Carmela Mattza | Louisiana State University (original) (raw)
Books by Carmela Mattza
Aureae Litterae Ovetenses. Actas del XIII Congreso de la hashtag#AISO, , 2024
No sin razón se preguntará el amable lector por el sentido y propósito de la expresión hashtag#mo... more No sin razón se preguntará el amable lector por el sentido y propósito de la expresión hashtag#modernidadesamericanas en el título de este ensayo, dado que es el singular modernidad y la expresión modernidad americana lo más usual. Especialmente si se tiene en cuenta que es la relación entre la novela el Quijote y la modernidad o lo moderno como una unidad temática estudiada, ya sea desde la filosofía, desde la teoría de la novela y/o de la historia de las ideas, lo que continúa cautivando nuestro interés... Por modernidad en este ensayo se entiende el desajuste entre lo leído y lo experimentado, el contraste entre la memoria o la imaginación y la realidad. Este desajuste lleva a hashtag#CarlosFuentes (1986) a calificar a la novela el hashtag#Quijote como la primera novela moderna. Así, cuando se hace uso de la expresión modernidades americanas, se busca entender cómo, por un lado, la condición transatlántica y, por el otro, la hemisférica que atraviesan a las Américas impactan los discursos y prácticas que producen y son lideradas por la idea de modernización como progreso, creando de esta manera geografías culturales diversas en la región."
https://digibuo.uniovi.es/dspace/handle/10651/75351
Mattza, Carmela V. 2024. "El Quijote y las modernidades americanas," in
Aureae Litterae Ovetenses. Actas del XIII Congreso de la AISO, Emilio Martínez Mata (ed. lit.), María Fernández Ferreiro (ed. lit.), María Álvarez Álvarez (ed. lit.). Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, pp. 531-540.
Cervantine Excesses and Eccentricities, Mar 1, 2022
La tesis de este libro es que LVES, además de contener un espejo o subtexto político sobre el com... more La tesis de este libro es que LVES, además de contener un espejo o subtexto político sobre el comportamiento esperado de la autoridad suprema masculina —como ya lo han apuntado José Alcalá Zamora y Frederick De Armas —, es también portadora de un espejo con un mensaje para la figura de poder femenino. Por lo tanto, y teniendo en cuenta que hoy sabemos que LVES se estrenó hacia 1631, este libro se propone examinar hasta qué punto en esta emblemática comedia calderoniana también se encuentra una visión sobre el poder que tiene en cuenta a la reina Isabel de Borbón, la primera esposa de Felipe IV. Para quien este espejo o mensaje de la comedia se canaliza a través del personaje de Estrella, quien no representa a la reina, sino que se convierte en un recurso por medio del cual se le puede ofrecer a la soberana una imagen sobre el comportamiento adecuado para una persona de su poder e influencia.
VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ADVANCED SPANISH CONVERSATION, 2021
VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ ADVANCED SPANISH CONVERSATION Carmela V. Mattza Aut... more VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ ADVANCED SPANISH CONVERSATION
Carmela V. Mattza
Author ORCID Identifier
0000-0002-9683-8734
Document Type
Book
Publication Date
Fall 12-17-2021
Abstract
VARIEDADES. Second Edition. Intermediate/ Advanced Spanish Conversation is a textbook for the student at the intermediate / advanced intermediate level. Through audiovisual activities, the student is expected to put their previous knowledge into practice and improve their ability to understand, write, listen, and speak in Spanish. VARIEDADES offers communicative activities that can be easily adapted into courses of different levels. In addition, it offers an appendix of activities with films and a Spanish grammar section that by subject directs the student to electronic databases that are freely accessible or are part of the Open Access platform.
Recommended Citation
Carmela V. Mattza. VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ADVANCED SPANISH CONVERSATION. Vigo (Spain), Academia Editorial del Hispanismo, 2021.
Published Journal Articles & Book Chapters by Carmela Mattza
Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies, 2024
The Completo Tratado de Cosmographia y Geographia , by Juan de España (1561–1626) Carmela Mattza ... more The Completo Tratado de Cosmographia y Geographia , by Juan
de España (1561–1626)
Carmela Mattza
Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for
Manuscript Studies, Volume 9, Number 2, Fall 2024, pp. 341-353
(Article)
Published by University of Pennsylvania Press
For additional information about this article, visit
https://doi.org/10.1353/mns.2024.a945380
Nuevas Perspectivas sobre las Culturas Hispanas: #Traducción Español-Inglés en Estados Unidos / Traducción Inglés-Español en el Contexto de EE.UU., 2024
Mi ensayo, "De Francisco Sales a Ilan Stavans: Apuntes sobre mediación y cultura en la adaptación... more Mi ensayo, "De Francisco Sales a Ilan Stavans: Apuntes sobre mediación y cultura en la adaptación y traducción de Don Quijote en los Estados Unidos de América", se incluye en el recientemente publicado volumen Nuevas Perspectivas sobre las Culturas Hispanas: Traducción Español-Inglés en Estados Unidos / Traducción Inglés-Español en el Contexto de EE.UU.
Este volumen, el noveno de la serie Estudios del Observatorio/Observatorio Studies, que marca el cierre del año académico 2023-2024 y editado por Erik Garabaya-Casado, Ph.D. y Joseph Rager, recoge seis aportaciones significativas del simposio organizado por el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas en Estados Unidos
El simposio, celebrado durante los días 30 y 31 de mayo, congregó a una mezcla de académicos y profesionales de la traducción que debatieron sobre los marcos teóricos matizados y los aspectos prácticos de la traducción entre el español y el inglés en el contexto estadounidense.
https://lnkd.in/eaJwW4vH
La Réception de Cervantes: Traces, Recréations et Réécritures (XVIIe-XXIe Siècles), 2024
“Las recreaciones de Don Quijote de George Almar y George MacFarren” en La Recepción de Cervantes... more “Las recreaciones de Don Quijote de George Almar y George MacFarren” en La Recepción de Cervantes: Huellas, Recreaciones y Reescrituras (Siglos XVII-XXI)/ La Réception de Cervantes: Traces, Recréations et Réécritures (XVIIe-XXIe Siècles), eds. C. Mata Indurain y E. Marigno, New York: IDEA, 2024. pp. 305-323.
Anuario Calderoniano, 2015
Resumen A través de la identificación de la presencia del mito de Céfiro y Cloris en La vida es s... more Resumen
A través de la identificación de la presencia del mito de Céfiro y Cloris en La vida es sueño de Calderón de la Barca, este trabajo estudia las diferentes narraciones que sobre Flora aparecen en las mitografías españolas del S. XVI y S. XVII. El objetivo de este estudio es comparar las diferentes descripciones que sobre esta deidad estos manuales ofrecen para luego analizar las similitudes y diferencias encontradas y mostrar cómo en éstas se esconden claves hermenéuticas que permitirán una mejor comprensión de la complejidad del simbolismo de Flora y del personaje de Estrella en La vida es sueño.
Palabras claves
La vida es sueño, Isabel de Borbón, Estrella, Écfrasis, Teatro español del siglo de oro, Iconografía de poder
Summary
Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s Life is a Dream, this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the sixteenth and seventeenth century. The study compares the different descriptions of this deity offered in these manuals as hermeneutical key that allow a better understanding of the complexity of the symbolism behind the goddess Flora as she can be glimpsed through the figure of Estrella in Calderon. The work can be read as a mirror of princesses where Estrella as Chloris (Flora) serves to remain the Queen of Spain of her main role at Court.
Key words
Life is a Dream, Isabel de Borbón, Estrella, Ekphrasis, Early Modern Spanish Theater,
Iconography of Power
http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/caliope/v020/20.1.mattza.html, 2015
Juan de Guzman's complete translation of the Georgics is the first one in Spanish. In this arti... more Juan de Guzman's complete translation of the Georgics is the first one in Spanish. In this article, I however focus on Guzman´s commentaries to Virgil's Georgics since they contain releated references to the Americas. My goal is not just to describe the homologies and differences that Guzman finds between the New and Old World but more importantly, to show that the comparison allows him to use the experience gained through his transatlantic travels as a criteria to verify the Georgics as a book that contains true information. In the notes accompanying his translation to the Georgics, his trips to the Americas are embodied in the comments. Thus, his personal testimony of what was seen or experienced on American soil becomes the condition to imagine and think the nature described by Virgil in the Georgics and, therefore, to fully understand it. For Guzman, the transatlantic journeys become the epistemological guarantor of the 'truth' contained in Virgil's book. In this sense, Guzman's comments appear as a counter example to what Maravall called as stresses and strains located in the chroniclers of the Indias.
Anuario de Estudios Cervantinos 9 (2013): 219-232.
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEB... more Sumilla
COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO
Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
E.l Marigno, C. Mata & H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. Pamplona: SPUN, Biblioteca Áurea Digital 26, 2015. 193-208., 2015
E.l Marigno, Carlos Mata I. & H. H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. P... more E.l Marigno, Carlos Mata I. & H. H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, Colección Biblioteca Áurea Digital 26 (2015). 193-208.
Anuario de Estudios Cervantinos, 2016
Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cuev... more Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cueva de Montesinos no como la experiencia de un sitio infernal sino como la que le ha proporcionado “la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado” . Pero el origen de tal placentera visión aparece como una contradicción a su enunciado cuando el propio Don Quijote la describe de esta manera:
¡Oh desdichado Montesinos! ¡Oh malferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos! (p. 582)
Por el narrador sabemos que Don Quijote relata su experiencia “como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas”. Esta primera relación de la cueva no fue de fácil entendimiento para Sancho y el primo, quienes “..suplicáronle les diese a entender lo que decía y les dijese lo que en aquel infierno había visto” (p. 583). Así pues, si por un lado la visita produce en Don Quijote una deleitable sensación o estado mental, por el otro, la narración de esa misma visita crea en el caballero una emoción contraria, o sea, dolor. Pero esta no es la única situación que invita a pensar en la ambigüedad o contradicción. El propio caballero nos lo advierte cuando afirma que como resultado de esta visita sabe que los contentos o experiencias agradables de esta vida son como “sombra y sueño”, es decir, de corta duración o efímeros, para inmediatamente
negar que su experiencia en la cueva haya sido un sueño . Según Don Quijote su experiencia dentro de ella goza del mismo estatus epistemológico que él se atribuye a si mismo: “…pero el tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora” (583). La complejidad de la historia se hace todavía más evidente cuando el narrador de la novela avisa al lector de un comentario dejado por el primer traductor de la historia de Don Quijote. En la nota, el traductor afirma que él no podía creer que la historia contada por el Caballero sobre su experiencia en la cueva fuera verdadera, pero, al mismo tiempo, le era imposible creer que Don Quijote mintiera. Le pide entonces al lector prudencia al leerla (592). Este pedido del narrador contiene una invitación ha juzgar el episodio no sólo desde el ámbito de lo que pensamos de la historia, es decir, si ella es o no un sueño, si es o no una ficción, si es fantasía exagerada o expresión de una experiencia biográfica , o acaso como sugiere Ricapito, a pensar en ella como una alegoría (2012:161), etc. El objetivo de esta presentación es sugerir que en el pedido existe también una llamada a considerar la influencia que las emociones o la emotividad pueden ejercer en nuestra comprensión no sólo del episodio sino de la novela en su conjunto . Sabemos que dentro del sistema platónico-aristotélico escolástico que está vigente en la época, la prudencia se encuentra no dentro del ámbito de la episteme sino de las costumbres o hábitos. Pero como apunta David Summers, Aristóteles distingue entre “la verdadera prudencia” y un tipo de “prudencia natural” llamada deinotes, y que Tomás de Aquino tradujo como ingeniositas (1990: 271). La diferencia entre la prudencia moral y prudencia ingeniositas es que la última no es una virtud sino una facultad, la de saber adaptar los medios a los fines, por eso la ingeniositas no puede ser principio rector de la ética pero sí del arte. Desde esta perspectiva, la experiencia de Don Quijote en la cueva aparece como una relación de experiencias estéticas que tienen que ver con la escultura, la pintura y el teatro que para poder ser comprendidas, demandarán que el lector entre en el personaje, en su composición no sólo intelectual sino también emocional . Como veremos, esta comprensión pasa por el reconocimiento de la retórica patética o de las emociones que aparece en las novelas de caballería, como el Amadís de Gaula , pero que en boca de Don Quijote expresa una emotividad que no pueden conmover ni a Sancho ni al primo. Ambos se encuentran desfamiliarizados con la narrativa de tipo caballeresca que Don Quijote les ofrece porque descansa en una visión del lenguaje propia de la novela de caballerías, que según Marina Brownlee es como “un sistema no problemático de comunicación […], el poder inherente de las palabras-su transparencia--nunca es cuestionado” (2012: 259). Con el propósito de ofrecer unos primeros apuntes acerca el uso que hace Don Quijote del lenguaje emocional para describir su experiencia dentro de la cueva, en este trabajo analizo la presencia del palacio de cristal y el corazón en procesión de Durandarte, pero teniendo en cuenta no los romances de la época que ya han sido bien estudiados, sino la historia sobre Durandarte y Belerma que Lope de Vega nos ofrece en su comedia El casamiento en la muerte y hechos de Bernardo del Carpio (1595-1597).
Anuario De Estudios Cervantinos, 2013
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO... more Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
A traves de la identificacion de la presencia del mito de Cefiro y Cloris en La vida es sueno de ... more A traves de la identificacion de la presencia del mito de Cefiro y Cloris en La vida es sueno de Calderon de la Barca, este trabajo estudia las diferentes narraciones que sobre Flora aparecen en las mitografias espanolas del siglo xvi y xvii. El objetivo de este estudio es comparar las diferentes descripciones que sobre esta deidad estos manuales ofrecen para luego analizar las similitudes y diferencias encontradas y mostrar como en estas se esconden claves hermeneuticas que permitiran una mejor comprension de la complejidad del simbolismo de Flora y del personaje de Estrella en La vida es sueno . « Ekphrasis and Mythology in La vida es sueno : The Myth of Zephyr and Chloris» Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderon de la Barca’s La vida es sueno , this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the six...
Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cuev... more Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cueva de Montesinos no como la experiencia de un sitio infernal sino como la que le ha proporcionado “la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado” . Pero el origen de tal placentera visión aparece como una contradicción a su enunciado cuando el propio Don Quijote la describe de esta manera: ¡Oh desdichado Montesinos! ¡Oh malferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos! (p. 582) Por el narrador sabemos que Don Quijote relata su experiencia “como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas”. Esta primera relación de la cueva no fue de fácil entendimiento para Sancho y el primo, quienes “..suplicáronle les diese a entender lo que decía y les dijese lo que en aquel infierno había visto” (p. 583). Así pues, si por un lado la visita produce en Don Quijote una deleitable sensación o estado mental, por el otro, la narración de esa misma visita crea en el caballero una emoción contraria, o sea, dolor. Pero esta no es la única situación que invita a pensar en la ambigüedad o contradicción. El propio caballero nos lo advierte cuando afirma que como resultado de esta visita sabe que los contentos o experiencias agradables de esta vida son como “sombra y sueño”, es decir, de corta duración o efímeros, para inmediatamente negar que su experiencia en la cueva haya sido un sueño . Según Don Quijote su experiencia dentro de ella goza del mismo estatus epistemológico que él se atribuye a si mismo: “…pero el tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora” (583). La complejidad de la historia se hace todavía más evidente cuando el narrador de la novela avisa al lector de un comentario dejado por el primer traductor de la historia de Don Quijote. En la nota, el traductor afirma que él no podía creer que la historia contada por el Caballero sobre su experiencia en la cueva fuera verdadera, pero, al mismo tiempo, le era imposible creer que Don Quijote mintiera. Le pide entonces al lector prudencia al leerla (592). Este pedido del narrador contiene una invitación ha juzgar el episodio no sólo desde el ámbito de lo que pensamos de la historia, es decir, si ella es o no un sueño, si es o no una ficción, si es fantasía exagerada o expresión de una experiencia biográfica , o acaso como sugiere Ricapito, a pensar en ella como una alegoría (2012:161), etc. El objetivo de esta presentación es sugerir que en el pedido existe también una llamada a considerar la influencia que las emociones o la emotividad pueden ejercer en nuestra comprensión no sólo del episodio sino de la novela en su conjunto . Sabemos que dentro del sistema platónico-aristotélico escolástico que está vigente en la época, la prudencia se encuentra no dentro del ámbito de la episteme sino de las costumbres o hábitos. Pero como apunta David Summers, Aristóteles distingue entre “la verdadera prudencia” y un tipo de “prudencia natural” llamada deinotes, y que Tomás de Aquino tradujo como ingeniositas (1990: 271). La diferencia entre la prudencia moral y prudencia ingeniositas es que la última no es una virtud sino una facultad, la de saber adaptar los medios a los fines, por eso la ingeniositas no puede ser principio rector de la ética pero sí del arte. Desde esta perspectiva, la experiencia de Don Quijote en la cueva aparece como una relación de experiencias estéticas que tienen que ver con la escultura, la pintura y el teatro que para poder ser comprendidas, demandarán que el lector entre en el personaje, en su composición no sólo intelectual sino también emocional . Como veremos, esta comprensión pasa por el reconocimiento de la retórica patética o de las emociones que aparece en las novelas de caballería, como el Amadís de Gaula , pero que en boca de Don Quijote expresa una emotividad que no pueden conmover ni a Sancho ni al primo. Ambos se encuentran desfamiliarizados con la narrativa de tipo caballeresca que Don Quijote les ofrece porque descansa en una visión del lenguaje propia de la novela de caballerías, que según Marina Brownlee es como “un sistema no problemático de comunicación […], el poder inherente de las palabras-su transparencia--nunca es cuestionado” (2012: 259). Con el propósito de ofrecer unos primeros apuntes acerca el uso que hace Don Quijote del lenguaje emocional para describir su experiencia dentro de la cueva, en este trabajo analizo la presencia del palacio de cristal y el corazón en procesión de Durandarte, pero teniendo en cuenta no los romances de la época que ya han sido bien estudiados, sino la historia sobre Durandarte y Belerma que Lope de Vega nos ofrece en su comedia El casamiento en la muerte y hechos de Bernardo del Carpio (1595-1597).
Anuario Calderoniano, Aug 4, 2015
Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s La vida es s... more Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s La vida es sueño, this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the sixteenth and seventeenth centuries. The study compares the different descriptions of this deity offered in these manuals as hermeneutical keys that allow a better understanding of the complexity of the symbolism behind the goddess Flora as she can be glimpsed through the fi gure of Estrella in Calderón. The work can be read as a mirror of princesses where Estrella as Chloris (Flora) serves to remind the Queen of Spain of her main role at Court
eHumanista/Cervantes, 2022
Anuario De Estudios Cervantinos, 2013
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO... more Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
Aureae Litterae Ovetenses. Actas del XIII Congreso de la hashtag#AISO, , 2024
No sin razón se preguntará el amable lector por el sentido y propósito de la expresión hashtag#mo... more No sin razón se preguntará el amable lector por el sentido y propósito de la expresión hashtag#modernidadesamericanas en el título de este ensayo, dado que es el singular modernidad y la expresión modernidad americana lo más usual. Especialmente si se tiene en cuenta que es la relación entre la novela el Quijote y la modernidad o lo moderno como una unidad temática estudiada, ya sea desde la filosofía, desde la teoría de la novela y/o de la historia de las ideas, lo que continúa cautivando nuestro interés... Por modernidad en este ensayo se entiende el desajuste entre lo leído y lo experimentado, el contraste entre la memoria o la imaginación y la realidad. Este desajuste lleva a hashtag#CarlosFuentes (1986) a calificar a la novela el hashtag#Quijote como la primera novela moderna. Así, cuando se hace uso de la expresión modernidades americanas, se busca entender cómo, por un lado, la condición transatlántica y, por el otro, la hemisférica que atraviesan a las Américas impactan los discursos y prácticas que producen y son lideradas por la idea de modernización como progreso, creando de esta manera geografías culturales diversas en la región."
https://digibuo.uniovi.es/dspace/handle/10651/75351
Mattza, Carmela V. 2024. "El Quijote y las modernidades americanas," in
Aureae Litterae Ovetenses. Actas del XIII Congreso de la AISO, Emilio Martínez Mata (ed. lit.), María Fernández Ferreiro (ed. lit.), María Álvarez Álvarez (ed. lit.). Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, pp. 531-540.
Cervantine Excesses and Eccentricities, Mar 1, 2022
La tesis de este libro es que LVES, además de contener un espejo o subtexto político sobre el com... more La tesis de este libro es que LVES, además de contener un espejo o subtexto político sobre el comportamiento esperado de la autoridad suprema masculina —como ya lo han apuntado José Alcalá Zamora y Frederick De Armas —, es también portadora de un espejo con un mensaje para la figura de poder femenino. Por lo tanto, y teniendo en cuenta que hoy sabemos que LVES se estrenó hacia 1631, este libro se propone examinar hasta qué punto en esta emblemática comedia calderoniana también se encuentra una visión sobre el poder que tiene en cuenta a la reina Isabel de Borbón, la primera esposa de Felipe IV. Para quien este espejo o mensaje de la comedia se canaliza a través del personaje de Estrella, quien no representa a la reina, sino que se convierte en un recurso por medio del cual se le puede ofrecer a la soberana una imagen sobre el comportamiento adecuado para una persona de su poder e influencia.
VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ADVANCED SPANISH CONVERSATION, 2021
VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ ADVANCED SPANISH CONVERSATION Carmela V. Mattza Aut... more VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ ADVANCED SPANISH CONVERSATION
Carmela V. Mattza
Author ORCID Identifier
0000-0002-9683-8734
Document Type
Book
Publication Date
Fall 12-17-2021
Abstract
VARIEDADES. Second Edition. Intermediate/ Advanced Spanish Conversation is a textbook for the student at the intermediate / advanced intermediate level. Through audiovisual activities, the student is expected to put their previous knowledge into practice and improve their ability to understand, write, listen, and speak in Spanish. VARIEDADES offers communicative activities that can be easily adapted into courses of different levels. In addition, it offers an appendix of activities with films and a Spanish grammar section that by subject directs the student to electronic databases that are freely accessible or are part of the Open Access platform.
Recommended Citation
Carmela V. Mattza. VARIEDADES. SECOND EDITION. INTERMEDIATE/ADVANCED SPANISH CONVERSATION. Vigo (Spain), Academia Editorial del Hispanismo, 2021.
Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript Studies, 2024
The Completo Tratado de Cosmographia y Geographia , by Juan de España (1561–1626) Carmela Mattza ... more The Completo Tratado de Cosmographia y Geographia , by Juan
de España (1561–1626)
Carmela Mattza
Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for
Manuscript Studies, Volume 9, Number 2, Fall 2024, pp. 341-353
(Article)
Published by University of Pennsylvania Press
For additional information about this article, visit
https://doi.org/10.1353/mns.2024.a945380
Nuevas Perspectivas sobre las Culturas Hispanas: #Traducción Español-Inglés en Estados Unidos / Traducción Inglés-Español en el Contexto de EE.UU., 2024
Mi ensayo, "De Francisco Sales a Ilan Stavans: Apuntes sobre mediación y cultura en la adaptación... more Mi ensayo, "De Francisco Sales a Ilan Stavans: Apuntes sobre mediación y cultura en la adaptación y traducción de Don Quijote en los Estados Unidos de América", se incluye en el recientemente publicado volumen Nuevas Perspectivas sobre las Culturas Hispanas: Traducción Español-Inglés en Estados Unidos / Traducción Inglés-Español en el Contexto de EE.UU.
Este volumen, el noveno de la serie Estudios del Observatorio/Observatorio Studies, que marca el cierre del año académico 2023-2024 y editado por Erik Garabaya-Casado, Ph.D. y Joseph Rager, recoge seis aportaciones significativas del simposio organizado por el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas en Estados Unidos
El simposio, celebrado durante los días 30 y 31 de mayo, congregó a una mezcla de académicos y profesionales de la traducción que debatieron sobre los marcos teóricos matizados y los aspectos prácticos de la traducción entre el español y el inglés en el contexto estadounidense.
https://lnkd.in/eaJwW4vH
La Réception de Cervantes: Traces, Recréations et Réécritures (XVIIe-XXIe Siècles), 2024
“Las recreaciones de Don Quijote de George Almar y George MacFarren” en La Recepción de Cervantes... more “Las recreaciones de Don Quijote de George Almar y George MacFarren” en La Recepción de Cervantes: Huellas, Recreaciones y Reescrituras (Siglos XVII-XXI)/ La Réception de Cervantes: Traces, Recréations et Réécritures (XVIIe-XXIe Siècles), eds. C. Mata Indurain y E. Marigno, New York: IDEA, 2024. pp. 305-323.
Anuario Calderoniano, 2015
Resumen A través de la identificación de la presencia del mito de Céfiro y Cloris en La vida es s... more Resumen
A través de la identificación de la presencia del mito de Céfiro y Cloris en La vida es sueño de Calderón de la Barca, este trabajo estudia las diferentes narraciones que sobre Flora aparecen en las mitografías españolas del S. XVI y S. XVII. El objetivo de este estudio es comparar las diferentes descripciones que sobre esta deidad estos manuales ofrecen para luego analizar las similitudes y diferencias encontradas y mostrar cómo en éstas se esconden claves hermenéuticas que permitirán una mejor comprensión de la complejidad del simbolismo de Flora y del personaje de Estrella en La vida es sueño.
Palabras claves
La vida es sueño, Isabel de Borbón, Estrella, Écfrasis, Teatro español del siglo de oro, Iconografía de poder
Summary
Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s Life is a Dream, this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the sixteenth and seventeenth century. The study compares the different descriptions of this deity offered in these manuals as hermeneutical key that allow a better understanding of the complexity of the symbolism behind the goddess Flora as she can be glimpsed through the figure of Estrella in Calderon. The work can be read as a mirror of princesses where Estrella as Chloris (Flora) serves to remain the Queen of Spain of her main role at Court.
Key words
Life is a Dream, Isabel de Borbón, Estrella, Ekphrasis, Early Modern Spanish Theater,
Iconography of Power
http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/caliope/v020/20.1.mattza.html, 2015
Juan de Guzman's complete translation of the Georgics is the first one in Spanish. In this arti... more Juan de Guzman's complete translation of the Georgics is the first one in Spanish. In this article, I however focus on Guzman´s commentaries to Virgil's Georgics since they contain releated references to the Americas. My goal is not just to describe the homologies and differences that Guzman finds between the New and Old World but more importantly, to show that the comparison allows him to use the experience gained through his transatlantic travels as a criteria to verify the Georgics as a book that contains true information. In the notes accompanying his translation to the Georgics, his trips to the Americas are embodied in the comments. Thus, his personal testimony of what was seen or experienced on American soil becomes the condition to imagine and think the nature described by Virgil in the Georgics and, therefore, to fully understand it. For Guzman, the transatlantic journeys become the epistemological guarantor of the 'truth' contained in Virgil's book. In this sense, Guzman's comments appear as a counter example to what Maravall called as stresses and strains located in the chroniclers of the Indias.
Anuario de Estudios Cervantinos 9 (2013): 219-232.
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEB... more Sumilla
COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO
Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
E.l Marigno, C. Mata & H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. Pamplona: SPUN, Biblioteca Áurea Digital 26, 2015. 193-208., 2015
E.l Marigno, Carlos Mata I. & H. H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. P... more E.l Marigno, Carlos Mata I. & H. H. Ramirez S. (Eds.), Cervantes creador y Cervantes recreado. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, Colección Biblioteca Áurea Digital 26 (2015). 193-208.
Anuario de Estudios Cervantinos, 2016
Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cuev... more Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cueva de Montesinos no como la experiencia de un sitio infernal sino como la que le ha proporcionado “la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado” . Pero el origen de tal placentera visión aparece como una contradicción a su enunciado cuando el propio Don Quijote la describe de esta manera:
¡Oh desdichado Montesinos! ¡Oh malferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos! (p. 582)
Por el narrador sabemos que Don Quijote relata su experiencia “como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas”. Esta primera relación de la cueva no fue de fácil entendimiento para Sancho y el primo, quienes “..suplicáronle les diese a entender lo que decía y les dijese lo que en aquel infierno había visto” (p. 583). Así pues, si por un lado la visita produce en Don Quijote una deleitable sensación o estado mental, por el otro, la narración de esa misma visita crea en el caballero una emoción contraria, o sea, dolor. Pero esta no es la única situación que invita a pensar en la ambigüedad o contradicción. El propio caballero nos lo advierte cuando afirma que como resultado de esta visita sabe que los contentos o experiencias agradables de esta vida son como “sombra y sueño”, es decir, de corta duración o efímeros, para inmediatamente
negar que su experiencia en la cueva haya sido un sueño . Según Don Quijote su experiencia dentro de ella goza del mismo estatus epistemológico que él se atribuye a si mismo: “…pero el tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora” (583). La complejidad de la historia se hace todavía más evidente cuando el narrador de la novela avisa al lector de un comentario dejado por el primer traductor de la historia de Don Quijote. En la nota, el traductor afirma que él no podía creer que la historia contada por el Caballero sobre su experiencia en la cueva fuera verdadera, pero, al mismo tiempo, le era imposible creer que Don Quijote mintiera. Le pide entonces al lector prudencia al leerla (592). Este pedido del narrador contiene una invitación ha juzgar el episodio no sólo desde el ámbito de lo que pensamos de la historia, es decir, si ella es o no un sueño, si es o no una ficción, si es fantasía exagerada o expresión de una experiencia biográfica , o acaso como sugiere Ricapito, a pensar en ella como una alegoría (2012:161), etc. El objetivo de esta presentación es sugerir que en el pedido existe también una llamada a considerar la influencia que las emociones o la emotividad pueden ejercer en nuestra comprensión no sólo del episodio sino de la novela en su conjunto . Sabemos que dentro del sistema platónico-aristotélico escolástico que está vigente en la época, la prudencia se encuentra no dentro del ámbito de la episteme sino de las costumbres o hábitos. Pero como apunta David Summers, Aristóteles distingue entre “la verdadera prudencia” y un tipo de “prudencia natural” llamada deinotes, y que Tomás de Aquino tradujo como ingeniositas (1990: 271). La diferencia entre la prudencia moral y prudencia ingeniositas es que la última no es una virtud sino una facultad, la de saber adaptar los medios a los fines, por eso la ingeniositas no puede ser principio rector de la ética pero sí del arte. Desde esta perspectiva, la experiencia de Don Quijote en la cueva aparece como una relación de experiencias estéticas que tienen que ver con la escultura, la pintura y el teatro que para poder ser comprendidas, demandarán que el lector entre en el personaje, en su composición no sólo intelectual sino también emocional . Como veremos, esta comprensión pasa por el reconocimiento de la retórica patética o de las emociones que aparece en las novelas de caballería, como el Amadís de Gaula , pero que en boca de Don Quijote expresa una emotividad que no pueden conmover ni a Sancho ni al primo. Ambos se encuentran desfamiliarizados con la narrativa de tipo caballeresca que Don Quijote les ofrece porque descansa en una visión del lenguaje propia de la novela de caballerías, que según Marina Brownlee es como “un sistema no problemático de comunicación […], el poder inherente de las palabras-su transparencia--nunca es cuestionado” (2012: 259). Con el propósito de ofrecer unos primeros apuntes acerca el uso que hace Don Quijote del lenguaje emocional para describir su experiencia dentro de la cueva, en este trabajo analizo la presencia del palacio de cristal y el corazón en procesión de Durandarte, pero teniendo en cuenta no los romances de la época que ya han sido bien estudiados, sino la historia sobre Durandarte y Belerma que Lope de Vega nos ofrece en su comedia El casamiento en la muerte y hechos de Bernardo del Carpio (1595-1597).
Anuario De Estudios Cervantinos, 2013
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO... more Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
A traves de la identificacion de la presencia del mito de Cefiro y Cloris en La vida es sueno de ... more A traves de la identificacion de la presencia del mito de Cefiro y Cloris en La vida es sueno de Calderon de la Barca, este trabajo estudia las diferentes narraciones que sobre Flora aparecen en las mitografias espanolas del siglo xvi y xvii. El objetivo de este estudio es comparar las diferentes descripciones que sobre esta deidad estos manuales ofrecen para luego analizar las similitudes y diferencias encontradas y mostrar como en estas se esconden claves hermeneuticas que permitiran una mejor comprension de la complejidad del simbolismo de Flora y del personaje de Estrella en La vida es sueno . « Ekphrasis and Mythology in La vida es sueno : The Myth of Zephyr and Chloris» Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderon de la Barca’s La vida es sueno , this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the six...
Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cuev... more Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cueva de Montesinos no como la experiencia de un sitio infernal sino como la que le ha proporcionado “la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado” . Pero el origen de tal placentera visión aparece como una contradicción a su enunciado cuando el propio Don Quijote la describe de esta manera: ¡Oh desdichado Montesinos! ¡Oh malferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos! (p. 582) Por el narrador sabemos que Don Quijote relata su experiencia “como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas”. Esta primera relación de la cueva no fue de fácil entendimiento para Sancho y el primo, quienes “..suplicáronle les diese a entender lo que decía y les dijese lo que en aquel infierno había visto” (p. 583). Así pues, si por un lado la visita produce en Don Quijote una deleitable sensación o estado mental, por el otro, la narración de esa misma visita crea en el caballero una emoción contraria, o sea, dolor. Pero esta no es la única situación que invita a pensar en la ambigüedad o contradicción. El propio caballero nos lo advierte cuando afirma que como resultado de esta visita sabe que los contentos o experiencias agradables de esta vida son como “sombra y sueño”, es decir, de corta duración o efímeros, para inmediatamente negar que su experiencia en la cueva haya sido un sueño . Según Don Quijote su experiencia dentro de ella goza del mismo estatus epistemológico que él se atribuye a si mismo: “…pero el tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora” (583). La complejidad de la historia se hace todavía más evidente cuando el narrador de la novela avisa al lector de un comentario dejado por el primer traductor de la historia de Don Quijote. En la nota, el traductor afirma que él no podía creer que la historia contada por el Caballero sobre su experiencia en la cueva fuera verdadera, pero, al mismo tiempo, le era imposible creer que Don Quijote mintiera. Le pide entonces al lector prudencia al leerla (592). Este pedido del narrador contiene una invitación ha juzgar el episodio no sólo desde el ámbito de lo que pensamos de la historia, es decir, si ella es o no un sueño, si es o no una ficción, si es fantasía exagerada o expresión de una experiencia biográfica , o acaso como sugiere Ricapito, a pensar en ella como una alegoría (2012:161), etc. El objetivo de esta presentación es sugerir que en el pedido existe también una llamada a considerar la influencia que las emociones o la emotividad pueden ejercer en nuestra comprensión no sólo del episodio sino de la novela en su conjunto . Sabemos que dentro del sistema platónico-aristotélico escolástico que está vigente en la época, la prudencia se encuentra no dentro del ámbito de la episteme sino de las costumbres o hábitos. Pero como apunta David Summers, Aristóteles distingue entre “la verdadera prudencia” y un tipo de “prudencia natural” llamada deinotes, y que Tomás de Aquino tradujo como ingeniositas (1990: 271). La diferencia entre la prudencia moral y prudencia ingeniositas es que la última no es una virtud sino una facultad, la de saber adaptar los medios a los fines, por eso la ingeniositas no puede ser principio rector de la ética pero sí del arte. Desde esta perspectiva, la experiencia de Don Quijote en la cueva aparece como una relación de experiencias estéticas que tienen que ver con la escultura, la pintura y el teatro que para poder ser comprendidas, demandarán que el lector entre en el personaje, en su composición no sólo intelectual sino también emocional . Como veremos, esta comprensión pasa por el reconocimiento de la retórica patética o de las emociones que aparece en las novelas de caballería, como el Amadís de Gaula , pero que en boca de Don Quijote expresa una emotividad que no pueden conmover ni a Sancho ni al primo. Ambos se encuentran desfamiliarizados con la narrativa de tipo caballeresca que Don Quijote les ofrece porque descansa en una visión del lenguaje propia de la novela de caballerías, que según Marina Brownlee es como “un sistema no problemático de comunicación […], el poder inherente de las palabras-su transparencia--nunca es cuestionado” (2012: 259). Con el propósito de ofrecer unos primeros apuntes acerca el uso que hace Don Quijote del lenguaje emocional para describir su experiencia dentro de la cueva, en este trabajo analizo la presencia del palacio de cristal y el corazón en procesión de Durandarte, pero teniendo en cuenta no los romances de la época que ya han sido bien estudiados, sino la historia sobre Durandarte y Belerma que Lope de Vega nos ofrece en su comedia El casamiento en la muerte y hechos de Bernardo del Carpio (1595-1597).
Anuario Calderoniano, Aug 4, 2015
Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s La vida es s... more Pointing to the presence of the myth of Zephyr and Chloris in Calderón de la Barca’s La vida es sueño, this article studies the significance of the mythological goddess Flora, the metamorphosed Chloris in the play. Her role is clarified through the analyses of the mythographies composed in Spain during the sixteenth and seventeenth centuries. The study compares the different descriptions of this deity offered in these manuals as hermeneutical keys that allow a better understanding of the complexity of the symbolism behind the goddess Flora as she can be glimpsed through the fi gure of Estrella in Calderón. The work can be read as a mirror of princesses where Estrella as Chloris (Flora) serves to remind the Queen of Spain of her main role at Court
eHumanista/Cervantes, 2022
Anuario De Estudios Cervantinos, 2013
Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO... more Sumilla COMEDIA ROMANA-PLAUTO-CURCULIO-PINTURA RENACENTISTA-PRESENTACION DE LA VIRGEN-LEON HEBREO Este artículo examina el uso cervantino de la écfrasis y la intertextualidad en La gitanilla. A través del personaje de Preciosa, Cervantes evoca tanto la belleza de la divinidad en la antigüedad clásica grecolatina como en el cristianismo. Este trabajo sugiere que mediante esta alusión a la belleza de la mujer en dos paradigmas culturales diferentes, Cervantes nos invita a repensar el significado de la amistad entre sexos diferentes, en una época donde el amor homoerótico se presenta como el ideal perfecto.
Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
Calíope: journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Society, 2015
La primera traducción completa de las Geórgicas al español, realizada por Juan de Guzmán, contien... more La primera traducción completa de las Geórgicas al español, realizada por Juan de Guzmán, contiene numerosos comentarios en los que Guzmán hace constantes referencias a las Américas como modo de comprender mejor el texto de Virgilio. Este ensayo señala y analiza las homologías y diferencias que Guzmán encuentra entre el nuevo y viejo mundo pero, sobre todo, muestra el uso que Guzmán hace de su experiencia transatlántica para garantizar los hechos narrados en el texto clásico. En las anotaciones que acompañan su traducción a las Geórgicas, los viajes a las Américas se materializan en el texto a través de comentarios donde el testimonio personal de lo visto o vivido en las tierras americanas se convierte en la condición para poder imaginar y pensar la naturaleza descrita por Virgilio en las Geórgicas convirtiendo así sus viajes transatlánticos en garante epistemológico del libro de Virgilio. En este sentido, los comentarios de Guzmán aparecen como el contraejemplo de lo que Maravall apuntaba como una tensión en el cronista de Indias.
Anuario de estudios cervantinos, 2016
Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cuev... more Contradiciendo las opiniones de Sancho Panza y el primo, Don Quijote describe su visita a la cueva de Montesinos no como la experiencia de un sitio infernal sino como la que le ha proporcionado “la más sabrosa y agradable vida y vista que ningún humano ha visto ni pasado” . Pero el origen de tal placentera visión aparece como una contradicción a su enunciado cuando el propio Don Quijote la describe de esta manera: ¡Oh desdichado Montesinos! ¡Oh malferido Durandarte! ¡Oh sin ventura Belerma! ¡Oh lloroso Guadiana, y vosotras sin dicha hijas de Ruidera, que mostráis en vuestras aguas las que lloraron vuestros hermosos ojos! (p. 582) Por el narrador sabemos que Don Quijote relata su experiencia “como si con dolor inmenso las sacara de las entrañas”. Esta primera relación de la cueva no fue de fácil entendimiento para Sancho y el primo, quienes “..suplicáronle les diese a entender lo que decía y les dijese lo que en aquel infierno había visto” (p. 583). Así pues, si por un lado la visita produce en Don Quijote una deleitable sensación o estado mental, por el otro, la narración de esa misma visita crea en el caballero una emoción contraria, o sea, dolor. Pero esta no es la única situación que invita a pensar en la ambigüedad o contradicción. El propio caballero nos lo advierte cuando afirma que como resultado de esta visita sabe que los contentos o experiencias agradables de esta vida son como “sombra y sueño”, es decir, de corta duración o efímeros, para inmediatamente negar que su experiencia en la cueva haya sido un sueño . Según Don Quijote su experiencia dentro de ella goza del mismo estatus epistemológico que él se atribuye a si mismo: “…pero el tacto, el sentimiento, los discursos concertados que entre mí hacía, me certificaron que yo era allí entonces el que soy aquí ahora” (583). La complejidad de la historia se hace todavía más evidente cuando el narrador de la novela avisa al lector de un comentario dejado por el primer traductor de la historia de Don Quijote. En la nota, el traductor afirma que él no podía creer que la historia contada por el Caballero sobre su experiencia en la cueva fuera verdadera, pero, al mismo tiempo, le era imposible creer que Don Quijote mintiera. Le pide entonces al lector prudencia al leerla (592). Este pedido del narrador contiene una invitación ha juzgar el episodio no sólo desde el ámbito de lo que pensamos de la historia, es decir, si ella es o no un sueño, si es o no una ficción, si es fantasía exagerada o expresión de una experiencia biográfica , o acaso como sugiere Ricapito, a pensar en ella como una alegoría (2012:161), etc. El objetivo de esta presentación es sugerir que en el pedido existe también una llamada a considerar la influencia que las emociones o la emotividad pueden ejercer en nuestra comprensión no sólo del episodio sino de la novela en su conjunto . Sabemos que dentro del sistema platónico-aristotélico escolástico que está vigente en la época, la prudencia se encuentra no dentro del ámbito de la episteme sino de las costumbres o hábitos. Pero como apunta David Summers, Aristóteles distingue entre “la verdadera prudencia” y un tipo de “prudencia natural” llamada deinotes, y que Tomás de Aquino tradujo como ingeniositas (1990: 271). La diferencia entre la prudencia moral y prudencia ingeniositas es que la última no es una virtud sino una facultad, la de saber adaptar los medios a los fines, por eso la ingeniositas no puede ser principio rector de la ética pero sí del arte. Desde esta perspectiva, la experiencia de Don Quijote en la cueva aparece como una relación de experiencias estéticas que tienen que ver con la escultura, la pintura y el teatro que para poder ser comprendidas, demandarán que el lector entre en el personaje, en su composición no sólo intelectual sino también emocional . Como veremos, esta comprensión pasa por el reconocimiento de la retórica patética o de las emociones que aparece en las novelas de caballería, como el Amadís de Gaula , pero que en boca de Don Quijote expresa una emotividad que no pueden conmover ni a Sancho ni al primo. Ambos se encuentran desfamiliarizados con la narrativa de tipo caballeresca que Don Quijote les ofrece porque descansa en una visión del lenguaje propia de la novela de caballerías, que según Marina Brownlee es como “un sistema no problemático de comunicación […], el poder inherente de las palabras-su transparencia--nunca es cuestionado” (2012: 259). Con el propósito de ofrecer unos primeros apuntes acerca el uso que hace Don Quijote del lenguaje emocional para describir su experiencia dentro de la cueva, en este trabajo analizo la presencia del palacio de cristal y el corazón en procesión de Durandarte, pero teniendo en cuenta no los romances de la época que ya han sido bien estudiados, sino la historia sobre Durandarte y Belerma que Lope de Vega nos ofrece en su comedia El casamiento en la muerte y hechos de Bernardo del Carpio (1595-1597).
Anuario Calderoniano, 2022
Este ensayo se centra en los orígenes intertextuales y la representación de Fitón en la obra El l... more Este ensayo se centra en los orígenes intertextuales y la representación de Fitón en la obra El laurel de Apolo de Calderón de la Barca. Después de contrastar la descripción calderoniana de Fitón con las que aparecen en Las Metamorfosis de Ovidio y La Araucana de Alonso de Ercilla, este estudio muestra el significado especial que adquieren las variaciones de Calderón sobre el mito clásico de Fitón cuando se las considera dentro del horizonte de interpretación formado por la intersección de la literatura, la historia, las artes y la política de la Edad Moderna española. Este ensayo sostiene que la reformulación de Fitón por parte de Calderón sirve como una forma de propaganda, cuyo origen se pueden encontrar en las cuatro pinturas de Tiziano encargadas por María de Hungría en 1548. Estas pinturas, como la recreación de Fitón por Calderón, sirvieron como advertencias para quienes desafiaban la autoridad establecida. El ensayo concluye examinando la movilidad cultural transatlántica de la concepción calderoniana de Fitón, la que le permite al dramaturgo reforzar la autoridad de Felipe IV y comentar tanto el mito surgido como la creación de mitos sobre su Privado, el Conde-Duque Olivares.
This essay focuses on the intertextual origins and depiction of Fitón in Calderón de la Barca’s play El laurel de Apolo. After contrasting Calderón’s depiction of Fitón with those in Ovid’s Metamorphoses and Alonso de Ercilla’s La Araucana, I demonstrate the special significance Calderón’s variations on the classical myth of Fitón acquires when considered within the context of the intersection of Early Modern Spanish literature, history, arts, and politics. Here, I argue that Calderón’s recasting of Fitón serves as propaganda, the origins of which can be found in the four Titian paintings commissioned by María de Hungría in 1548. These paintings, like Calderón’s Fitón, served as warnings to those who challenged established authority. The essay concludes by examining the transatlantic cultural mobility of Calderón’s conception of Fitón, which enables the playwright to both reinforce the authority of Philip IV and comment on the myth and mythmaking of his Privado, or prime minister, the Count-Duke Olivares.
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo... more Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo públicos.
Theatralia: revista de poética del teatro, 2016
Edition Reichenberger eBooks, 2023
Con Aureliano y Cenobia, Calderón nos ofrece dos modelos de gobernantes no solo diferentes, sino ... more Con Aureliano y Cenobia, Calderón nos ofrece dos modelos de gobernantes no solo diferentes, sino completamente opuestos: uno es hombre, egotista, ambicioso y déspota; la otra es mujer, preocupada, honorable y valiente. Esta caracterización casi maniquea de los personajes en la obra responde al deseo de Calderón de ofrecernos una tragedia moralizadora. El propósito de este ensayo es discutir en qué medida esta tragedia moralizadora tiene también un interés propagandístico. Se propone que la imagen de Cenobia por Calderón resulta importante y vigente para la cultura de guerra en el siglo diecisiete, una que busca exaltar no solo la moralidad del personaje real, sino también la belleza, la dignidad, el honor y la nobleza del soldado español.
Este ensayo tiene como punto de partida el estudio de seis relaciones que, entre 1644 y 1645, apa... more Este ensayo tiene como punto de partida el estudio de seis relaciones que, entre 1644 y 1645, aparecieron en cuatro ciudades de la península italiana a propósito de las exequias reales celebradas por la muerte de Isabel de Borbón, la primera esposa de Felipe IV. El objetivo es ofrecer una recensión de las cinco relaciones que fueron escritas en italiano y la única en español que hasta el momento se han encontrado y se imprimieron luego de celebraciones por los funerales de la reina española en Milán, Nápoles, Florencia y Roma. De esta manera, se espera poder ofrecer una plataforma desde donde examinar cómo el uso propagandístico de la imagen de la reina fuera de la península ibérica tiene en cuenta o no diferencias culturales, geográficas y políticas. Palabras claves : funerales ; Isabel de Borbón ; ave Fénix ; iconografía de poder ; mujeres fuertes ; relaciones.
Mundos del hispanismo : una cartografía para el siglo XXI : AIH Jerusalén 2019., Sep 1, 2022
Theatralia: revista de poética del teatro, 2018
Edition Reichenberger eBooks, 2023
Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America
Mundos del hispanismo : una cartografía para el siglo XXI : AIH Jerusalén 2019., Sep 1, 2022
«On the Death of Isabel of Borbón» is perhaps the best written testimony of Queen Isabel's lo... more «On the Death of Isabel of Borbón» is perhaps the best written testimony of Queen Isabel's love for the arts and letters. This poem, in all likelihood penned by Philip IV to honor Isabel's life, is composed of eight decimas and the last verse of each is also the title of a Spanish Golden Age comedia. Although the special delight that Isabel found in the literature and fine arts of her time is well recognized, today we still know little about the extent and quality of that fondness, in particular, the relationship she may have established with the most famous and favored writers in the Court of the Planet King. This paper offers a first glimpse into how Isabel de Borbón is represented in the poem, paying special attention to two comedias mentioned in it: Los dos amantes del cielo and Amigo, amante y leal, both by Don Pedro Calderón de la Barca.
Mundos del hispanismo: una cartografía para el siglo XXI : AIH Jerusalén 2019 , 2022
No resulta fortuito que en El amante liberal, Cervantes nos haya puesto sobre la pista de dos tra... more No resulta fortuito que en El amante liberal, Cervantes nos haya puesto sobre la pista de dos tratados ético-políticos, el Universales institutiones ad hominum perfectionem de Mocenigo y la traducción de la Teseida por parte de Boccaccio. Ambas obras aparecen en medio de una discusión sobre el sentido del Estado y el poder cuyo alcance tiene carácter global debido al impacto que tales discusiones tienen en los imperios actuantes de la modernidad temprana. Desde esta perspectiva, la definición de “amante liberal” se enriquece y parece poner en evidencia una vez más que la libertad del sujeto individual no puede desligarse de la del Estado. En este sentido, la mitología resulta el vehículo privilegiado para entender tanto las relaciones entre poder y autoridad, así como la reflexión acerca del poder de las emociones como significantes políticos. Con la novela El amante liberal, Cervantes nos entrega al amante generoso, pero de una manera más amplia ya que se presenta como aquel que es capaz no solo de, por voluntad propia, limitar su propia autoridad o deseo para darle cabida al deseo o voluntad del “otro”.
El amante liberal es también aquel capaz de respetar esa decisión a tal punto de convertir ese respeto a la libertad individual en una conducta constante ante ese “otro”. Este “otro” en el caso de esta novela cervantina cuenta no solo con una voz, sino con una geografía que hace de las emociones y los sentimientos experiencias tan ricas y diversas como las culturas que el Mediterráneo es capaz de albergar.
Metamorfosis y memoria del evento. El acontecimiento en las relaciones de sucesos europeas de los siglos XVI al XVIII,, 2022
RESUMEN Este ensayo tiene como punto de partida el estudio de seis relaciones que, entre 1644 y 1... more RESUMEN
Este ensayo tiene como punto de partida el estudio de seis relaciones que, entre 1644 y 1645, aparecieron en cuatro ciudades de la península italiana a propósito de las exequias reales celebradas por la muerte de Isabel de Borbón, la primera esposa de Felipe IV. El objetivo es ofrecer una recensión de las cinco relaciones que fueron escritas en italiano y la única en español que hasta el momento se han encontrado y se imprimieron luego de las celebraciones por los funerales de la reina española en Milán, Nápoles, Florencia y Roma. De esta manera, se espera poder ofrecer una plataforma desde donde examinar cómo el uso propagandístico de la imagen de la reina fuera de la península ibérica tiene en cuenta o no diferencias culturales, geográficas y políticas.
VARIEDADES. Second Edition. Intermediate/ Advanced Spanish Conversation is a book for the student... more VARIEDADES. Second Edition. Intermediate/ Advanced Spanish Conversation is a book for the student at the intermediate / advanced intermediate level. Through audiovisual activities, the student is expected to put their previous knowledge into practice and continue to develop their ability to understand, write, listen, and speak in Spanish. This book offers an appendix of activities with films and a Spanish grammar section that by subject directs the student to electronic databases that are freely accessible or are part of the Open Access platform. VARIEDADES. Second Edition. Intermediate/ Advanced Spanish Conversation es un libro de conversación para el estudiante de español que se encuentra en el nivel intermedio/ intermedio avanzado. A través de actividades audiovisuales se espera que el estudiante ponga en práctica sus conocimientos previos y siga desarrollo de su capacidad para comprender, escribir, escuchar y hablar en español. VARIEDADES ofrece un apéndice con actividades a par...
Pictavia Aurea, 2013
Si bien dentro del campo semántico de la palabra «entremés» se encuentra la noción de engaño, en ... more Si bien dentro del campo semántico de la palabra «entremés» se encuentra la noción de engaño, en el caso del entremés cervantino El viejo celoso, ésta ha sido siempre estudiada teniendo como marco referencial la infidelidad matrimonial 1. Ciertamente, la situación de burla dentro del matrimonio es el hilo conductor del argumento de la obra 2. Pero, como bien muestra un recorrido histórico de la bibliografía crítica sobre este entremés, esa infidelidad matrimonial debería ser entendida como el resultado de una imposibilidad de tipo cognitiva por parte de Cañizares, el marido celoso de Lorenza. A esta conclusión llegaba Jesús Sepúlveda, quien veía en I Pardossi de Ortensio Landó la fuente de inspiración de Cervantes para el tema de los celos y del adulterio 3. Sin embargo, para Bruce Wardropper, ese impedimento del marido era más de tipo social que cognitivo. Según el crítico, Cañizares sabía que estaba siendo engañado, pero eran las convenciones sociales, «el qué dirán» o «el no saber cómo vivir con el honor mancillado», los que le impelían a seguir el papel en el engaño que su joven esposa y sus 1 Según el Diccionario de autoridades (1732) de la RAE, el entremés es una representación breve, jocosa y burlesca, es decir, basada en una burla, «la acción que se hace con alguno o la palabra que se le dice, con la cual se le procura engañar».
Biblioteca de autógrafos españoles I, 2008
VARIEDADES is a Spanish conversation book for the student at the intermediate / advanced intermed... more VARIEDADES is a Spanish conversation book for the student at the intermediate / advanced intermediate level. Through audiovisual activities, the student is expected to put their previous knowledge into practice and continue to develop their ability to understand, write, listen, and speak in Spanish. VARIEDADES offers communicative activities that can be easily adapted into courses of different levels. In addition, it offers an appendix of activities with films and a Spanish grammar section that by subject directs the student to electronic databases that are freely accessible or are part of the Open Access platform.
Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal
Journal of Spanish Cultural Studies
Romanischen Forschungen, 2022
Review of "Calderón más allá de España: Traslados y transferencias culturales", by Hanno Ehrliche... more Review of "Calderón más allá de España: Traslados y transferencias culturales", by Hanno Ehrlicher, Christian Grunnagel, (Eds.), Marcela Trambaioli, Luciana Gentilli, eds. (Archivum Calderonianum 15, Kasel, Ediciones Reichenberger, 2020). Romanischen Forschungen, vol. 134.3, 2022, pp. 392-396.
https://www.klostermann.de/epages/63574303.sf/de_DE/?ObjectPath=/Shops/63574303/Products/%2202-RF-Aktuelles%20Heft%22
Hispanófila, 2020
Aunque la imagen e influencia de Cleopatra en las artes visuales, el cine y la cultura popular fu... more Aunque la imagen e influencia de Cleopatra en las artes visuales, el cine y la cultura popular fue motivo de numerosas e importantes monografías a partir de la segunda mitad del siglo veinte, el estudio sobre la presencia de esta icónica figura en las culturas medievales y renacentistas es mucho más reciente. En este sentido, la monografía que pasamos a reseñar se convierte en una pionera y de referencia obligatoria para toda posterior investigación sobre el tema dentro de las culturas no solo ibéricas sino también románicas medievales y de la modernidad temprana.
Ahora bien, este volumen, según Jiménez Belmonte “no es un libro sobre Cleopatra, sino sobre las prácticas sociales, culturales y políticas que rodearon y posibilitaron la apropiación y uso por parte de la cultura hispánica medieval y aurisecular de uno de los íconos más importantes del imaginario occidental” (4). Su propósito es proponer bajo los conceptos de estetización y exceso “una posible vía de acceso al material literario y artístico cleopátrico lo suficientemente amplia como para abarcar varios siglos de historia y producción cultural sin caer en anacronismos y abstracciones mayores, y lo suficientemente porosa como para permitir la coexistencia y complementariedad de diversos prismas teóricos y conceptuales” (7)
Hispania felix: Revista rumano-española de cultura y civilización de los Siglos de Oro, 2016
Coloquio Internacional: Aproximaciones interdisciplinarias a la literatura áurea Louisiana State... more Coloquio Internacional: Aproximaciones interdisciplinarias a la literatura áurea
Louisiana State University
Baton Rouge, viernes 9 de abril, 2021
This event is sponsored by the Department of World Languages, Literatures & Cultures and the College of Humanities and Social Sciences Strategic Excellence Funds. To learn more about this event, visit https://www.lsu.edu/hss/wllc/news/index.php https://medgoldenage.mla.hcommons.org/
Rethinking Baroque Women: 40 years after The Invisible Mistress. Since its publication in 1976, ... more Rethinking Baroque Women: 40 years after The Invisible Mistress.
Since its publication in 1976, Frederick A. de Armas's The Invisible Mistress has been the starting point for many of our current trends of studies in Early Modern Iberia Theater. This panel wants to acknowledge in particular his contribution in the development of women studies in Spanish Golden Age by discussing the interplay of arts, emotions, gender and mythology when analyzing canonical or non-canonical Early Modern Iberian plays. Thus, we are seeking for presenters that engage with the theme/title of this panel by suggesting or showing new approaches or future directions to our understanding of
1. Public Face and Gender Roles
2. Science of the Unknown, Magic and the Art of Seduction
3. Language of Emotions and Feelings (love, empathy, anger, hate, forgiveness, sympathy, revenge, shame, etc.)
4. Myth and Use of Ekphrasis
Please submit a 150-word abstract to Carmela Mattza, Louisiana State University, cmattza@lsu.edu by May 26, 2017.
For more information visit http://www.rsa.org/blogpost/1595540/274853/Rethinking-Baroque-Women-40-years-after-The-Invisible-Mistress
Science and Science of the Unknown in Early Modern Iberian Literature/ La ciencia y la ciencia d... more Science and Science of the Unknown in
Early Modern Iberian Literature/
La ciencia y la ciencia de lo oculto en la literatura áurea española
de la temprana modernidad
AN INTERNATIONAL COLLOQUIUM
Hosted and Sponsored by
The Department of Foreign Languages and Literatures
Louisiana State University
With the Support of
G.R.I.S.O – GRUPO DE INVESTIGACION SIGLO DE ORO – SPAIN
Co-organized by
Silvia Arroyo (MSU)
Carmela Mattza (LSU)
Dale Shuger (Tulane U)
Rosa María Stoops (U of Montevallo)
Coordinated by
Carmela Mattza (LSU)
“Stories with Value: The Manuscript and Print Histories of Roig’s Espill and Villena’s Vita Chris... more “Stories with Value: The Manuscript and Print Histories of Roig’s Espill and Villena’s Vita Christi”
Materials in Special Collections for Spanish and Spanish American Studies Organizer
Elizabeth Anderson and I were the first graduate student co-coordinators of the new Western Medit... more Elizabeth Anderson and I were the first graduate student co-coordinators of the new Western Mediterranean Culture Workshop, co-organized by professors Frederick de Armas and Elissa Weaver
Co- Chair with Benjamin Nelson & UNIVERSITY OF CHICAGO SPANISH GRADUATE COMMITTEE 2005 is an... more Co- Chair with Benjamin Nelson &
UNIVERSITY OF CHICAGO SPANISH GRADUATE COMMITTEE
2005 is an especially exciting year for students (both undergraduate and graduate) and professors of Hispanic literatures for it will commemorate the quadricentennial anniversary of the publication of the first part of Miguel de
Cervantes' Don Quixote.
With this motive, the Spanish Graduate Committee of the Department of Romance Languages and Literatures is proud to host the 1st Graduate Student Conference
"Repercusiones e Impactos Quijotescos: La Publicación del Quijote I" on April
22, 2005.
Suggestive topics to be considered (but not exclusively) concerning Don Quixote I:
§ Popularity of the Quixote
§ Reception of the Quixote outside of Spain
§ Modern Interpretations of the Quixote
§ Intertexuality
§ Genre Studies (chivalric, pastoral, picaresque, etc.)
§ Art of Printing/Publishing
§ Quixote and Artistic Expressions (Painting, Music, etc.)
§ Film Adaptations of the Quixote
§ Modernity and the Novel
We encourage submissions dealing with different time periods (Medieval, Golden Age, Colonial, 18th Century, 19th Century, etc.) and with Spain and/or Latin America. Papers may be in English or Spanish, and should be 15-20 minutes long
(8-10 pages MLA format). Please submit an abstract of your paper (to be considered anonymously) with a cover sheet containing your name, e-mail address, mailing address, school affiliation and paper title via e-mail to Benjamin J. Nelson (bnelson@uchicago.edu) AND Carmela Mattza (cvmattza@uchicago.edu) by January 14, 2005. Paper decisions will be sent no later than February 1, 2005, via e-mail.
Please direct any inquiries to either Conference Organizer: Benjamin J. Nelson or Carmela Mattza.
Member Executive Committee - May 2003
Alpha Lambda is the Sigma Delta Pi chapter at LSU. Sigma Delta Pi is the National Collegiate Hisp... more Alpha Lambda is the Sigma Delta Pi chapter at LSU.
Sigma Delta Pi is the National Collegiate Hispanic Honor Society.
October, 2022
Alpha Lambda is the SIGMA DELTA PI chapter at LSU. Sigma Delta Pi is the National Collegiate His... more Alpha Lambda is the SIGMA DELTA PI chapter at LSU.
Sigma Delta Pi is the National Collegiate Hispanic Honor Society.
Tuesday Nov. 15, 2022
A Tertulia Event with Hispanic Studies at LSU
Treinta y ocho lectores del Quijote en España, Argentina, China y en diversas ciudades de los Est... more Treinta y ocho lectores del Quijote en España, Argentina, China y en diversas ciudades de los Estados Unidos se dan cita via zoom para tener una conversación amena sobre Don Quijote con los estudiantes de LSU, clase Span4053.
Don Quixote via Zoom!
Entre Luisiana y España: A conversar con Taylor Odom (B.A. Spanish 16) Miércoles 24 de marzo, 2021.
April 7, a lecture on Don Quixote open to undergraduate students and the LSU community. This will... more April 7, a lecture on Don Quixote open to undergraduate students and the LSU community. This will be a hybrid format presentation.
Workshop the Importance and Future of the Humanities A Workshop with Frederick A. De Armas Thur... more Workshop the Importance and Future of the Humanities
A Workshop with Frederick A. De Armas
Thursday, April 8 at 3:00 pm via Zoom. This workshop focuses on current research trends in the Humanities and challenges. For details, contact Dr. Carmela Mattza (cmattza@lsu.edu) or visit lsu.edu/hss/fll/news/index.php.
Sponsored by the The Eric Voegelin Institute, The Department of Foreign Languages and Literatures, The Program in Comparative Literature and The College of Humanities and Social Sciences Strategic Excellence Fund.
Coloquio Internacional Aproximaciones interdisciplinarias a la literatura áurea Louisiana State U... more Coloquio Internacional
Aproximaciones interdisciplinarias a la literatura áurea
Louisiana State University
Baton Rouge, viernes 9 de abril, 2021
This event is sponsored by the Department of World Languages, Literatures & Cultures and the College of Humanities and Social Sciences Strategic Excellence
Funds. To learn more about this event, visit
https://www.lsu.edu/hss/wllc/news/index.php
https://medgoldenage.mla.hcommons.org/
Our newly designed flyer provides information about the M.A. in Hispanic Studies.
This workshop is summoned by the Graduate Advisor with the support of the Chair of Foreign Langua... more This workshop is summoned by the Graduate Advisor with the support of the Chair of Foreign Languages and Literatures and the Director of Hispanic Studies and it is also attended by the professorial faculty in Hispanic Studies, the Faculty Librarian Liaison Ms. Cristina Caminita and Ms. Amalia de Arozarena (Consejera, MED-España). One of the goals of this activity is to introduce and welcome our new graduate students. The other is to provide update information to new and current graduate students. Topics discussed were importance of the course advising, timeline to graduation, guidelines about the mentorship and tutoring.
This activity provides graduate students with the opportunity to present what they consider could... more This activity provides graduate students with the opportunity to present what they consider could be the heart or nucleus of their M. A. thesis proposal. The activity is organized by the Graduate Advisor and arrange in a 15-minute blocked so that students can have at least 5 minutes of feedback on their ideas.
Organizer - Lecture Series on Spanish for the Profession
Calíope: journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Society, 2015
La primera traducción completa de las Geórgicas al español, realizada por Juan de Guzmán, contien... more La primera traducción completa de las Geórgicas al español, realizada por Juan de Guzmán, contiene numerosos comentarios en los que Guzmán hace constantes referencias a las Américas como modo de comprender mejor el texto de Virgilio. Este ensayo señala y analiza las homologías y diferencias que Guzmán encuentra entre el nuevo y viejo mundo pero, sobre todo, muestra el uso que Guzmán hace de su experiencia transatlántica para garantizar los hechos narrados en el texto clásico. En las anotaciones que acompañan su traducción a las Geórgicas, los viajes a las Américas se materializan en el texto a través de comentarios donde el testimonio personal de lo visto o vivido en las tierras americanas se convierte en la condición para poder imaginar y pensar la naturaleza descrita por Virgilio en las Geórgicas convirtiendo así sus viajes transatlánticos en garante epistemológico del libro de Virgilio. En este sentido, los comentarios de Guzmán aparecen como el contraejemplo de lo que Maravall apuntaba como una tensión en el cronista de Indias.
LSU Medieval and Renaissance Interdisciplinary Studies 2nd MARIS BROWN BAG COLLOQUIUM Tuesday, M... more LSU
Medieval and Renaissance Interdisciplinary Studies
2nd MARIS BROWN BAG COLLOQUIUM
Tuesday, March 6, at 12pm in Allen 35.TODAY’S PRESENTATION GOAL
Understand Sigea’s constant reference to emotions and states of mind in her works as a way to propagate ideas dealing with the education of women in the Court.
... MH] Pablo Jauralde García [PJG] Pablo Jauralde Pou [PJP] Enrique Jerez Cabrero [EJC] David Ló... more ... MH] Pablo Jauralde García [PJG] Pablo Jauralde Pou [PJP] Enrique Jerez Cabrero [EJC] David López del Castillo [DLC] María Lorenzo Domínguez [MLD] Javier Machón González [JMG] Miguel Marañón [MM] Daniel Martínez-Alés [DM-A.] Carmela Mattza [CM] Pablo Moíño ...