Marina Kosarik (Kossarik) | Moscow State University (original) (raw)
Papers by Marina Kosarik (Kossarik)
У истоков социолингвистики – трактат Б. де Альдрете (1606 г.), 2020
В статье предложена новая интерпретация трактата Б. Де Альдрете "Del origen y principio de la len... more В статье предложена новая интерпретация трактата Б. Де Альдрете "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" как раннего сочинения социолингвистического, а не только исторического. Преимущественное внимание ренессансного филолога к внешней истории языка связано с приоритетом социолингвистической тематики (что объясняется важностью для Испании рубежа XVI-XVII вв. вопросов языковой политики и на Пиренейском полуострове, и в Новом Свете). Образцом автору служит политика Римской империи; на протяжении всего трактата проводятся параллели между Римом и Испанией. Описание всех этапов истории Испании (Римской провинции, вестготского королевства, арабского завоевания и Реконкисты, сложившегося национального государства) отражает, пока на эмпирическом уровне, основные черты сменяющихся социолингвистических ситуаций: многоязычие; диглоссию; формирование ареалов иберо-романских языков; средства, направленные на достижение одноязычия; зарождение понятий «родной язык», «народный язык», «национальный язык», «язык государства»; отражение свойств и функций национального литературного языка, проблематики функционального, территориального, социального языкового варьирования. Социолингвистическая проблематика отражается и в описании морфологии, лексики. Ключевые слова: социолингвистика, языковая политика, социолингвистическая ситуация, языковое варьирование, лингвистическая историография, романские языки, испанский язык AT THE ORIGINS OF SOCIOLINGUISTICS-TRACT BY B. DE ALDRETE (1606) Marina A. Kossarik
У истоков социолингвистики – трактат Б. де Альдрете (1606 г.), 2020
Косарик Марина Афанасьевна У истоков социолингвистики-Трактат Б. де Альдрете (1606 г.) В статье п... more Косарик Марина Афанасьевна У истоков социолингвистики-Трактат Б. де Альдрете (1606 г.) В статье предложена новая интерпретация трактата Б. де Альдрете "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" как раннего сочинения социолингвистического, а не только исторического. Преимущественное внимание ренессансного филолога к внешней истории языка связано с приоритетом социолингвистической тематики (что объясняется важностью для Испании рубежа XVI-XVII вв. вопросов языковой политики и на Пиренейском полуострове, и в Новом Свете. Образцом автору служит политика Римской империи, на протяжении всего трактата проводятся параллели между Римом и Испанией. Описание всех этапов истории Испании (Римской провинции, вестготского королевства, арабского завоевания и Реконкисты, сложившегося национального государства) отражает, пока на эмпирическом уровне, основные черты сменяющихся социолингвистических ситуаций: многоязычие; диглоссию; формирование ареалов иберо-романских языков; средства, направленные на достижение одноязычия; зарождение понятий «родной язык», «народный язык», «национальный язык», «язык государства»; отражение свойств и функций национального литературного языка, проблематики функционального, территориального, социального языкового варьирования. Социолингвистическая проблематика отражается и в описании морфологии, лексики. Ключевые слова: социолингвистика, языковая политика, социолингвистическая ситуация, языковое варьирование, лингвистическая историография, романские языки, испанский язык Marina A. Kossarik At the origins of sociolinguistics-tract by B. de ALDRETE (1606) The article proposes a new interpretation of B. de Aldrete's treatise "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" as an early piece of sociolinguistic (rather than purely historical-linguistic) thought. The fact that the Renaissance philologist privileges the external history of the Spanish language shows that for the XVI-XVII century Spain sociolinguistic issues like language policy-on the Iberian peninsula as well as overseas-were of crucial importance. Aldrete draws on the example of Roman Empire's language policy: throughout the treatise he points out to similarities between the two empires, Roman and Spanish. The description of all the stages of Spanish history (Roman province, Visigothic kingdom, Arabic conquest, the Reconquista, and, finally, Spain as a national state) shows how Aldrete was trying to assess, albeit empirically, the main features of the corresponding sociolinguistic concepts and processes: multilingualism; diglossia; delimitation of Ibero-Romance language areas; means of achieving monolingualism; the arise of concepts like "mothertongue", "native language", "national language", "official (state) language"; properties and functions of a national literary language; functional, social, territorial parameters of language variation. Sociolinguistic awareness is also evident in the way Aldrete describes features of morphology and lexis.
XV Международная научная конференция по истории языкознания (ICHoLS XV) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2022. № 4. С. 214–219, 2022
Abstract: Th e paper provides an overview of the XV International Conference on the History of La... more Abstract: Th e paper provides an overview of the XV International Conference on the History of Language Science (ICHoLS XV). Th e author points out that the presentations made by the participants of the numerous workshops and sessions within ICHoLS XV were devoted to a very broad range of topics, which, as the author notes, is typical of interparadigmatic periods in the history of linguistics (like the modern period). In such circumstances it is crucial to address the history of language science in order to reassess the basic notions of linguistics and to develop linguistic terminology making it correspond to the ongoing diversifi cation of approaches to language studies.
Аннотация: Статья посвящена Международной конференции по истории языкознания ICHoLS XV. На основании обзора проблематики ее заседаний автор отмечает межпарадигматический характер современного этапа науки, подчеркивая важность лингвистической историографии для уточнения понятий и развития терминосистем при разнообразии подходов к языку.
Kossarik Marina. Precursores de Coseriu: contribución de Aldrete a la filología románica // CDDC 15/2021, Kossarik, 201-228., 2021
Abstract: Romance linguistics was one of E. Coseriu‘s primary fields of research; all along his ... more Abstract: Romance linguistics was one of E. Coseriu‘s primary fields of
research; all along his life Coseriu illustrated and tested his theoretical concepts
using Romance languages as a touchstone. Likewise, one of Coseriu‘s early
predecessors, the Spanish Renaissance philologist B. de Aldrete, came up with
a number of innovative ideas concerning the historicity of language, regular
changes in phonetics and transformations in morphology, divergencies among
closely related languages, etymology, sociolinguistic factors (such as language
contacts and cultural integration) in linguogenesis, the importance of early
written texts for documenting language change, as well as other concepts, and
used the example of Romance languages – the Ibero-Romance ones in
particular – to support his theoretical insights. B. de Aldrete‘s treatise (1606) is
also an early example of the scientific practice of citing previous research and
giving references to numerous sources
Confluência, 2019
No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japonês (1604-16... more No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japonês (1604-1608) do missionário português João Rodrigues. A exposição de questões de apologia e de norma (riqueza, funções, variação social e territorial da língua), fenómeno incomum em gramáticas de línguas exóticas da época, causado pela especificidade da situação sociolinguística no Japão, tem paralelos com gramáticas de vernáculos. A obra de Rodrigues, além de ser a primeira gramática do japonês, espalha as ideias da linguística europeia a um novo tema da descrição de línguas exóticas e confirma a hipótese da universalização das ideias de apologia e de norma.
El tema de mi comunicacion es la tradicion filologica en la Peninsula Iberica de los siglos XVI y... more El tema de mi comunicacion es la tradicion filologica en la Peninsula Iberica de los siglos XVI y XVII en su integridad. Aun reconociendo la existencia de dos escuelas filologicas nacionales distintas – la espanola y la portuguesa – en el periodo indicado, constatamos la existencia de importantes paralelismos en ambas. Paralelismos que no obedecen solo a la logica de la evolucion de las ideas linguisticas en la epoca. Los rasgos especificos de ambos paises peninsulares, lo comun que ellos tienen en su historia (recordemos que en el periodo indicado los contactos entre los dos paises eran muy estrechos y que Portugal formo parte de Espana en los anos 1580-1640), la proximidad del contexto sociocultural y de la situacion sociolinguistica en los dos paises ibericos nos ofrecen la posibilidad de hablar no solo de dos escuelas nacionales, sino de una tradicion filologica iberica en general. Los siglos XVI y XVII, es decir, el periodo comprendido entre la publicacion de las primeras obras...
Confluência, 2018
Gramáticas, tratados e diálogos da língua anteriores a Port-Royale revelam a consolidação, nas ob... more Gramáticas, tratados e diálogos da língua anteriores a Port-Royale revelam a consolidação, nas obras que não são lexicográficas, de muitas ideias da lexicologia actual: 1. entendimento da palavra como unidade da língua; 2. concepção da formação de palavras e a tendência de destacar esta problemática como uma área específica da descrição linguística; 3. novas atitudes à classificação do léxico e princípios de fixar a norma lexical; 4. eclosão das ideias da lexicologia histórica e da etimologia no significado moderno deste termo. A dedicação à problemática da palavra contribui à formação da lexicologia como disciplina linguística e ao aparecimento de vários tipos de dicionários.
Gallaecia. Estudos de lingüística portuguesa e galega, 2017
The analysis of 16th-17th-century Portuguese linguistic writings (grammars and treatises on Portu... more The analysis of 16th-17th-century Portuguese linguistic writings (grammars and treatises on Portuguese, Latin, Hebrew, Tupi, Konkani, developing numerous topics: language apology, norm and system, universal language, linguistic history, language teaching etc.), taking into account the grammatical tradition and sociocultural context, demonstrates the importance of studying a large corpus of linguistic writings, helps to see into the process of linguistic conceptions’ formation and their components’ accumulation, allows to have a more precise idea of scientific paradigm as applied to linguistic history and to propose the concept of interparadigmatic periods and alternation of the two hyperparadigms. Keywords: history of linguistics, Portuguese language, historiography of science
Confluência, 2016
RESUMO: Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais si... more RESUMO: Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais situações de comunicação achamos os primeiros sianais de atenção à problemática do discurso, que antecipam algumas noções expostas em gramáticas funcionais só nos fins do século XX e o início do século XXI, combinando a atenção à sintaxe (ao nível da oração e, saido do limite da oração isolada, ao diálogo), à semântica e a pragmática. Anchieta, Figueira, Estêvão и Pereira prestam atenção aos meios de organizar o discurso dialogal, meios de expressividade, marcadores que mostram a atitude para com o interlocutor ou para com o tema de comunicacão, meios de características sociais dos participantes da comunicação. PALAVRAS-CHAVE: história da linguística, historiografia linguística, gramáticas missionárias, discurso, gramática funcional, linguodidáctica.
Confluência, 2015
RESUMO: Para a consolidação da linguística como ciência madura foi necessária, além da compreensã... more RESUMO: Para a consolidação da linguística como ciência madura foi necessária, além da compreensão de fundamentos universais de todas as línguas, formação das ideias da gramática universal (esta temâtica tem atraído a atenção de historiógrafos), o entendimento do caráter universal de propriedades da língua. A análise dos monumentos filológicos portugueses dos sécs. XVI e XVII possibilita estudar o mecanismo da universalização dos conceitos de apologia da língua materna, de norma, história, linguodidática, elaborados primeiro com base de uma língua concreta e logo aplicados a outras línguas, à língua em geral, a LÍNGUA. PALAVRAS-CHAVE: historiografia linguística, história da gramática, norma, linguodidáctica, apologia.
CONFLUÊNCIA Revista do Instituto da Língua Portuguesa, 2019
Questões de apologia e de norma na linguística missionária portuguesa: arte da lingoa de iapam de... more Questões de apologia e de norma na linguística missionária portuguesa: arte da lingoa de iapam de J. Rodrigues (1604-1608) Linguistic apologia and normalization questions in portuguese missionary linguistics: the case of the japanese grammar by J. Rodrigues (1604-1608) Marina A. Kosarik Universidade Estatal de Moscou Lomonosov olissipo@yandex.ru RESUMO: No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japo-nês (1604-1608) do missionário português João Rodrigues. A exposição de questões de apologia e de norma (riqueza, funções, variação social e territorial da língua), fenómeno incomum em gramáticas de línguas exóticas da época, causado pela especificidade da situação sociolinguística no Japão, tem paralelos com gramáticas de vernáculos. A obra de Rodrigues, além de ser a primeira gramática do japonês, espalha as ideias da linguística europeia a um novo tema da descrição de línguas exóticas e confirma a hipótese da universalização das ideias de apologia e de norma. PALAVRAS-CHAVE: historiografia linguística, linguística portuguesa dos séculos XVI e XVII, gramáticas missionárias, norma, apologia da língua. ABSTRACT: The present paper deals with certain sociolinguistic aspects in the first grammar of Japanese (1604-1608) written by a Portuguese missionary João Rodrigues. The treatment of language norm and apology (a language's richness, functions, social and spatial variation), an uncommon phenomenon for exotic languages' grammars of that period, is due to a specific sociolinguistic situation in Japan and has some parallels with vernacular grammars. Rodrigues's grammar, apart from being the first grammar of Japanese, enriches the description of exotic languages with a new theme of European Renaissance linguistics, and confirms the hypothesis of universal character of language apology and norm.
Nas obras de Roboredo, Anchieta, Figueira, Estêvão, Bento Pereira, criadas para ensinar latim a p... more Nas obras de Roboredo, Anchieta, Figueira, Estêvão, Bento Pereira, criadas para ensinar latim a principiantes, línguas "exóticas" a missionários e português a estrangeiros, elaboram-se conceitos actuais para a linguística moderna. O conjunto de manuais escolares de Roboredo, autor do Methodo grammatical para todas as linguas, primeira gramática universal racional proclamada como tal, testemunha que a ideia da apologia de línguas concretas evolui ao princípio da defesa da língua materna em geral, universaliza-se, destruindo a hierarquia de línguas. As ideias da gramática universal racional fixam a base da concepção linguodidática aplicável a qualquer língua, muito próxima da metodologia de hoje. A tarefa de descrever línguas vivas para ensinar a comunicação exitosa nas condiçẽs de contactos reais faz Anchieta, Figueira, Estêvão e Bento Pereira dirigir-se à problemática do discurso, traçando, ao nível empírico, aspectos importantes desta área. Os gramáticos selecionam grupos de palavras que têm funções discursivas e prestam atenção às particularidades de seu uso: à organização do discurso dialogal; salientam os meios da expressão de acordo, discordo, confirmação, disgosto; dão exemplos de marcadores do final e da incitação da enunciação, marcadores que servem para manter o contacto, mostrar a atitude para com o interlocutor ou o tema de comunicacão; descrevem meios de incentivar uma acção, de exprimir um pedido, mandato, proibição, permissão. O exposto mais uma vez demonstra a contribuição da tradição portuguesa, subestimada fora do mundo lusófono, na consolidação de ideias científicas e comprova a necessidade de estudar todo o corpo de monumentos para ter um quadro adequado da história da linguística.
NA NASCENTE DAS IDEIAS DO DISCURSO, DA GRAMÁTICA FUNCIONAL COMUNICATIVA – OBRAS MISSIONÁRIAS (J. DE ANCHIETA, L. FIGUEIRA, T. ESTÊVÃO) E DE B. PEREIRA, 2016
ABSTRACT: Those of the XVI-XVII century grammars that were meant for teaching language for commun... more ABSTRACT:
Those of the XVI-XVII century grammars that were meant for teaching language for
communication purposes pay attention to discourse phenomena and, in a way, anticipate
some of the crucial ideas that appeared in the XX-XXI c. functional grammars. They
focus on syntax, semantics, pragmatics, going beyond the level of separate sentence
onto the principles of building dialogue. Anchieta, Figueira, Estêvão and Pereira write
on coherence, expressivity of speech, discourse markers, phatic and allocutive elements
RESUMO:
Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais
situações de comunicação achamos os primeiros sianais de atenção à problemática do
discurso, que antecipam algumas noções expostas em gramáticas funcionais só nos fins
do século XX e o início do século XXI, combinando a atenção à sintaxe (ao nível da
oração e, saido do limite da oração isolada, ao diálogo), à semântica e a pragmática.
Anchieta, Figueira, Estêvão и Pereira prestam atenção aos meios de organizar o discurso
dialogal, meios de expressividade, marcadores que mostram a atitude para com
o interlocutor ou para com o tema de comunicacão, meios de características sociais
dos participantes da comunicação.
У истоков социолингвистики – трактат Б. де Альдрете (1606 г.), 2020
В статье предложена новая интерпретация трактата Б. Де Альдрете "Del origen y principio de la len... more В статье предложена новая интерпретация трактата Б. Де Альдрете "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" как раннего сочинения социолингвистического, а не только исторического. Преимущественное внимание ренессансного филолога к внешней истории языка связано с приоритетом социолингвистической тематики (что объясняется важностью для Испании рубежа XVI-XVII вв. вопросов языковой политики и на Пиренейском полуострове, и в Новом Свете). Образцом автору служит политика Римской империи; на протяжении всего трактата проводятся параллели между Римом и Испанией. Описание всех этапов истории Испании (Римской провинции, вестготского королевства, арабского завоевания и Реконкисты, сложившегося национального государства) отражает, пока на эмпирическом уровне, основные черты сменяющихся социолингвистических ситуаций: многоязычие; диглоссию; формирование ареалов иберо-романских языков; средства, направленные на достижение одноязычия; зарождение понятий «родной язык», «народный язык», «национальный язык», «язык государства»; отражение свойств и функций национального литературного языка, проблематики функционального, территориального, социального языкового варьирования. Социолингвистическая проблематика отражается и в описании морфологии, лексики. Ключевые слова: социолингвистика, языковая политика, социолингвистическая ситуация, языковое варьирование, лингвистическая историография, романские языки, испанский язык AT THE ORIGINS OF SOCIOLINGUISTICS-TRACT BY B. DE ALDRETE (1606) Marina A. Kossarik
У истоков социолингвистики – трактат Б. де Альдрете (1606 г.), 2020
Косарик Марина Афанасьевна У истоков социолингвистики-Трактат Б. де Альдрете (1606 г.) В статье п... more Косарик Марина Афанасьевна У истоков социолингвистики-Трактат Б. де Альдрете (1606 г.) В статье предложена новая интерпретация трактата Б. де Альдрете "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" как раннего сочинения социолингвистического, а не только исторического. Преимущественное внимание ренессансного филолога к внешней истории языка связано с приоритетом социолингвистической тематики (что объясняется важностью для Испании рубежа XVI-XVII вв. вопросов языковой политики и на Пиренейском полуострове, и в Новом Свете. Образцом автору служит политика Римской империи, на протяжении всего трактата проводятся параллели между Римом и Испанией. Описание всех этапов истории Испании (Римской провинции, вестготского королевства, арабского завоевания и Реконкисты, сложившегося национального государства) отражает, пока на эмпирическом уровне, основные черты сменяющихся социолингвистических ситуаций: многоязычие; диглоссию; формирование ареалов иберо-романских языков; средства, направленные на достижение одноязычия; зарождение понятий «родной язык», «народный язык», «национальный язык», «язык государства»; отражение свойств и функций национального литературного языка, проблематики функционального, территориального, социального языкового варьирования. Социолингвистическая проблематика отражается и в описании морфологии, лексики. Ключевые слова: социолингвистика, языковая политика, социолингвистическая ситуация, языковое варьирование, лингвистическая историография, романские языки, испанский язык Marina A. Kossarik At the origins of sociolinguistics-tract by B. de ALDRETE (1606) The article proposes a new interpretation of B. de Aldrete's treatise "Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España" as an early piece of sociolinguistic (rather than purely historical-linguistic) thought. The fact that the Renaissance philologist privileges the external history of the Spanish language shows that for the XVI-XVII century Spain sociolinguistic issues like language policy-on the Iberian peninsula as well as overseas-were of crucial importance. Aldrete draws on the example of Roman Empire's language policy: throughout the treatise he points out to similarities between the two empires, Roman and Spanish. The description of all the stages of Spanish history (Roman province, Visigothic kingdom, Arabic conquest, the Reconquista, and, finally, Spain as a national state) shows how Aldrete was trying to assess, albeit empirically, the main features of the corresponding sociolinguistic concepts and processes: multilingualism; diglossia; delimitation of Ibero-Romance language areas; means of achieving monolingualism; the arise of concepts like "mothertongue", "native language", "national language", "official (state) language"; properties and functions of a national literary language; functional, social, territorial parameters of language variation. Sociolinguistic awareness is also evident in the way Aldrete describes features of morphology and lexis.
XV Международная научная конференция по истории языкознания (ICHoLS XV) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2022. № 4. С. 214–219, 2022
Abstract: Th e paper provides an overview of the XV International Conference on the History of La... more Abstract: Th e paper provides an overview of the XV International Conference on the History of Language Science (ICHoLS XV). Th e author points out that the presentations made by the participants of the numerous workshops and sessions within ICHoLS XV were devoted to a very broad range of topics, which, as the author notes, is typical of interparadigmatic periods in the history of linguistics (like the modern period). In such circumstances it is crucial to address the history of language science in order to reassess the basic notions of linguistics and to develop linguistic terminology making it correspond to the ongoing diversifi cation of approaches to language studies.
Аннотация: Статья посвящена Международной конференции по истории языкознания ICHoLS XV. На основании обзора проблематики ее заседаний автор отмечает межпарадигматический характер современного этапа науки, подчеркивая важность лингвистической историографии для уточнения понятий и развития терминосистем при разнообразии подходов к языку.
Kossarik Marina. Precursores de Coseriu: contribución de Aldrete a la filología románica // CDDC 15/2021, Kossarik, 201-228., 2021
Abstract: Romance linguistics was one of E. Coseriu‘s primary fields of research; all along his ... more Abstract: Romance linguistics was one of E. Coseriu‘s primary fields of
research; all along his life Coseriu illustrated and tested his theoretical concepts
using Romance languages as a touchstone. Likewise, one of Coseriu‘s early
predecessors, the Spanish Renaissance philologist B. de Aldrete, came up with
a number of innovative ideas concerning the historicity of language, regular
changes in phonetics and transformations in morphology, divergencies among
closely related languages, etymology, sociolinguistic factors (such as language
contacts and cultural integration) in linguogenesis, the importance of early
written texts for documenting language change, as well as other concepts, and
used the example of Romance languages – the Ibero-Romance ones in
particular – to support his theoretical insights. B. de Aldrete‘s treatise (1606) is
also an early example of the scientific practice of citing previous research and
giving references to numerous sources
Confluência, 2019
No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japonês (1604-16... more No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japonês (1604-1608) do missionário português João Rodrigues. A exposição de questões de apologia e de norma (riqueza, funções, variação social e territorial da língua), fenómeno incomum em gramáticas de línguas exóticas da época, causado pela especificidade da situação sociolinguística no Japão, tem paralelos com gramáticas de vernáculos. A obra de Rodrigues, além de ser a primeira gramática do japonês, espalha as ideias da linguística europeia a um novo tema da descrição de línguas exóticas e confirma a hipótese da universalização das ideias de apologia e de norma.
El tema de mi comunicacion es la tradicion filologica en la Peninsula Iberica de los siglos XVI y... more El tema de mi comunicacion es la tradicion filologica en la Peninsula Iberica de los siglos XVI y XVII en su integridad. Aun reconociendo la existencia de dos escuelas filologicas nacionales distintas – la espanola y la portuguesa – en el periodo indicado, constatamos la existencia de importantes paralelismos en ambas. Paralelismos que no obedecen solo a la logica de la evolucion de las ideas linguisticas en la epoca. Los rasgos especificos de ambos paises peninsulares, lo comun que ellos tienen en su historia (recordemos que en el periodo indicado los contactos entre los dos paises eran muy estrechos y que Portugal formo parte de Espana en los anos 1580-1640), la proximidad del contexto sociocultural y de la situacion sociolinguistica en los dos paises ibericos nos ofrecen la posibilidad de hablar no solo de dos escuelas nacionales, sino de una tradicion filologica iberica en general. Los siglos XVI y XVII, es decir, el periodo comprendido entre la publicacion de las primeras obras...
Confluência, 2018
Gramáticas, tratados e diálogos da língua anteriores a Port-Royale revelam a consolidação, nas ob... more Gramáticas, tratados e diálogos da língua anteriores a Port-Royale revelam a consolidação, nas obras que não são lexicográficas, de muitas ideias da lexicologia actual: 1. entendimento da palavra como unidade da língua; 2. concepção da formação de palavras e a tendência de destacar esta problemática como uma área específica da descrição linguística; 3. novas atitudes à classificação do léxico e princípios de fixar a norma lexical; 4. eclosão das ideias da lexicologia histórica e da etimologia no significado moderno deste termo. A dedicação à problemática da palavra contribui à formação da lexicologia como disciplina linguística e ao aparecimento de vários tipos de dicionários.
Gallaecia. Estudos de lingüística portuguesa e galega, 2017
The analysis of 16th-17th-century Portuguese linguistic writings (grammars and treatises on Portu... more The analysis of 16th-17th-century Portuguese linguistic writings (grammars and treatises on Portuguese, Latin, Hebrew, Tupi, Konkani, developing numerous topics: language apology, norm and system, universal language, linguistic history, language teaching etc.), taking into account the grammatical tradition and sociocultural context, demonstrates the importance of studying a large corpus of linguistic writings, helps to see into the process of linguistic conceptions’ formation and their components’ accumulation, allows to have a more precise idea of scientific paradigm as applied to linguistic history and to propose the concept of interparadigmatic periods and alternation of the two hyperparadigms. Keywords: history of linguistics, Portuguese language, historiography of science
Confluência, 2016
RESUMO: Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais si... more RESUMO: Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais situações de comunicação achamos os primeiros sianais de atenção à problemática do discurso, que antecipam algumas noções expostas em gramáticas funcionais só nos fins do século XX e o início do século XXI, combinando a atenção à sintaxe (ao nível da oração e, saido do limite da oração isolada, ao diálogo), à semântica e a pragmática. Anchieta, Figueira, Estêvão и Pereira prestam atenção aos meios de organizar o discurso dialogal, meios de expressividade, marcadores que mostram a atitude para com o interlocutor ou para com o tema de comunicacão, meios de características sociais dos participantes da comunicação. PALAVRAS-CHAVE: história da linguística, historiografia linguística, gramáticas missionárias, discurso, gramática funcional, linguodidáctica.
Confluência, 2015
RESUMO: Para a consolidação da linguística como ciência madura foi necessária, além da compreensã... more RESUMO: Para a consolidação da linguística como ciência madura foi necessária, além da compreensão de fundamentos universais de todas as línguas, formação das ideias da gramática universal (esta temâtica tem atraído a atenção de historiógrafos), o entendimento do caráter universal de propriedades da língua. A análise dos monumentos filológicos portugueses dos sécs. XVI e XVII possibilita estudar o mecanismo da universalização dos conceitos de apologia da língua materna, de norma, história, linguodidática, elaborados primeiro com base de uma língua concreta e logo aplicados a outras línguas, à língua em geral, a LÍNGUA. PALAVRAS-CHAVE: historiografia linguística, história da gramática, norma, linguodidáctica, apologia.
CONFLUÊNCIA Revista do Instituto da Língua Portuguesa, 2019
Questões de apologia e de norma na linguística missionária portuguesa: arte da lingoa de iapam de... more Questões de apologia e de norma na linguística missionária portuguesa: arte da lingoa de iapam de J. Rodrigues (1604-1608) Linguistic apologia and normalization questions in portuguese missionary linguistics: the case of the japanese grammar by J. Rodrigues (1604-1608) Marina A. Kosarik Universidade Estatal de Moscou Lomonosov olissipo@yandex.ru RESUMO: No artigo estudam-se alguns aspetos da sociolinguística na primeira gramática do japo-nês (1604-1608) do missionário português João Rodrigues. A exposição de questões de apologia e de norma (riqueza, funções, variação social e territorial da língua), fenómeno incomum em gramáticas de línguas exóticas da época, causado pela especificidade da situação sociolinguística no Japão, tem paralelos com gramáticas de vernáculos. A obra de Rodrigues, além de ser a primeira gramática do japonês, espalha as ideias da linguística europeia a um novo tema da descrição de línguas exóticas e confirma a hipótese da universalização das ideias de apologia e de norma. PALAVRAS-CHAVE: historiografia linguística, linguística portuguesa dos séculos XVI e XVII, gramáticas missionárias, norma, apologia da língua. ABSTRACT: The present paper deals with certain sociolinguistic aspects in the first grammar of Japanese (1604-1608) written by a Portuguese missionary João Rodrigues. The treatment of language norm and apology (a language's richness, functions, social and spatial variation), an uncommon phenomenon for exotic languages' grammars of that period, is due to a specific sociolinguistic situation in Japan and has some parallels with vernacular grammars. Rodrigues's grammar, apart from being the first grammar of Japanese, enriches the description of exotic languages with a new theme of European Renaissance linguistics, and confirms the hypothesis of universal character of language apology and norm.
Nas obras de Roboredo, Anchieta, Figueira, Estêvão, Bento Pereira, criadas para ensinar latim a p... more Nas obras de Roboredo, Anchieta, Figueira, Estêvão, Bento Pereira, criadas para ensinar latim a principiantes, línguas "exóticas" a missionários e português a estrangeiros, elaboram-se conceitos actuais para a linguística moderna. O conjunto de manuais escolares de Roboredo, autor do Methodo grammatical para todas as linguas, primeira gramática universal racional proclamada como tal, testemunha que a ideia da apologia de línguas concretas evolui ao princípio da defesa da língua materna em geral, universaliza-se, destruindo a hierarquia de línguas. As ideias da gramática universal racional fixam a base da concepção linguodidática aplicável a qualquer língua, muito próxima da metodologia de hoje. A tarefa de descrever línguas vivas para ensinar a comunicação exitosa nas condiçẽs de contactos reais faz Anchieta, Figueira, Estêvão e Bento Pereira dirigir-se à problemática do discurso, traçando, ao nível empírico, aspectos importantes desta área. Os gramáticos selecionam grupos de palavras que têm funções discursivas e prestam atenção às particularidades de seu uso: à organização do discurso dialogal; salientam os meios da expressão de acordo, discordo, confirmação, disgosto; dão exemplos de marcadores do final e da incitação da enunciação, marcadores que servem para manter o contacto, mostrar a atitude para com o interlocutor ou o tema de comunicacão; descrevem meios de incentivar uma acção, de exprimir um pedido, mandato, proibição, permissão. O exposto mais uma vez demonstra a contribuição da tradição portuguesa, subestimada fora do mundo lusófono, na consolidação de ideias científicas e comprova a necessidade de estudar todo o corpo de monumentos para ter um quadro adequado da história da linguística.
NA NASCENTE DAS IDEIAS DO DISCURSO, DA GRAMÁTICA FUNCIONAL COMUNICATIVA – OBRAS MISSIONÁRIAS (J. DE ANCHIETA, L. FIGUEIRA, T. ESTÊVÃO) E DE B. PEREIRA, 2016
ABSTRACT: Those of the XVI-XVII century grammars that were meant for teaching language for commun... more ABSTRACT:
Those of the XVI-XVII century grammars that were meant for teaching language for
communication purposes pay attention to discourse phenomena and, in a way, anticipate
some of the crucial ideas that appeared in the XX-XXI c. functional grammars. They
focus on syntax, semantics, pragmatics, going beyond the level of separate sentence
onto the principles of building dialogue. Anchieta, Figueira, Estêvão and Pereira write
on coherence, expressivity of speech, discourse markers, phatic and allocutive elements
RESUMO:
Nas gramáticas dos séculos XVI e XVII criadas com os fins de ensinar a falar nas reais
situações de comunicação achamos os primeiros sianais de atenção à problemática do
discurso, que antecipam algumas noções expostas em gramáticas funcionais só nos fins
do século XX e o início do século XXI, combinando a atenção à sintaxe (ao nível da
oração e, saido do limite da oração isolada, ao diálogo), à semântica e a pragmática.
Anchieta, Figueira, Estêvão и Pereira prestam atenção aos meios de organizar o discurso
dialogal, meios de expressividade, marcadores que mostram a atitude para com
o interlocutor ou para com o tema de comunicacão, meios de características sociais
dos participantes da comunicação.