«Страх не останавливает смерть, но останавливает жизнь» (original) (raw)
Переписываюсь с сестрой в Телеграмме, она едет на работу в другой стране, которая когда-то было мои местом рождения, но никогда — моей.
Желаем друг другу доброго утра, она посылает свое прекрасное селфи, выглядит чудесно просто чудесно!
Я опять на своем балкончике, и если я дома, то восемьдесят процентов своего времени я тут, мое место силы и ничто и никто не выводит меня здесь из равновесия.
Напротив меня, на соседнем доме, торчит антенна, похожая на облезлую елку без иголок, но она — чудесная, потому что на ней постоянно шуршат, щебечут и кувыркаются птицы.
Майны поют ежеутренне, трели и трещотки.
Голуби пролетают мимо, хлопок крыльев как мягкие аплодисменты.
А сейчас на ней тренируется зеленый попугай, он разговаривает с каждым выступом на антенне, кивает им, что-то дюрбанит и трогает.
Хоп! Голова вниз, хвост вверх, как восклицательный знак этого утра.
Хоп! И он уже ниже, внимательно перебирает лапками, как будто считает шаги.
В Телеграмме на канале о литературе пришло сообщение — сегодня 153 года с рождения Бунина и стихотворение:
Настанет день – исчезну я,
А в этой комнате пустой
Всё то же будет: стол, скамья
Да образ, древний и простой.
И так же будет залетать
цветная бабочка в шелку –
Порхать, шуршать и трепетать
По голубому потолку.
И так же будет неба дно
Смотреть в открытое окно,
И море ровной синевой
Манить в простор пустынный свой.
И это так вовремя... Это так правильно.