 생각하는 듯한 기색을 보였다. - 韓国語翻訳例文

私の家の斜め前にはラーメン屋さんがある。

내 집의 경사 앞에는 라면집이 있다. - 韓国語翻訳例文

契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。

계약을 체결하는 데 있어서 넘어야 할 문제가 몇 개나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。

도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに英語を勉強する。

여름 방학에 영어를 공부한다. - 韓国語翻訳例文

娘の幼稚園は夏休みだ。

딸의 유치원은 여름방학이다. - 韓国語翻訳例文

英語翻訳を使って話しています。

저는 영어 번역기를 써서 이야기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方の声は優しい感じですね。

당신의 목소리는 다정한 느낌이네요. - 韓国語翻訳例文

その家は長年空き家だった。

그 집은 오랜 기간 비어있는 집이었다. - 韓国語翻訳例文

以前より英語を早く話せる。

나는 예전보다 영어를 빨리 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。

그 외에, 의견이나 감상 등이 있으면, 사양 말고 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。

그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文

我々はあなたのやる気を応援します。

우리는 당신의 하고자 하는 마음을 응원합니다. - 韓国語翻訳例文

喉頭摘出を受けた後も彼は喫煙をやめなかった。

후두 적출을 받은 후에도 그는 흡연을 몸추지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それがあなたが日本を発つ前にやりたいことですか?

그게 당신이 일본을 떠나기 전에 하고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文

それは典型的なエリート主義のやり方だね。

그것은 전형적인 엘리트주의적인 방법이다 - 韓国語翻訳例文

この通りは5年前に比べて賑やかになりました。

이 거리는 5년 전에 비해서 번화했습니다. - 韓国語翻訳例文

僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。

나는 공부해서 겨우 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文

もう少し華やかなイメージを追加できればと考えています。

조금 더 화려한 이미지를 추가하면 어떨까 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。

자는 시간이나 길이 등에 대해 학교에서 바르게 가르치는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。

마치 우리는 자신이 무엇을 하고 있는지 이해하고 있지 않은 것처럼 들린다. - 韓国語翻訳例文

電車の遅延などでやむを得ず到着が遅れる場合を除きます。

전차의 지연 등으로 어쩔 수 없이 도착이 늦어지는 경우를 제외합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。

우리가 생각하고 있는 것은 어떻게 시간을 낭비하지 않도록 하는가이다. - 韓国語翻訳例文

ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。

여기서는 그 고장 특유의 생활용품이나 식료품을 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。

저는 오래된 타이어를 새로운 타이어로 교체해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは夏休みは退屈だと考えるようになる。

그들은 여름 방학은 지루하다고 생각하게 된다. - 韓国語翻訳例文

今日は早く家に帰らないといけません。

저는 오늘 빨리 집에 돌아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお力に添えず申し訳ありません。

당신의 힘이 되지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。

이 식품들은 확실히 싸지만, 건강에 좋다고 말할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。

그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご期待に沿えず申し訳ありません。

저는 당신의 기대에 부응하지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

部屋の模様替えを手伝ってほしいんだけど、いいかな。

방 구조 바꾸는 걸 도와줬으면 좋겠는데, 괜찮을까. - 韓国語翻訳例文

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

제조 일자로부터 세어서 10일간이 품질 유지의 기준이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

喫煙は談話室Aとあなたの部屋で許可されています。

흡연은 담화실 A와 당신의 방에서 허가되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたのご期待に添えず申し訳ありません。

우리는 당신의 기대에 따르지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。

학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지키고 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。

학교 행사에서는, 룰이나 매너를 지켜 사진 촬영이나 비디오 촬영을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

生ものや、刺身はお持ち帰り出来ません。

생물이나, 회는 가져가실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方が日本の美しさや文化を楽しめるような写真を選びました。

당신이 일본의 아름다움과 문화를 즐길 수 있는 사진을 골랐습니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方が日本の美しさや文化を想像できるような写真を選びました。

당신이 일본의 아름다움과 문화를 상상할 수 있는 사진을 골랐습니다. - 韓国語翻訳例文

英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。

저는 영어를 못하므로, 어떻게 문장을 쓰면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋では英語を話さなければなりませんか。

이 방에서는 영어를 말해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

こんなに早くその本を返してくれなくても良かったのに。

이렇게나 빨리 책을 돌려주지 않아도 괜찮았는데. - 韓国語翻訳例文

こんなに早く日本に帰るとは想像していなかった。

나는 이렇게 빨리 일본에 돌아갈 줄은 상상도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

アクセサリやメンテナンス用品も各種取り揃えております。

액세서리나 관리 유지 용품도 여러 가지 종류로 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。

그래서, 저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 가르쳐주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

そこで、私にそこやフィリピンのことについて何か教えて下さいませんか。

그래서, 저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 가르쳐주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私にそこやフィリピンのことについて何か教えていただけませんか。

저에게 그곳이나 필리핀에 대해서 뭔가 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>