Бивак погонщика леммингов (original) (raw)
6:20p
Русскоязычное Я вовсе не собираюсь бороться с засильем англицизмов -- со временем часть этих словечек органично войдет в русский язык, а другая часть (наверное, бОльшая) обсохнет и отвалится. Я по поводу того, что лепят даже дикторы. Злоупотребление предложным падежом ("Президент объяснил о том, что...") перестало быть привилегией госчиновников и распространилось шире. А вчера я жестоко поперхнулся чаем: в документальном сериале "Великая война" диктор выдал не только "в Украине", но и "на Донбассе".
Чтобы дурак расшиб лоб, его надо заставить богу молиться. Сообразительного дурака и заставлять не надо -- сам догадается. Если уж политики высшего эшелона позволяют себе прогибаться, говоря "в Украине", так какой же команды еще ждать "низам"? "В Украине"! "На Донбассе"! Конечно, "на"!
Скоты и проститутки.
Но черт с ними, с предлогами. Что там у нас с именами собственными? Почему-то граждане Дёйчланда не обижаются на то, что русские называют их страну Германией, а французы -- Алеманией. Странно, правда? Можно привести в пример еще многих: китайцев, японцев, венгров, даже россиян. Финны живут в Суоми, но не возражают, когда другие народы называют ее Финляндией. Так почему русские должны называть Башкирию Башкортостаном? Баш-кор-то-стан... Словно бочка с камнями с горы катится. И почему "Тыва", а не привычная "Тува"? И почему Талллинннн? Обидеть, что ли, боимся? Вот интересно: абхазы на неупотребление русскими слова "Апсны" не обижаются, никто не обижается, а эти -- обидятся! С чего бы?
Может, все-таки будем говорить по-русски, а не подлаживаться под чужой выговор, демонстрируя чудеса артикуляции? А если кому-то из наших соседей все же станет обидно -- пусть обратятся, рассмотрим. Прецеденты есть. Перестал же весь мир называть Иран Персией!