filia - Victionarium (original) (raw)
Latine
[+/-]
| Familia | ||
|---|---|---|
| m. | f. | |
| P | pater | mater |
| C | filius | filia |
| E | maritus | uxor |
| G | frater | soror |
| PP | avus | avia |
| CC | nepos | neptis |
| FG | patruus | amita |
| MG | avunculus | matertera |
| FZC | amitinus | amitina |
| MZC | consobrinus | consobrina |
| indef. | ||
| P | parens | |
| E | coniunx | |
| FBC | patruelis | |
| MBC | matruelis | |
| Cognationes | ||
| Recensere |
Notatio
[+/-]
Vocis filius femininum genus.
Nomen substantivum
[+/-]
fīlĭ|a, -ae fem.
- √ Progenies feminina hominis.
Declinatio
[+/-]
| f. | sing. | plur. | |
|---|---|---|---|
| nom. | fīlĭa | fīlĭae | I |
| gen. | fīlĭae | fīlĭārum | II |
| dat. | fīlĭae | fīlĭīsfīlĭābus | III |
| acc. | fīlĭam | fīlĭās | IV |
| abl. | fīlĭā | fīlĭīsfīlĭābus | VI |
| voc. | fīlĭa | fīlĭae | V |
Translationes
[+/-]
√ daughter fem. ☞en — My daughter is the wife of the king of England, “filia mea uxor regis Angliae est”
√ fille fem. ☞fr — Ma fille est la femme du roi de France, “filia mea uxor regis Franciae est”
√ θυγάτηρ (thygater, fem.) ☞grc
√ córka fem. ☞pl — Moja córka jest żoną króla Anglii, “filia mea uxor regis Angliae est”